Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
West Saxon II [1878], THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT JOHN IN ANGLO-SAXON AND NORTHUMBRIAN VERSIONS SYNOPTICALLY ARRANGED, WITH COLLATIONS EXHIBITING ALL THE READINGS OF ALL THE MSS. Edited for the Syndics of the University Press, by the REV. WALTER W. SKEAT, M.A. Elrington and Bosworth Professor of Anglo-Saxon in the University of Cambridge (F. A. BROCKHAUS, LEIPZIG) [word count] [B01220].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CHAPTER XVII.


1   Das . . . . . . . . un-mihtlich ys þæt ge-dræfednysse ne cunnen. wa þam þe hyo þurh cumað.


2   nytre hym wære þæt an cweornstan syo ge-cniht on-buten his sweoren. ∧ syo on sæ ge-worpen þanne he ge-drefe ænne of þisen litlingen.


3   Warnied eow gyf þin broðer senegeð kyð him.


4   And gif he on ane daige seofe syðen synegeð. ∧ seofen syðan to þe on daig ge-cyrred beoð. ∧ cweð hit me of-þincð. for-gif hit hym.


5   Þa cwæðen his apostles. drihten ge-eac urne ge-leafen.


6   Ða cwæð drihten. gyf ge hafden ge-leafen swa micel swa an senepes corn. ∧ ge sæden þise treowe syo þu awirt-waled. ∧ aplanted on sæ. ∧ hit hersumede eow.

-- --


7   Hwilc eower hafd eriendne þeow. oððe sceap læsgendne. þam of þam akere ge-hworfene he him sone saigð g&adia; ∧ site.


8   ∧ ne saigð hym gearewe þæt ich ete. ∧ gert þe ∧ þene me þa hwile þe ic ete ∧ drinke. ∧ seððan þu ætst ∧ drincst.


9   wenst þu hafð se þeowe anig þanc forðan þe he dyde þæt him be-boden wæs; ne wene ich.


10   Swa is eow þanne ge doð eal þæt eow beboden is. Cweðed un-nytte þeowes. we synde. we dyden þæt we don scolden.


11    noteÞa he ferde to ierusalem he eode þurh midde samariam ∧ galileam.


12   ∧ þa he eode on sum castel ∧ him agen urnen teon reofle weres. þa stoden hio forren.


13   ∧ heore stefne up-ahofen. ∧ cwæðen. hælend be-beodende ge-miltse us.


14   Þa he hyo ge-seah þa cwæð he. Gað ∧ ateowiad eow þam sacerden. Ða hyo ferden. hyo wurden ge-clænsede.


15   Ða heore an ge-seah þæt he ge-clænsed wæs. þa cyrde he mid micelere stefne god heriende.


16   ∧ feoll to his foten. ∧ him þancode. ∧ þes wæs samaritanisc.


17   Þa cwæð se hælend hym andsweriende. Hu ne synden teon ge-clænsede. hwær synden þa nigene.


18   næs ge-mett se ðe agen-hwurfe. ∧ gode wulder sealde buten þes ælfremede.

-- --


19   Ða cwæd he aris ∧ ga. for-þan þin ge-leafe þe halne ge-dyde.


20    noteÞa axoden hine þa farisej hwanne godes rice come. Ða andswerede he ∧ cwæð ne cymd godes rice mid begemene.


21   ne hyo ne cweðað. efne her hit is. oððe þær; godes rice is be-twenan eow.


22   Þa cwæð he to his leorning-cnihten. Þa dages cumæð þanne ge ge-wilnieð þæt ge ge-seon ænne daig mannes sunu. ∧ ge ne seoð.


23   ∧ hy seggeð eow her he ys. ∧ þær he is. ne fare ge ne ne felgieð.


24   Witoðlice swa se leitres note lihtende scind under heofene on þa þing þe under heofene synde. swa byð mannes sune on his daige.


25   Ærest him ge-byreð þæt he fela þinge þolie ∧ beon fram þisse cneorisse aworpen.


26   ∧ swa on noes dagen wæs ge-worðen. swa beoð mannes sune to-kyme.


27   Hyo æten ∧ druncan ∧ wifeden ∧ wæren to gyfte ge-sealde. oððe þane daig þe noe to earke eode; ∧ flod com ∧ ealle for-spilde.


28   Eall-swa wæs ge-worðen on lothes dagen ∧ hyo æten ∧ druncan. ∧ bohten ∧ sealden. ∧ planteden ∧ tymbreden.


29   Soðlice on þam daige þe loth eode of sodome hit rinde fyr ∧ swefl of heofene. ∧ ealle for-spilde.

-- --


30   Æfter þisen þingen byð on þam daige þe mannes sune un-wrogen beoð.


31   ∧ on þam daige se þe byð on þecene ∧ his fate on huse. ne stihgð he niðer þæt he hyo nyme. ∧ se þe byð on akere; ne went he on-bæc.


32   Beoð ge-myndige lothes wifes.


33   swa hwilc swa secð his sawle ge-don hæle. he hyo for-spilð. ∧ swa hwilc swa hyo for-spilð; seo hyo ge-liffest.


34   Soðlice ic eow segge on þare nihte beoð twegen on bedde. an beoð ge-numen ∧ oþer for-læten.


35   Twa byð æt-gadere grindende. an beoð ge-numen ∧ oðer lefed.


36   Twegen byð æt akere an byð ge-numen ∧ oðer beoð lefed.


37   Ða cwæðen hyo to hym. hwær drihten. Ða cwæð he swa hwær swa se lichama byð þyder beoð earnes ge-gadered.
Previous section

Next section


West Saxon II [1878], THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT JOHN IN ANGLO-SAXON AND NORTHUMBRIAN VERSIONS SYNOPTICALLY ARRANGED, WITH COLLATIONS EXHIBITING ALL THE READINGS OF ALL THE MSS. Edited for the Syndics of the University Press, by the REV. WALTER W. SKEAT, M.A. Elrington and Bosworth Professor of Anglo-Saxon in the University of Cambridge (F. A. BROCKHAUS, LEIPZIG) [word count] [B01220].
Powered by PhiloLogic