Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Samuel Johnson [1778], The plays of William Shakspeare. In ten volumes. With the corrections and illustrations of various commentators; to which are added notes by Samuel Johnson and George Steevens. The second edition, Revised and Augmented (Printed for C. Bathurst [and] W. Strahan [etc.], London) [word count] [S10901].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Next section

SCENE I. A Church-yard. Enter two Clowns, with spades, &c.

1 Clown.

Is she to be bury'd in christian burial, that wilfully seeks her own salvation?

2 Clown.

I tell thee, she is; therefore, 8 note






make her grave straight: the crowner hath sat on her, and finds it christian burial.

1 Clown.

How can that be, unless she drown'd herself in her own defence?

2 Clown.

Why, 'tis found so.

1 Clown.

It must be se offendendo; it cannot be else. For here lies the point: If I drown myself wittingly, it argues an act: and 9 notean act hath three branches; it

-- 372 --

is, to act, to do, and to perform: Argal, she drown'd herself wittingly.

2 Clown.

Nay, but hear you, goodman delver.

1 Clown.

Give me leave. Here lies the water; good: here stands the man; good: If the man go to this water, and drown himself, it is, will he, nill he, he goes; mark you that: but if the water come to him, and drown him, he drowns not himself: Argal, he, that is not guilty of his own death, shortens not his own life.

2 Clown.

But is this law?

1 Clown.

Ay, marry is't; 1 note

crowner's-quest law.

2 Clown.

Will you ha' the truth on't? If this had not been a gentlewoman, she should have been bury'd out of christian burial.

1 Clown.

Why, there thou say'st: And the more pity; that great folk should have countenance in this world to drown or hang themselves, more than 2 note


their even christian. Come; my spade. There is no ancient

-- 373 --

gentlemen but gardiners, ditchers, and grave-makers; they hold up Adam's profession.

2 Clown.

Was he a gentleman?

1 Clown.

He was the first that ever bore arms.

3 note2 Clown.

Why, he had none.

1 Clown.

What, art a heathen? How dost thou understand the scripture? The scripture says, Adam digg'd; Could he dig without arms? I'll put another question to thee: if thou answer'st me not to the purpose, confess thyself—

2 Clown.

Go to.

1 Clown.

What is he, that builds stronger than either the mason, the shipwright, or the carpenter?

2 Clown.

The gallows-maker; for that frame outlives a thousand tenants.

1 Clown.

I like thy wit well, in good faith; the gallows does well: But how does it well? it does well to those that do ill: now thou dost ill, to say, the gallows is built stronger than the church; argal, the gallows may do well to thee. To't again; come.

2 Clown.

Who builds stronger than a mason, a shipwright, or a carpenter?

1 Clown.

4 note





Ay, tell me that, and unyoke.

-- 374 --

2 Clown.

Marry, now I can tell.

1 Clown.

To't.

2 Clown.

Mass, I cannot tell.

Enter Hamlet, and Horatio, at a distance.

1 Clown.

Cudgel thy brains no more about it; for your dull ass will not mend his pace with beating: and, when you are ask'd this question next, say, a grave-maker; the houses that he makes, last 'till doomsday. Go, get thee to Yaughan, and fetch me a stoup of liquor.

[Exit 2 Clown. He digs, and sings.

5 noteIn youth when I did love, did love,
  Methought, it was very sweet,
To contract, O, the time, for, ah, my behove
  O, methought, there was 6 note






nothing meet.

-- 375 --

Ham.

Has this fellow no feeling of his business? he sings at grave-making.

Hor.

Custom hath made it in him a property of easiness.

Ham.

'Tis e'en so: the hand of little employment hath the daintier sense.


Clown sings.
But age, with his stealing steps,
  Hath claw'd me in his clutch,
And hath shipped me into the land,
  As if I had never been such7 note



.

Ham.

That scull had a tongue in it, and could sing once: How the knave jowls it to the ground, as if it were Cain's jaw-bone, that did the first murder! This might be the pate of 8 notea politician,

-- 376 --

9 note




which this ass now o'er-reaches; one that would circumvent God, might it not?

Hor.

It might, my lord.

Ham.

Or of a courtier; which could say, Good-morrow, sweet lord! How dost thou, good lord? This might be my lord such-a-one, that prais'd my lord such-a-one's horse, when he meant to beg it1 note



;
might it not?

Hor.

Ay, my lord.

Ham.

Why, e'en so: 2 noteand now my lady worm's; chapless, and knock'd about the mazzard with a sexton's spade: Here's fine revolution, an we had the trick to see't. Did these bones cost no more the

-- 377 --

breeding, but to 3 note






play at loggats with them? mine ache to think on't.


Clown sings.
A pick-axe, and a spade, a spade,
  For—and a shrowding sheet:
O, a pit of clay for to be made
  For such a guest is meet4 note



.

Ham.

There's another: Why may not that be the scull of a lawyer? Where be his quiddits5 note



now, his quillets, his cases, his tenures, and his tricks? why does he suffer this rude knave now to knock

-- 378 --

him about the sconce6 note




with a dirty shovel, and will
not tell him of his action of battery? Hum! This fellow might be in's time a great buyer of land, with his statutes, his recognizances, his fines, his double vouchers, his recoveries: Is this the fine of his fines7 note, and the recovery of his recoveries, to have his fine pate full of fine dirt? will his vouchers vouch him no more of his purchases, and double ones too, than the length and breadth of a pair of indentures? The very conveyances of his lands will hardly lie in this box; and must the inheritor himself have no more? ha?

Hor.

Not a jot more, my lord.

Ham.

Is not parchment made of sheep-skins?

Hor.

Ay, my lord, and of calves-skins too.

Ham.

They are sheep, and calves, which seek out assurance in that8 note. I will speak to this fellow:— Whose grave's this, sirrah?

Clown.

Mine, sir.—



O, a pit of clay for to be made—
  For such a guest is meet.

Ham.

I think it be thine, indeed; for thou ly'st in't.

Clown.

You lie out on't, sir, and therefore it is not yours: for my part, I do not lie in't, yet it is mine.

-- 379 --

Ham.

Thou dost lie in't, to be in't, and say it is thine: 'tis for the dead, not for the quick; therefore thou ly'st.

Clown.

'Tis a quick lie, sir; 'twill away again, from me to you.

Ham.

What man dost thou dig it for?

Clown.

For no man, sir.

Ham.

What woman then?

Clown.

For none neither.

Ham.

Who is to be buried in't?

Clown.

One, that was a woman, sir; but, rest her soul, she's dead.

Ham.

How absolute the knave is! we must speak 9 note



by the card, or equivocation will undo us. By the lord, Horatio, these three years I have taken note of it; 1 note

the age is grown so picked, that the toe of
the peasant comes so near the heel of the courtier,

-- 380 --

he galls his kibe.—How long hast thou been a grave-maker?

Clown.

Of all the days i' the year, I came to't that day that our last king Hamlet overcame Fortinbras.

Ham.

How long is that since?

Clown.

Cannot you tell that? every fool can tell that: It was that very day that young Hamlet was born; 9Q1206 he that is mad, and sent into England.

Ham.

Ay, marry, why was he sent into England?

Clown.

Why, because he was mad: he shall recover his wits there; or, if he do not, 'tis no great matter there.

Ham.

Why?

Clown.

'Twill not be seen in him there; there the men are as mad as he.

Ham.

How came he mad?

Clown.

Very strangely, they say.

Ham.

How strangely?

Clown.

'Faith, e'en with losing his wits.

Ham.

Upon what ground?

Clown.

Why, here in Denmark: I have been sexton here, man, and boy, thirty years.

Ham.

How long will a man lie i' the earth ere he rot?

Clown.

'Faith, if he be not rotten before he die, (as we have many pocky corses now-a-days, that will scarce hold the laying in) he will last you some eight year, or nine year: a tanner will last you nine year.

Ham.

Why he more than another?

Clown.

Why, sir, his hide is so tann'd with his trade, that he will keep out water a great while; and your water is a sore decayer of your whoreson dead body. Here's a scull now has lain you i'the earth three-and-twenty years.

Ham.

Whose was it?

Clown.

A whoreson mad fellow's it was; Whose do you think it was?

-- 381 --

Ham.

Nay, I know not.

Clown.

A pestilence on him for a mad rogue! he pour'd a flaggon of Rhenish on my head once. This same scull, sir, was Yorick's scull, the king's jester.

Ham.

This?

Clown.

E'en that.

Ham.

Alas, poor Yorick!—I knew him, Horatio; a fellow of infinite jest, of most excellent fancy: he hath borne me on his back a thousand times; and now, how abhorr'd in my imagination it is! my gorge rises at it. Here hung those lips, that I have kiss'd I know not how oft. Where be your gibes now? your gambols? your songs? your flashes of merriment, that were wont to set the table on a roar? Not one now, to mock your own grinning? quite chap-fallen? Now get you to my lady's chamber1 note, and tell her, let her paint an inch thick, to this favour she must come; make her laugh at that.—Pr'ythee, Horatio, tell me one thing.

Hor.

What's that, my lord?

Ham.

Dost thou think, Alexander look'd o' this fashion i' the earth?

Hor.

E'en so.

Ham.

And smelt so? pah!

Hor.

E'en so, my lord.

Ham.

To what base uses we may return, Horatio! Why may not imagination trace the noble dust of Alexander, 'till he find it stopping a bung-hole?

Hor.

'Twere to consider too curiously, to consider so.

Ham.

No, 'faith, not a jot; but to follow him thither with modesty enough, and likelihood to lead it: As thus; Alexander died, Alexander was buried, Alexander returneth to dust; the dust is earth; of earth we make loam; And why of that loam, whereto he was converted, might they not stop a beer-barrel?

-- 382 --


  Imperial Cæsar, dead, and turn'd to clay,
  Might stop a hole to keep the wind away:
  O, that that earth, which kept the world in awe,
  Should patch a wall to expel the 2 note



winter's flaw!
But soft! but soft, aside;—Here comes the king, Enter King, Queen, Laertes, the corpse of Ophelia, with Lords and Priests attending.
The queen, the courtiers: Who is this they follow?
And with such 3 notemaimed rites! This doth betoken,
The corse, they follow, did with desperate hand
Fordo its own life4 note



. 'Twas of 5 notesome estate:
Couch we a while, and mark.

Laer.
What ceremony else?

Ham.
That is Laertes,
A very noble youth: Mark.

Laer.
What ceremony else?

6 notePriest.
Her obsequies have been as far enlarg'd
As we have warranty: Her death was doubtful;
And, but that great command o'ersways the order,
She should in ground unsanctify'd have lodg'd
'Till the last trumpet; for charitable prayers,
Shards, flints, and pebbles, should be thrown on her:

-- 383 --


Yet here she is 7 note

allow'd her virgin crants,
Her maiden strewments, and the bringing home
8 noteOf bell and burial.

Laer.
Must there no more be done?

Priest.
No more be done;
We should profane the service of the dead,
9 noteTo sing a requiem, and such rest to her
As to peace-parted souls.

Laer.
Lay her i' the earth;—
And from her fair and unpolluted flesh
May violets spring!—I tell thee, churlish priest,
A ministring angel shall my sister be,
When thou liest howling.

Ham.
What, the fair Ophelia!

Queen.
Sweets to the sweet: Farewel! [Scattering flowers.
I hop'd, thou shouldst have been my Hamlet's wife;
I thought, thy bride-bed to have deck'd, sweet maid,

-- 384 --


And not have strew'd thy grave.

Laer.
O, treble woe
Fall ten times treble on that cursed head,
Whose wicked deed thy most ingenious sense
Depriv'd thee of!—Hold off the earth a while,
'Till I have caught her once more in mine arms: [Laertes leaps into the grave.
Now pile your dust upon the quick and dead;
'Till of this flat a mountain you have made,
To o'er-top old Pelion, or the skyish head
Of blue Olympus.

Ham. [advancing]
What is he, whose grief
Bears such an emphasis? whose phrase of sorrow
Conjures the wandring stars, and makes them stand
Like wonder-wounded hearers? this is I, [Hamlet leaps into the grave.
Hamlet the Dane.

Laer.
The devil take thy soul!
[Grappling with him.

Ham.
Thou pray'st not well.
I pr'ythee, take thy fingers from my throat;
For, though I am not splenetive and rash,
Yet have I in me something dangerous,
Which let thy wisdom fear: Hold off thy hand.

King.
Pluck them asunder.

Queen.
Hamlet, Hamlet!

1 noteAll.
Gentlemen,—

Hor.
Good my lord, be quiet.
[The attendants part them.

Ham.
Why, I will fight with him upon this theme,
Until my eye-lids will no longer wag.

Queen.
O my son! what theme?

Ham.
I lov'd Ophelia; forty thousand brothers
Could not with all their quantity of love
Make up my sum.—What wilt thou do for her?

King.
O, he is mad, Laertes.

-- 385 --

Queen.
For love of God, forbear him.

Ham.
Shew me what thou'lt do:
Woo't weep? woo't fight? woo't fast? woo't tear thyself?
2 note









Woo't drink up Esil? eat a crocodile?

-- 386 --


I'll do't.—Dost thou come here to whine?
To out-face me with leaping in her grave?
Be buried quick with her, and so will I:
And, if thou prate of mountains, let them throw
Millions of acres on us; 'till our ground,
Singeing his pate against the burning zone,
Make Ossa like a wart! Nay, an thou'lt mouth,
I'll rant as well as thou.

Queen.
This is mere madness 9Q1207:
And thus a while the fit will work on him;
Anon, as patient as the female dove,
3 note


When that her golden couplets are disclos'd,
His silence will sit drooping.

-- 387 --

Ham.
Hear you, sir;
What is the reason that you use me thus?
I lov'd you ever: But it is no matter;
Let Hercules himself do what he may,
The cat will mew, and dog will have his day.
[Exit.

King.
I pray thee, good Horatio, wait upon him.— [Exit Hor.
Strengthen your patience in our last night's speech; [To Laertes.
We'll put the matter to the present push.—
Good Gertrude, set some watch over your son.—
This grave shall have a living monument:
An hour of quiet shortly4 note shall we see;
'Till then in patience our proceeding be.
[Exeunt.

Next section


Samuel Johnson [1778], The plays of William Shakspeare. In ten volumes. With the corrections and illustrations of various commentators; to which are added notes by Samuel Johnson and George Steevens. The second edition, Revised and Augmented (Printed for C. Bathurst [and] W. Strahan [etc.], London) [word count] [S10901].
Powered by PhiloLogic