Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Samuel Johnson [1778], The plays of William Shakspeare. In ten volumes. With the corrections and illustrations of various commentators; to which are added notes by Samuel Johnson and George Steevens. The second edition, Revised and Augmented (Printed for C. Bathurst [and] W. Strahan [etc.], London) [word count] [S10901].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

SCENE V. The Palace in Alexandria. Enter Cleopatra, Charmian, Iras, and Alexas.

Cleo.
Give me some musick; 9 note

musick, moody food

-- 180 --


Of us that trade in love.

Omnes.
The musick, ho!
Enter Mardian.

Cleo.
Let it alone; let us to billiards: come, Charmian.

Char.
My arm is sore, best play with Mardian.

Cleo.
As well a woman with an eunuch play'd,
As with a woman:—Come, you'll play with me, sir?

Mar.
As well as I can, madam.

Cleo.
And when good will is shew'd, though it come too short,
The actor may plead pardon. I'll none now:—
Give me mine angle,—We'll to the river: there,
My musick playing far off, I will betray
1 note
Tawny-finn'd fishes: my bended hook shall pierce
Their slimy jaws; and, as I draw them up,
I'll think them every one an Antony,
And say, Ah, ha! you're caught.

Char.
'Twas merry, when
You wager'd on your angling; when your diver
Did hang a salt-fish on his hook2 note, which he
With fervency drew up.

Cleo.
That time!—O times!—
I laugh'd him out of patience; and that night
I laugh'd him into patience: and next morn,
Ere the ninth hour, I drank him to his bed;

-- 181 --


Then put my tires and mantles on him, 3 note




whilst
I wore his sword Philippan. O! from Italy;— Enter a Messenger.
Ram thou thy fruitful tidings4 note



in mine ears,
That long time have been barren.

Mes.
Madam, madam,—

Cleo.
Antony's dead?—
If thou say so, villain, thou kill'st thy mistress:
But well and free5 note



,
If so thou yield him, there is gold, and here
My bluest veins to kiss; a hand, that kings
Have lipp'd, and trembled kissing.

Mes.
First, madam, he is well.

-- 182 --

Cleo.
Why, there's more gold. But, sirrah, mark; We use
To say, the dead are well: bring it to that,
The gold I give thee, will I melt, and pour
Down thy ill-uttering throat.

Mes.
Good madam, hear me.

Cleo.
Well, go to, I will;
But there's no goodness in thy face: If Antony
Be free, and healthful,—so tart a favour
To trumpet such good tidings? If not well,
Thou shouldst come like a fury crown'd with snakes,
6 note

note in the form of a fury, and not in the form of a man. So, in A mad World my Masters, by Middleton, 1640:


“The very devil assum'd thee formally.”

i. e. assumed thy form. Malone. 9Q0958

Not like a formal man.

Mes.
Will't please you hear me?

Cleo.
I have a mind to strike thee, ere thou speak'st:
Yet, if thou say, Antony lives, is well7 note



,
Or friends with Cæsar, or not captive to him,
8 note



I'll set thee in a shower of gold, and hail

-- 183 --


Rich pearls upon thee.

Mes.
Madam, he's well.

Cleo.
Well said.

Mes.
And friends with Cæsar.

Cleo.
Thou art an honest man.

Mes.
Cæsar and he are greater friends than ever.

Cleo.
Make thee a fortune from me.

Mes.
But yet, madam,—

Cleo.
I do not like but yet, it does allay
The good precedence; fye upon but yet:
But yet is as a jailor to bring forth
Some monstrous malefactor. Pr'ythee, friend,
Pour out the pack of matter to mine ear 9Q0959,
The good and bad together: He's friends with Cæsar;
In state of health, thou say'st; and, thou say'st, free.

Mes.
Free, madam! no; I made no such report:
He's bound unto Octavia.

Cleo.
For what good turn?

Mes.
For the best turn i' the bed.

Cleo.
I am pale, Charmian.

Mes.
Madam, he's married to Octavia.

Cleo.
The most infectious pestilence upon thee!
[Strikes him down.

Mes.
Good madam, patience.

Cleo.
What say you?—Hence, [Strikes him again.
Horrible villain! or I'll spurn thine eyes
Like balls before me; I'll unhair thy head; [She hales him up and down.
Thou shalt be whipt with wire, and stew'd in brine,

-- 184 --


Smarting in lingring pickle.

Mes.
Gracious madam,
I, that do bring the news, made not the match.

Cleo.
Say, 'tis not so, a province I will give thee,
And make thy fortunes proud: the blow, thou hadst,
Shall make thy peace, for moving me to rage;
And I will boot thee with what gift beside
Thy modesty can beg.

Mes.
He's married, madam.

Cleo.
Rogue, thou hast liv'd too long.
[Draws a dagger9 note.

Mes.
Nay, then I'll run:—
What mean you, madam? I have made no fault.
[Exit.

Char.
Good madam, keep yourself within yourself;
The man is innocent.

Cleo.
Some innocents 'scape not the thunderbolt.—
Melt Ægypt into Nile1 note
! and kindly creatures
Turn all to serpents!—Call the slave again;
Though I am mad, I will not bite him:—Call.

Char.
He is afeard to come.

Cleo.
I will not hurt him:—
2 note







These hands do lack nobility, that they strike

-- 185 --


A meaner than myself; since I myself
Have given myself the cause.—Come hither, sir. Re-enter Messenger.
Though it be honest, it is never good
To bring bad news: Give to a gracious message
An host of tongues; but let ill tidings tell
Themselves, when they be felt.

Mes.
I have done my duty.

Cleo.
Is he married?
I cannot hate thee worser than I do,
If thou again say, Yes.

Mes.
He is married, madam.

Cleo.
The gods confound thee! dost thou hold there still?

Mes.
Should I lye, madam?

Cleo.
O, I would, thou didst;
So half my Ægypt were submerg'd3 note
, and made
A cistern for scal'd snakes! Go, get thee hence;
Hadst thou Narcissus in thy face, to me
Thou wouldst appear most ugly. He is married?

Mes.
I crave your highness' pardon.

Cleo.
He is married?

Mes.
Take no offence, that I would not offend you:
To punish me for what you make me do,
Seems much unequal: He is married to Octavia.

Cleo.
O, that his fault should make a knave of thee,
4 note







That art not what thou'rt sure of!—Get thee hence:

-- 186 --


The merchandise, which thou hast brought from Rome,
Are all too dear for me; Lye they upon thy hand,
And be undone by 'em! [Exit Messenger.

Char.
Good your highness, patience.

Cleo.
In praising Antony, I have disprais'd Cæsar.

Char.
Many times, madam.

Cleo.
I am paid for it now. Lead me from hence,
I faint; O Iras, Charmian,—'Tis no matter:—
Go to the fellow, good Alexas; bid him
Report the feature of Octavia5 note





, her years,

-- 187 --


Her inclination, let him not leave out
The colour of her hair:—bring me word quickly.— [Exit Alexas.
6 noteLet him for ever go:—Let him not,—Charmian;
Though he be painted one way like a Gorgon,
The other way he is a7 note






Mars:—Bid you Alexas [To Mardian.
Bring me word, how tall she is.—Pity me, Charmian,
But do not speak to me.—Lead me to my chamber. [Exeunt.
Previous section

Next section


Samuel Johnson [1778], The plays of William Shakspeare. In ten volumes. With the corrections and illustrations of various commentators; to which are added notes by Samuel Johnson and George Steevens. The second edition, Revised and Augmented (Printed for C. Bathurst [and] W. Strahan [etc.], London) [word count] [S10901].
Powered by PhiloLogic