Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Samuel Johnson [1778], The plays of William Shakspeare. In ten volumes. With the corrections and illustrations of various commentators; to which are added notes by Samuel Johnson and George Steevens. The second edition, Revised and Augmented (Printed for C. Bathurst [and] W. Strahan [etc.], London) [word count] [S10901].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

SCENE V. A publick place in Antium. Enter Tullus Aufidius, with Attendants.

Auf.
Go tell the lords of the city, I am here:
Deliver them this paper: having read it,
Bid them repair to the market-place; where I,
Even in theirs and in the commons' ears,
Will vouch the truth of it. He I accuse,
The city ports by this hath enter'd, and
Intends to appear before the people, hoping
To purge himself with words: Dispatch.—Most welcome!
Enter three or four Conspirators of Aufidius' faction.

1 Con.
How is it with our general?

Auf.
Even so,

-- 494 --


As with a man by his own alms impoison'd,
And with his charity slain.

2 Con.
Most noble sir,
If you do hold the same intent wherein
You wish'd us parties, we'll deliver you
Of your great danger.

Auf.
Sir, I cannot tell;
We must proceed, as we do find the people.

3 Con.
The people will remain uncertain, whilst
'Twixt you there's difference; but the fall of either
Makes the survivor heir of all.

Auf.
I know it;
And my pretext to strike at him admits
A good construction. I rais'd him, and I pawn'd
Mine honour for his truth: Who being so heighten'd,
He water'd his new plants with dews of flattery,
Seducing so my friends: and, to this end,
He bow'd his nature, never known before
But to be rough, unswayable, and free.

3 Con.
Sir, his stoutness,
When he did stand for consul, which he lost
By lack of stooping,—

Auf.
That I would have spoke of:
Being banish'd for't, he came unto my hearth;
Presented to my knife his throat: I took him;
Made him joint servant with me; gave him way
In all his own desires; nay, let him choose.
Out of my files, his projects to accomplish,
My best and freshest men; serv'd his designments
In mine own person; holp to reap the fame,
Which he did end all his; and took some pride
To do myself this wrong: 'till, at the last,
I seem'd his follower, not partner; and
2 note









He wag'd me with his countenance, as if
I had been mercenary.

-- 495 --

1 Con.
So he did, my lord:
The army marvell'd at it. And, in the last,
When he had carried Rome; and that we look'd
For no less spoil, than glory,—

Auf.
There was it;—
3 note

For which my sinews shall be stretch'd upon him.
At a few drops of women's rheum, which are
As cheap as lies, he sold the blood and labour
Of our great action; Therefore shall he die,
And I'll renew me in his fall. But, hark! [Drums and trumpets sound, with great shouts of the people.

1 Con.
Your native town you enter'd like a post,
And had no welcomes home; but he returns,
Splitting the air with noise.

2 Con.
And patient fools,

-- 496 --


Whose children he hath slain, their base throats tear,
With giving him glory.

3 Con.
Therefore, at your vantage,
Ere he express himself, or move the people
With what he would say, let him feel your sword,
Which we will second. When he lies along,
After your way his tale pronounc'd shall bury
His reasons with his body.

Auf.
Say no more;
Here come the lords.
Enter the Lords of the city.

Lords.
You are most welcome home.

Auf.
I have not deserv'd it.
But, worthy lords, have you with heed perus'd
What I have written to you?

Lords.
We have.

1 Lord.
And grieve to hear it.
What faults he made before the last, I think,
Might have found easy fines: but there to end,
Where he was to begin: and give away
The benefit of our levies, 4 note

answering us
With our own charge; making a treaty, where
There was a yielding; This admits no excuse.

Auf.
He approaches, you shall hear him.
Enter Coriolanus, with drums and colours; the Commons being with him.

Cor.
Hail, lords! I am return'd your soldier;
No more infected with my country's love,
Than when I parted hence, but still subsisting
Under your great command. You are to know,

-- 497 --


That prosperously I have attempted, and
With bloody passage led your wars, even to
The gates of Rome. Our spoil, we have brought home,
Doth more than counterpoise, a full third part,
The charges of the action. We have made peace,
With no less honour to the Antiates,
Than shame to the Romans: And we here deliver,
Subscrib'd by the consuls and patricians,
Together with the seal o'the senate, what
We have compounded on.

Auf.
Read it not, noble lords;
But tell the traitor, in the highest degree
He hath abus'd your powers.

Cor.
Traitor!—How now?—

Auf.
Ay, traitor, Marcius.

Cor.
Marcius!

Auf.
Ay, Marcius, Caius Marcius; Dost thou think
I'll grace thee with that robbery, thy stol'n name
Coriolanus in Corioli?—
You lords and heads of the state, perfidiously
He has betray'd your business, and given up,
For certain drops of salt, your city Rome
(I say, your city) to his wife and mother:
Breaking his oath and resolution, like
A twist of rotten silk; never admitting
Counsel o' the war; but at his nurse's tears
He whin'd and roar'd away your victory;
That pages blush'd at him, and men of heart
Look'd wondering each at other.

Cor.
Hear'st thou, Mars?—

Auf.
Name not the god, thou boy of tears.—

Cor.
Ha!

Auf.
No more5 note

.

-- 498 --

Cor.
Measureless liar, thou hast made my heart
Too great for what contains it. Boy! O slave!—
Pardon me, lords, 'tis the first time that ever
I was forc'd to scold. Your judgments, my grave lords,
Must give this cur the lie: and his own notion,
(Who wears my stripes imprest upon him; that
Must bear my beating to his grave) shall join
To thrust the lie unto him.

1 Lord.
Peace, both, and hear me speak.

Cor.
Cut me to pieces, Volces, men and lads,
Stain all your edges in me.—Boy! False hound!
If you have writ your annals true, 'tis there,
That, like an eagle on a dove-cote, I
Flutter'd your Volces in Corioli:
Alone I did it.—Boy!

Auf.
Why, noble lords,
Will you be put in mind of his blind fortune,
Which was your shame, by this unholy braggart,
'Fore your own eyes and ears?

All Con.
Let him die for't.

All People.
Tear him to pieces, do it presently. [The Croud speak promiscuously.
He kill'd my son,—My daughter,—He kill'd my cousin Marcus.
He kill'd my father.—

2 Lord.
Peace, ho;—no outrage;—peace.—
The man is noble, and 6 note
his fame folds in
This orb o' the earth: His last offences to us
Shall have judicious hearing.—Stand, Aufidius,
And trouble not the peace.

Cor.
O, that I had him,
With six Aufidiuses, or more, his tribe,
To use my lawful sword!

Auf.
Insolent villain!

-- 499 --

All Con.
Kill, kill, kill, kill, kill him.
[Aufidius and the Conspirators draw, and kill Marcius, who falls, and Aufidius stands on him.

Lords.
Hold, hold, hold, hold.

Auf.
My noble masters, hear me speak.

1 Lord.
O Tullus,—

2 Lord.
Thou hast done a deed, whereat
Valour will weep.

3 Lord.
Tread not upon him.—Masters all, be quiet;
Put up your swords.

Auf.
My lords, when you shall know, (as in this rage,
Provok'd by him, you cannot) the great danger
Which this man's life did owe you, you'll rejoice
That he is thus cut off. Please it your honours
To call me to your senate, I'll deliver
Myself your loyal servant, or endure
Your heaviest censure.

1 Lord.
Bear from hence his body,
And mourn you for him: let him be regarded
As the most noble corse, that ever herald
Did follow to his urn.

2 Lord.
His own impatience
Takes from Aufidius a great part of blame.
Let's make the best of it.

Auf.
My rage is gone,
And I am struck with sorrow.—Take him up:—
Help, three o' the chiefest soldiers; I'll be one.—
Beat thou the drum, that it speak mournfully:—
Trail your steel pikes.—Though in this city he
Hath widow'd and unchilded many a one,
Which to this hour bewail the injury,
Yet he shall have a noble memory7 note

.—
Assist.
[Exeunt, bearing the body of Marcius. A dead march sounded. note
Previous section


Samuel Johnson [1778], The plays of William Shakspeare. In ten volumes. With the corrections and illustrations of various commentators; to which are added notes by Samuel Johnson and George Steevens. The second edition, Revised and Augmented (Printed for C. Bathurst [and] W. Strahan [etc.], London) [word count] [S10901].
Powered by PhiloLogic