Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Samuel Johnson [1765], The plays of William Shakespeare, in eight volumes, with the corrections and illustrations of Various Commentators; To which are added notes by Sam. Johnson (Printed for J. and R. Tonson [and] C. Corbet [etc.], London) [word count] [S11001].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Next section

SCENE I. The FOREST. Enter Clown and Audrey.

Clown.

We shall find a time, Audrey—patience, gentle Audrey

Aud.

Faith, the Priest was good enough, for all the old gentleman's saying.

Clo.

A most wicked Sir Oliver, Audrey; a most vile Mar-text—but Audrey, there is a youth here in the Forest lays claim to you.

Aud.

Ay, I know who 'tis, he hath no interest in me in the world; here comes the man you mean.

Enter William.

Clo.

It is meat and drink to me to see a Clown. By my troth, we that have good wits, have much to answer for: we shall be flouting; we cannot hold.

Will.

Good ev'n, Audrey.

Aud.

God give ye good ev'n, William.

Will.

And good ev'n to you, Sir.

Clo.

Good ev'n, gentle friend—Cover thy head, cover thy head; nay, pr'ythee, be cover'd.—How old are you, friend?

Will.

Five and twenty, Sir.

Clo.

A ripe age: is thy name William?

Will.

William, Sir.

-- 91 --

Clo.

A fair name. Wast born i'th'forest here?

Will.

Ay, Sir, I thank God.

Clo.

Thank God—a good answer: art rich?

Will.

'Faith, Sir, so, so.

Clo.

So, so, is good, very good, very excellent good; and yet it is not; it is but so so. Art thou wise?

Will.

Ay, Sir, I have a pretty wit.

Clo.

Why, thou say'st well: I do now remember a Saying; the fool doth think he is wise, but the wise man knows himself to be a fool. 6 noteThe heathen philosopher, when he had a desire to eat a grape, would open his lips when he put it into his mouth; meaning thereby, that grapes were made to eat, and lips to open. You do love this maid?

Will.

I do, Sir.

Clo.

Give me your hand: art thou learned?

Will.

No, Sir.

Clo.

Then learn this of me; to have, is to have. For it is a figure in rhetorick, that drink being poured out of a cup into a glass, by filling the one doth empty the other. For all your writers do consent, that ipse is he: now you are not ipse; for I am he.

Will.

Which he, Sir?

Clo.

He, Sir, that must marry this woman; therefore you, Clown, abandon—which is in the vulgar, leave—the society—which in the boorish, is company —of this female—which in the common, is—woman; which together is, abandon the society of this female; or Clown, thou perishest; or, to thy better understanding, diest; or, to wit, I kill thee, make thee away, translate thy life into death, thy liberty into

-- 92 --

bondage; 7 noteI will deal in poison with thee, or in bastinado, or in steel; I will bandy with thee in faction; I will over-run thee with policy; I will kill thee a hundred and fifty ways; therefore tremble and depart.

Aud.

Do, good William.

Will.

God rest you merry, Sir.

[Exit. Enter Corin.

Cor.

Our master and mistress seek you; come away, away.

Clo.

Trip, Audrey; trip, Audrey; I attend, I attend.

[Exeunt.

Next section


Samuel Johnson [1765], The plays of William Shakespeare, in eight volumes, with the corrections and illustrations of Various Commentators; To which are added notes by Sam. Johnson (Printed for J. and R. Tonson [and] C. Corbet [etc.], London) [word count] [S11001].
Powered by PhiloLogic