Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
West Saxon II [1878], THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT JOHN IN ANGLO-SAXON AND NORTHUMBRIAN VERSIONS SYNOPTICALLY ARRANGED, WITH COLLATIONS EXHIBITING ALL THE READINGS OF ALL THE MSS. Edited for the Syndics of the University Press, by the REV. WALTER W. SKEAT, M.A. Elrington and Bosworth Professor of Anglo-Saxon in the University of Cambridge (F. A. BROCKHAUS, LEIPZIG) [word count] [B01220].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CHAPTER VI.


1   And þa he þanen eode he ferde on his æðel. ∧ him folgeden his leorning-cnihtas.


2   ∧ ge-worðene reste-daige he ongan on samnunge læren. ∧ manege ge-hyrden ∧ wundreden on his lare ∧ cwæðen. hwanen synden þisen ealle þas þing ∧ hwæt is se wisdom þe him ge-seald is. ∧ swilce mihte þe þurh his handa ge-worðen synde.


3   hu nis þis smið maria sune. jacobes broðer ∧ iosepes. ∧ iude ∧ symones. hu ne synde his swustre her mid &udia;s. ∧ þa wurðen hyo ge-drefede.


4   þa cwæð se hælend. Soðlice nis nan witege buten wurdscipe. buton on his æðele. ∧ on his mægðe ∧ on his huse.


5   ∧ he ne mihte þær anig mægen wercen. buton fewan untrume on-asetten his handan he ge-hælde.


6   ∧ he wundrede for heore un-ge-leafen.
He þa lærende þanne castell be-ferde.


7   ∧ him twelfe to ge-cleopede. ∧ angan hyo sænden twam ∧ twam. ∧ heom an-weald sealde un-clænre gaste.


8   ∧ heom be-bead &thaet; hyo naht on weige ne namen buton gyrdel ane. ne cod. ne hlaf. ne feoh. on eowre gyrdlen.


9   Ac ge-scode mid calken. ∧ &thaet; hyo twam tunecan ge-scridde næren.


10   And he "h;. to heom. Swa hwilc hus swa ge ingað. wunieð þær oððæt ge ut-gan.

-- --


11   ∧ swa hwilce swa eow ne hereð þanne ge þanen ut-gað. &adia;scaceð &thaet; dust of eowren foten hem on ge-witnysse.


12   ∧ ut-gangende hyo bodedan &thaet; hyo deadbote dyden.


13   ∧ hyo manege deofel-seocnysse ut-adrifen. ∧ manege untrume mid ele smereden ∧ ge-hælden.


14   Ænd þa ge-hyrde herodes se kyng &thaet;. Soðlice his name wæs swutel ge-worðen. ∧ he cwæð. Witodlice johannes se fulluhtere of deaðe aras. ∧ on him synd for þan manege ge-worht


15   sume cwæðen he is helias. sume cwæðen he is witege. swilc an of þam witegen.


16   þa herodes &thaet; ge-herde he "h;. Se Johannes þe ic be-heafdede se aras of deaðe.


17    noteSoðlice herodes sende ∧ het iohanne ge-binden on cwarterne. for herodiadiscan his broðer lafe philippus for þan þe he nam hyo.


18   Ða saigde iohannes herode. nis þe alyfeð to hæbbe þines broðer wif.


19   Ða swerde herodias ymbe hine ∧ wolde hine of-slean ∧ hyo ne mihte.


20   Soðlice herodes on-drædde iohanne ∧ wiste &thaet; he wæs riht-wis. ∧ halig. ∧ he heold hine on cwarterne. ∧ he ge-hyrde &thaet; he fela wundre worhte ∧ he lufeljce him ge-hyrde.


21   Ða se daig com herodes ge-berde-tide. he ge-garwede micele feorme his ealdor-mannen. ∧ þam fermestan on galil&edia;&edia;.

-- --


22   ∧ þa þa þare herodiadiscen dohter in-eode ∧ tumbede. hit licode herode. ∧ eallen þam þe him mid sæten. Se kyng cwæð þa to þam meigdene. bide me swa hwæt swa þu wille. ∧ ich þe sylle.


23   Ænd he swor hire. Soðes ich þe sylle swa hwæt swa þu me bydst. þah þu wille half mine rice.


24   Þa hye ut eode. hyo cwæð to hire moder. Hwæs bidde ich. Þa cwæð hye. Iohannes heafed þas fulluhteres.


25   Sona þa hye mid efste in to þam kynge geode. hyo bæd ∧ þus cwæð. Ic wille &thaet; þu me rædlice on anen dissce selle johannes heafed.


26   Ða warð se kyng ge-unrot for þan aðe. ∧ for þam þe mid him sæten. Nolde þah hyo unrotan


27   ac sente ænne cwellere ∧ be-bead &thaet; man his heafed on anen dissce brohte. Ænd he hine þa on cwartene be-heafdede.


28   ∧ his heafed on disce brohte. ∧ hit sealde þam maigdene. ∧ &thaet; maigden hit sealde hire moder.


29   Ða his cnihtes þæt ge-herden. hyo comen ∧ his lichame namen ∧ hine on berigene leigdon.


30   Soðlice þa þa apostles to-gædere comen. hyo kydden þam hælende eall &thaet; hyo dyden. ∧ hyo lærden.


31   ∧ he saigde heom. Cumeð ∧ uten gan asundran on weste stowe. ∧ us hwon resten. Soðlice manege wæren þe comen ∧ agen hwærfden ∧ ferst næfden &thaet; hyo æten


32   ∧ on scyp stigende hyo foren onsundren on weste stowe.

-- --


33   ∧ ge-seagen hyo farende ∧ hyo ge-cneowen manege. Ænd gangende of þam burgen þider urnen. ∧ him be-foren comen.


34   ∧ þa se hælend þanen eode. he ge-seah mycele menigeo. ∧ he ge-miltsede heom. for þam þe hyo wæren swa swa scep þe nænne herde næbbed. ∧ he on-gan hyo feola læren.


35   ∧ þa hit mycel ylding wæs his leorning-cnihtes him to comen ∧ cwæðen. þeos stowe is weste ∧ time is forð agan.


36   for-læt þas manigeo &thaet; hyo faren on ge-hende tunes ∧ heom mete beggen &thaet; hyo etan.


37   Þa cwæð he selle ge heom etan. Ða cwæðen hyo utan gan. ∧ mid twam hundred panegen hlafes byggen ∧ we heom æten syllen.


38   Ða cwæð he hu fela hlafe hæbbe ge gað ∧ lokiað. ∧ þa hyo wiston hyo cwæðen. fif hlafes ∧ twegen fisces.


39   ∧ þa be-bead se hælend þæt &thaet; folc sæte ofer &thaet; grene haig.


40   ∧ hyo þa sæten hundredon ∧ fiftigen.


41   ∧ fif hlafen. ∧ twam fiscen on-fangenen he on heofon lokede. ∧ hyo bletsode. ∧ þa hlafes bræc. ∧ sealde his leorning-cnihten &thaet; hyo to-foren heom asetten. ∧ twegen fixsces heom eallen dælde.


42   ∧ hyo æten þa ealle ∧ ge-fylde wurðen.


43   And hyo name[n] þare hlafe ∧ fixsce lafe twelf wilien fulle.


44   Soðlice fif þusend manna þare ætendre wæren.

-- --


45   Þa sona he nydde his leorning-cnihtes on scyp stigon &thaet; hyo him be-foren foran ofer þanne muðan to bethsaida. oð he &thaet; folc for-lete.


46   ∧ þa he hyo for-let. he ferde on þanne munt. ∧ hine ane þær ge-bæd.


47   And þa æfen wæs &thaet; scyp wæs on midre sæ. ∧ he ane wæs on lande.


48   ∧ he ge-seah hyo on reowette swincende. heom wæs wiðerward wind. Ænd on nyht ymbe þa feorþan weccan he com to heom ofer þa sæ gangende. ∧ wolde hyo for-bugen.


49   Ða hyo hine ge-seagen ofer þa sæ gangende. hyo wenden &thaet; hyt un-fele gast wære. ∧ hyo clypedon.


50   Hyo ealle hine ge-seagen ∧ wurden ge-drefede. ∧ sone he spræc to heom. ∧ "h;. Ge-lefeð ich hit em. nellen ge eow andreden.


51   ∧ he on scyp to heom eode. ∧ se wind ge-swæc. ∧ hyo þas þe ma be-tweoxe heom wundredon.


52   ne on-geaten hyo be þam hlafan. Soðlice heore heorte wæs ablend.


53   And þa hyo ofer-seigledon. hyo comen to genesar. ∧ þær wicoden.


54   ∧ þa hyo of scype eoden. sone hyo hine ge-cneowen.


55   Ænd eall &thaet; rice be-farende. hyo on sæccinge bæren þa untrumen þær hyo hine ge-hyrden.

-- --


56   Ænd swa hwær swa he on-wicnede on tunas eoden. on stræten hyo þa untrumen leigdon. ∧ hine bæden &thaet; hyo hwore his reafes fined æt-rinen. ∧ swa fele swa hine æt-rinen hyo wurðen hale.
Previous section

Next section


West Saxon II [1878], THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT JOHN IN ANGLO-SAXON AND NORTHUMBRIAN VERSIONS SYNOPTICALLY ARRANGED, WITH COLLATIONS EXHIBITING ALL THE READINGS OF ALL THE MSS. Edited for the Syndics of the University Press, by the REV. WALTER W. SKEAT, M.A. Elrington and Bosworth Professor of Anglo-Saxon in the University of Cambridge (F. A. BROCKHAUS, LEIPZIG) [word count] [B01220].
Powered by PhiloLogic