Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Samuel Johnson [1778], The plays of William Shakspeare. In ten volumes. With the corrections and illustrations of various commentators; to which are added notes by Samuel Johnson and George Steevens. The second edition, Revised and Augmented (Printed for C. Bathurst [and] W. Strahan [etc.], London) [word count] [S10901].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

ACT II. SCENE I. The Court. Enter King Edward sick, the Queen, Dorset, Rivers, Hastings, Buckingham, Grey, and others.

K. Edw.
Why, so:—now have I done a good day's work;—
You peers, continue this united league:
I every day expect an embassage
From my Redeemer to redeem me hence;
And now in peace my soul shall part to heaven,
Since I have made my friends at peace on earth.
Rivers, and Hastings, take each other's hand;
Dissemble not your hatred, swear your love.

Riv.
By heaven, my soul is purg'd from grudging hate;
And with my hand I seal my true heart's love.

Hast.
So thrive I, as I truly swear the like!

K. Edw.
Take heed, you dally not before your king;
Lest he, that is the supreme King of kings,
Confound your hidden falshood, and award
Either of you to be the other's end.

Hast.
So prosper I, as I swear perfect love!

Riv.
And I, as I love Hastings with my heart!

K. Edw.
Madam, yourself are not exempt in this,—
Nor your son Dorset,—Buckingham, nor you;—
You have been factious one against the other.
Wife, love lord Hastings, let him kiss your hand;
And what you do, do it unfeignedly.

Queen.
There, Hastings;—I will never more remember
Our former hatred, So thrive I, and mine!

K. Edw.
Dorset, embrace him;—Hastings, love lord marquis.

-- 51 --

Dor.
This enterchange of love, I here protest,
Upon my part, shall be inviolable.

Hast.
And so swear I.

K. Edw.
Now, princely Buckingham, seal thou this league
With thy embracements to my wife's allies,
And make me happy in your unity.

Buck.
Whenever Buckingham doth turn his hate
Upon your grace, but with all duteous love [To the Queen.
Doth cherish you, and yours, God punish me
With hate in those where I expect most love!
When I have most need to employ a friend,
And most assured that he is a friend,
Deep, hollow, treacherous, and full of guile,
Be he unto me! this do I beg of heaven,
When I am cold in love, to you, or yours.
[Embracing Rivers, &c.

K. Edw.
A pleasing cordial, princely Buckingham,
Is this thy vow unto my sickly heart.
There wanteth now our brother Gloster here,
To make the blessed period of this peace.

Buck.
And, in good time, here comes the noble duke.
Enter Gloster.

Glo.
Good morrow to my sovereign, king, and queen;
And, princely peers, a happy time of day!

K. Edw.
Happy, indeed, as we have spent the day:—
Brother, we have done deeds of charity;
Made peace of enmity, fair love of hate,
Between these swelling wrong-incensed peers.

Glo.
A blessed labour, my most sovereign liege.—
Among this princely heap, if any here,
By false intelligence, or wrong surmise,
Hold me a foe; if I unwittingly
Have aught committed that is hardly borne 9Q0867

-- 52 --


By any in this presence, I desire
To reconcile me to his friendly peace:
'Tis death to me, to be at enmity;
I hate it, and desire all good men's love.—
First, madam, I entreat true peace of you,
Which I will purchase with my duteous service;—
Of you, my noble cousin Buckingham,
If ever any grudge were lodg'd between us;—
Of you, lord Rivers,—and, lord Grey, of you,
That all without desert have frown'd on me;—
Of you, lord Woodville,—and lord Scales, of you,—
Dukes, earls, lords, gentlemen; indeed, of all.
I do not know6 note





that Englishman alive,
With whom my soul is any jot at odds,
More than the infant that is born to-night;
I thank my God for my humility.

Queen.
A holy-day this shall be kept hereafter:—
I would to God, all strifes were well compounded.—
My sovereign lord, I do beseech your highness
To take our brother Clarence to your grace.

Glo.
Why, madam, have I offer'd love for this,
To be so flouted in this royal presence?

-- 53 --


Who knows not, that the gentle duke is dead? [They all start.
You do him injury, to scorn his corse.

K. Edw.
Who knows not, he is dead! who knows, he is?

Queen.
All-seeing heaven, what a world is this!

Buck.
Look I so pale, lord Dorset, as the rest?

Dor.
Ay, my good lord; and no man in the presence,
But his red colour hath forsook his cheeks.

K. Edw.
Is Clarence dead? the order was revers'd.

Glo.
But he, poor man, by your first order died,
And that a winged Mercury did bear;
Some tardy cripple bore the countermand7 note

,
That came too lag to see him buried:—
God grant, that some, less noble, and less loyal,
Nearer in bloody thoughts, and not in blood,
Deserve not worse than wretched Clarence did,
And yet go current from suspicion!
Enter Lord Stanley.

Stan.
A boon, my sovereign, for my service done!

K. Edw.
I pr'ythee, peace; my soul is full of sorrow.

Stan.
I will not rise, unless your highness hear me.

K. Edw.
Then say at once, what is it thou request'st.

Stan.
8 noteThe forfeit, sovereign, of my servant's life;
Who slew to-day a riotous gentleman,
Lately attendant on the duke of Norfolk.

K. Edw.
9 noteHave I a tongue to doom my brother's death,

-- 54 --


And shall that tongue give pardon to a slave?
My brother kill'd no man, his fault was thought,
And yet his punishment was bitter death.
Who su'd to me for him? who, in my wrath,
Kneel'd at my feet, and bid me be advis'd?
Who spoke of brotherhood? who spoke of love?
Who told me, how the poor soul did forsake
The mighty Warwick, and did fight for me?
Who told me, in the field at Tewksbury,
When Oxford had me down, he rescu'd me,
And said, Dear brother, live, and be a king?
Who told me, when we both lay in the field,
Frozen almost to death, how he did lap me
Even in his garments; and did give himself,
All thin and naked, to the numb-cold night?
All this from my remembrance brutish wrath
Sinfully pluck'd, and not a man of you
Had so much grace to put it in my mind.
But, when your carters, or your waiting vassals,
Have done a drunken slaughter, and defac'd
The precious image of our dear Redeemer,
You straight are on your knees for pardon, pardon;
And I, unjustly too, must grant it you:—
But for my brother, not a man would speak,—
Nor I (ungracious) speak unto myself
For him, poor soul,—The proudest of you all
Have been beholden to him in his life;
Yet none of you would once plead for his life.—
O God! I fear, thy justice will take hold
On me, and you, and mine, and yours, for this.—
Come, Hastings, help me to my closet. Oh,
Poor Clarence! [Exeunt King and Queen, Hastings, Rivers, Dorset, and Grey.

Glo.
These are the fruits of rashness!—Mark'd you not,

-- 55 --


How that the guilty kindred of the queen
Look'd pale, when they did hear of Clarence' death?
O! they did urge it still unto the king:
God will revenge it. Come, lords; will you go,
To comfort Edward with our company?

Buck.
We wait upon your grace.
[Exeunt. SCENE II. The same. Enter the Dutchess of York, with the two children of Clarence.

Son.
Good grandam, tell us, is our father dead?

Dutch.
No, boy.

Daugh.
Why do you weep so oft? and beat your breast?
And cry,—O Clarence, my unhappy son!

Son.
Why do you look on us, and shake your head,
And call us—orphans, wretches, cast-aways,
If that our noble father be alive?

Dutch.
My pretty cousins, you mistake me both;
I do lament the sickness of the king,
As loth to lose him, not your father's death;
It were lost sorrow, to wail one that's lost.

Son.
Then, grandam, you conclude that he is dead.
The king mine uncle is to blame for this:
God will revenge it; whom I will importune
With earnest prayers, all to that effect.

Daugh.
And so will I.

Dutch.
Peace, children, peace! the king doth love you well:
Incapable and shallow innocents,
You cannot guess who caus'd your father's death.

Son.
Grandam, we can: for my good uncle Gloster
Told me, the king, provok'd to't by the queen,

-- 56 --


Devis'd impeachments to imprison him:
And when my uncle told me so, he wept,
And pitied me, and kindly kiss'd my cheek;
Bade me rely on him, as on my father,
And he would love me dearly as his child.

Dutch.
Ah, that deceit should steal such gentle shapes,
And with a virtuous vizor hide deep vice!
He is my son, ay, and therein my shame,
Yet from my dugs he drew not this deceit.

Son.
Think you, my uncle did dissemble, grandam?

Dutch.
Ay, boy.

Son.
I cannot think it. Hark! what noise is this?
Enter the Queen, distractedly; Rivers, and Dorset, after her.

Queen.
Ah! who shall hinder me to wail and weep?
To chide my fortune, and torment myself?
I'll join with black despair against my soul,
And to myself become an enemy.—

Dutch.
What means this scene of rude impatience?

Queen.
To make an act of tragic violence:—
Edward, my lord, thy son, our king, is dead.—
Why grow the branches, when the root is gone?
Why wither not the leaves, that want their sap?—
If you will live, lament; if die, be brief;
That our swift-winged souls may catch the king's;
Or, like obedient subjects, follow him
To his new kingdom of perpetual rest.

Dutch.
Ah, so much interest have I in thy sorrow,
As I had title in thy noble husband!
I have bewept a worthy husband's death,
And liv'd by looking on 1 notehis images:
But now, two mirrors of his princely semblance

-- 57 --


Are crack'd in pieces by malignant death;
And I for comfort have but one false glass,
That grieves me when I see my shame in him.
Thou art a widow; yet thou art a mother,
And hast the comfort of thy children left thee:
But death hath snatch'd my husband from mine arms,
And pluck'd two crutches from my feeble hands,
Clarence, and Edward. O, what cause have I,
(Thine being but a moiety of my grief)
To over-go thy plaints, and drown thy cries?

Son.
Ah, aunt! [To the Queen.] you wept not for our father's death;
How can we aid you with our kindred tears?

Daugh.
Our fatherless distress was left unmoan'd,
Your widow dolour likewise be unwept!

Queen.
Give me no help in lamentation,
I am not barren to bring forth laments:
All springs reduce their currents to mine eyes,
That I, 2 notebeing govern'd by the watry moon,
May send forth plenteous tears to drown the world!
Ah, for my husband, for my dear lord Edward!

Chil.
Ah, for our father, for our dear lord Clarence!

Dutch.
Alas, for both, both mine, Edward and Clarence!

Queen.
What stay had I, but Edward? and he's gone.

Chil.
What stay had we, but Clarence? and he's gone.

Dutch.
What stays had I, but they? and they are gone.

Queen.
Was never widow, had so dear a loss.

Chil.
Were never orphans, had so dear a loss.

Dutch.
Was never mother, had so dear a loss.
Alas! I am the mother of these griefs;

-- 58 --


Their woes are parcell'd, mine are general.
She for an Edward weeps, and so do I;
I for a Clarence weep, so doth not she:
These babes for Clarence weep, and so do I;
I for an Edward weep, so do not they:—
Alas! you three, on me, threefold distress'd,
Pour all your tears; I am your sorrow's nurse,
And I will pamper it with lamentations.

Dor.
Comfort, dear mother; God is much displeas'd,
That you take with unthankfulness his doing:
In common worldly things, 'tis call'd—ungrateful,
With dull unwillingness to repay a debt,
Which with a bounteous hand was kindly lent;
Much more, to be thus opposite with heaven,
For it requires the royal debt it lent you.

Riv.
Madam, bethink you, like a careful mother,
Of the young prince your son: send straight for him,
Let him be crown'd; in him your comfort lives:
Drown desperate sorrow in dead Edward's grave,
And plant your joys in living Edward's throne.
Enter Gloster, Buckingham, Stanley, Hastings, and Ratcliff.

Glo.
Sister, have comfort: all of us have cause
To wail the dimming of our shining star;
But none can cure their harms by wailing them.—
Madam, my mother, I do cry you mercy,
I did not see your grace:—Humbly on my knee
I crave your blessing.

Dutch.
God bless thee; and put meekness in thy breast,
Love, charity, obedience, and true duty!

Glo.
Amen; and make me die a good old man!—
That is the butt-end of a mother's blessing; [Aside.
I marvel, that her grace did leave it out.

-- 59 --

Buck.
You cloudy princes, and heart-sorrowing peers,
That bear this mutual heavy load of moan,
Now chear each other in each other's love:
Though we have spent our harvest of this king,
We are to reap the harvest of his son.
The broken rancour of your high-swoln hearts,
But lately splinted, knit, and join'd together,
Must gently be preserv'd, cherish'd, and kept:
Me seemeth good, that, with some little train,
3 noteForthwith from Ludlow the young prince be fetch'd
Hither to London, to be crown'd our king.

Riv.
Why with some little train, my lord of Buckingham?

Buck.
Marry, my lord, lest, by a multitude,
The new-heal'd wound of malice should break out;
Which would be so much the more dangerous,
By how much the estate is green, and yet ungovern'd:
Where every horse bears his commanding rein,
And may direct his course as please himself,
As well the fear of harm, as harm apparent,
In my opinion, ought to be prevented.

Glo.
I hope, the king made peace with all of us;
And the compact is firm, and true, in me.

Riv.
And so in me; and so, I think, in all:
Yet, since it is but green, it should be put
To no apparent likelihood of breach,
Which, haply, by much company might be urg'd:
Therefore I say, with noble Buckingham,
That it is meet so few should fetch the prince.

-- 60 --

Hast.
And so say I.

Glo.
Then be it so; and go we to determine
Who they shall be that straight shall post to Ludlow,
Madam,—and you my mother,—will you go
To give your censures4 note








in this weighty business? [Exeunt Queen, &c. Manent Buckingham, and Gloster.

Buck.
My lord, whoever journeys to the prince,
For God's sake, let not us two stay at home:
For, by the way, I'll sort occasion,
As index to the story we late talk'd of5 note


,
To part the queen's proud kindred from the prince.

Glo.
My other self, my counsel's consistory,
My oracle, my prophet!—My dear cousin,
I, as a child, will go by thy direction.
Towards Ludlow then, for we'll not stay behind.
[Exeunt.

-- 61 --

SCENE III. A street near the court. Enter two Citizens, meeting.

1 Cit.
Good morrow, neighbour: Whither away so fast?

2 Cit.
I promise you, I hardly know myself:
Hear you the news abroad?

1 Cit.
Yes, that the king is dead.

2 Cit.
I'll news, by'r lady; seldom comes a beter:
I fear, I fear, 'twill prove a giddy world.
Enter another Citizen.

3 Cit.
Neighbours, God speed!

1 Cit.
Give you good morrow, sir.

3 Cit.
Doth the news hold of good king Edward's death?

2 Cit.
Ay, sir, it is too true; God help, the while!

3 Cit.
Then, masters, look to see a troublous world.

1 Cit.
No, no; by God's good grace, his son shall reign.

3 Cit.
Woe to that land, that's govern'd by a child6 note
!

2 Cit.
In him there is a hope of government;
7 note

That, in his nonage, council under him,
And, in his full and ripen'd years, himself,
No doubt, shall then, and 'till then, govern well.

-- 62 --

1 Cit.
So stood the state, when Henry the sixth
Was crown'd in Paris but at nine months old.

3 Cit.
Stood the state so? no, no, good friends, God wot;
For then this land was famously enrich'd
With politick grave counsel; then the king
Had virtuous uncles to protect his grace.

1 Cit.
Why, so hath this, both by his father and mother.

3 Cit.
Better it were, they all came by his father;
Or, by his father, there were none at all:
For emulation now, who shall be nearest,
Will touch us all too near, if God prevent not.
O, full of danger is the duke of Gloster;
And the queen's sons, and brothers, haught and proud:
And were they to be rul'd and not to rule,
This sickly land might solace as before.

1 Cit.
Come, come, we fear the worst; all will be well.

3 Cit.
When clouds are seen, wise men put on their cloaks;
When great leaves fall, then winter is at hand;
When the sun sets, who doth not look for night?
Untimely storms make men expect a dearth:
All may be well; but, if God sort it so,
'Tis more than we deserve, or I expect.

2 Cit.
Truly, the hearts of men are full of fear:9Q0869
You cannot reason almost with a man
That looks not heavily, and full of dread.

3 Cit.
Before the days of change8 note, still is it so:
By a divine instinct, men's minds mistrust
Ensuing danger; as, by proof, we see

-- 63 --


The water swell before a boist'rous storm.
But leave it all to God. Whither away?

2 Cit.
Marry, we were sent for to the justices.

3 Cit.
And so was I; I'll bear you company.
[Exeunt. SCENE IV. A room in the palace. Enter Archbishop of York, the young Duke of York, the Queen, and the Dutchess of York.

Arch.
Last night, I heard, they lay at Northampton;
At Stony-Stratford they do rest to-night:
To-morrow, or next day, they will be here.

Dutch.
I long with all my heart to see the prince;
I hope, he is much grown since last I saw him.

Queen.
But I hear, no; they say, my son of York
Has almost overta'en him in his growth.

York.
Ay, mother, but I would not have it so.

Dutch.
Why, my young cousin? it is good to grow.

York.
Grandam, one night as we did sit at supper,
My uncle Rivers talk'd how I did grow
More than my brother; Ay, quoth my uncle Gloster,
Small herbs have grace, great weeds do grow apace:
And since, methinks, I would not grow so fast,
Because sweet flowers are slow, and weeds make haste.

Dutch.
Good faith, good faith, the saying did not hold
In him that did object the same to thee:
He was 9 notethe wretched'st thing, when he was young,
So long a growing, and so leisurely,
That, if his rule were true, he should be gracious.

Arch.
And so, no doubt, he is, my gracious madam.

-- 64 --

Dutch.
I hope, he is; but yet let mothers doubt.

York.
Now, by my troth, if I had 1 notebeen remember'd,
I could have given my uncle's grace a flout,
To touch his growth, nearer than he touch'd mine.

Dutch.
How, my young York? I pr'ythee, let me hear it.

York.
Marry, they say, my uncle grew so fast,
That he could gnaw a crust at two hours old;
'Twas full two years ere I could get a tooth.
Grandam, this would have been a biting jest.

Dutch.
I pr'ythee, pretty York, who told thee this?

York.
Grandam, his nurse.

Dutch.
His nurse! why, she was dead ere thou wast born.

York.
If 'twere not she, I cannot tell who told me.

Queen.
A parlous boy2 note
:—Go to, you are too shrewd.

Dutch.
Good madam, be not angry with the child.

Queen.
Pitchers have ears.
Enter a Messenger3 note.

Arch.
Here comes a messenger: What news?

Mes.
Such news, my lord, as grieves me to unfold.

Queen.
How doth the prince?

Mes.
Well, madam, and in health.

Dutch.
What is thy news?

Mes.
Lord Rivers, and lord Grey,
Are sent to Pomfret, prisoners; and, with them,
Sir Thomas Vaughan.

-- 65 --

Dutch.
Who hath committed them?

Mes.
The mighty dukes, Gloster, and Buckingham.

Queen.
4 noteFor what offence?

Mes.
The sum of all I can, I have disclos'd;
Why, or for what, the nobles were committed,
Is all unknown to me, my gracious lady.

Queen.
Ah me, I see the ruin of my house!
The tyger now hath seiz'd the gentle hind;
Insulting tyranny begins to jut
Upon the innocent and 6 noteawless throne:—
Welcome destruction, blood, and massacre!
I see, as in a map, the end of all.

Dutch.
Accursed and unquiet wrangling days!
How many of you have mine eyes beheld?
My husband lost his life to get the crown;
And often up and down my sons were tost,
For me to joy, and weep, their gain, and loss:
And being seated, and domestick broils
Clean over-blown, themselves, the conquerors,
Make war upon themselves; brother to brother,
Blood to blood, self against self:—O, preposterous
And frantick outrage, end thy damned spleen;
7 note


Or let me die, to look on death no more!

-- 66 --

Queen.
Come, come, my boy, we will to sanctuary.—
Madam, farewel.

Dutch.
Stay, I will go with you.

Queen.
You have no cause.

Arch.
My gracious lady, go,
And thither bear your treasure and your goods.
For my part, I'll resign unto your grace
The seal I keep; And so betide to me,
As well I tender you, and all of yours!
Come, I'll conduct you to the sanctuary.
[Exeunt.
Previous section

Next section


Samuel Johnson [1778], The plays of William Shakspeare. In ten volumes. With the corrections and illustrations of various commentators; to which are added notes by Samuel Johnson and George Steevens. The second edition, Revised and Augmented (Printed for C. Bathurst [and] W. Strahan [etc.], London) [word count] [S10901].
Powered by PhiloLogic