Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Samuel Johnson [1778], The plays of William Shakspeare. In ten volumes. With the corrections and illustrations of various commentators; to which are added notes by Samuel Johnson and George Steevens. The second edition, Revised and Augmented (Printed for C. Bathurst [and] W. Strahan [etc.], London) [word count] [S10901].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Next section

SCENE I. Before the castle. Enter Cassio, with Musicians.

Cas.
Masters, play here, I will content your pains,
Something that's brief; and bid—good-morrow, general.
[Musick plays; and enter Clown.

Clown.

1 noteWhy, masters, have your instruments been at Naples, that they speak i' the nose thus?

Mus.

How, sir, how!

Clown.

Are these, I pray you, call'd wind instruments?

Mus.

Ay, marry, are they, sir.

-- 515 --

Clown.

O, thereby hangs a tail.

Mus.

Whereby hangs a tale, sir?

Clown.

Marry, sir, by many a wind instrument that I know. But, masters, here's money for you: and the general so likes your music, that he desires you, 2 noteof all loves, to make no more noise with it.

Mus.

Well, sir, we will not.

Clown.

If you have any music that may not be heard, to't again: but, as they say, to hear music, the general does not greatly care.

Mus.

We have none such, sir.

Clown.

Then put up your pipes in your bag, 3 notefor I'll away: Go; 4 notevanish into air; away.

[Exeunt Mus.

Cas.

Dost thou hear, my honest friend?

Clown.

No, I hear not your honest friend; I hear you.

Cas.

Pr'ythee, keep up thy quillets. There's a poor piece of gold for thee: if the gentlewoman that attends the general's wife, be stirring, tell her, there's one Cassio entreats her a little favour of speech: Wilt thou do this?

Clown.

She is stirring, sir; if she will stir hither, I shall seem to notify unto her.

[Exit Clown. Enter Iago.

Cas.
Do, good my friend.—In happy time, Iago.

Iago.
You have not been a-bed then?

Cas.
Why, no; the day had broke
Before we parted. I have made bold, Iago,
To send in for your wife: My suit to her

-- 516 --


Is, that she will to virtuous Desdemona
Procure me some access.

Iago.
I'll send her to you presently:
And I'll devise a mean to draw the Moor
Out of the way, that your converse and business
May be more free.
[Exit.

Cas.
I humbly thank you for't. I never knew
A Florentine more kind and honest.
Enter Æmilia.

Æmil,
Good morrow, good lieutenant: I am sorry
For your displeasure; but all will soon be well.
The general, and his wife, are talking of it;
And she speaks for your stoutly: The Moor replies,
That he, you hurt, is of great fame in Cyprus,
And great affinity; and that, in wholsome wisdom,
He might not but refuse you: but, he protests, he loves you;
And needs no other suitor, but his likings,
To take the safest occasion by the front5 note,
To bring you in again.

Cas.
Yet, I beseech you,—
If you think fit, or that it may be done,—
Give me advantage of some brief discourse
With Desdemona alone.

Æmil.
Pray you, come in;
I will bestow you where you shall have time
To speak your bosom freely.

Cas.
I am much bound to you6 note.
[Exeunt.

-- 517 --

Next section


Samuel Johnson [1778], The plays of William Shakspeare. In ten volumes. With the corrections and illustrations of various commentators; to which are added notes by Samuel Johnson and George Steevens. The second edition, Revised and Augmented (Printed for C. Bathurst [and] W. Strahan [etc.], London) [word count] [S10901].
Powered by PhiloLogic