Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Samuel Johnson [1765], The plays of William Shakespeare, in eight volumes, with the corrections and illustrations of Various Commentators; To which are added notes by Sam. Johnson (Printed for J. and R. Tonson [and] C. Corbet [etc.], London) [word count] [S11001].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

SCENE IV. Enter Jaques, Lords, and Foresters.

Jaq.

Which is he that kill'd the deer?

Lord.

Sir, it was I.

Jaq.

Let's present him to the Duke, like a Roman Conqueror; and it would do well to set the deer's horns upon his head, for a branch of Victory; have you no Song, Forester, for this purpose?

For.

Yes, Sir.

Jaq.

Sing it; 'tis no matter how it be in tune, so it make noise enough.


Musick, Song.
What shall he have that kill'd the deer?
His leather skin and horns to wear;
Then sing him home:—take thou no Scorn3 note

The rest shall bear this Burden.
To wear the horn, the horn, the horn: The rest shall bear this Burden.
It was a crest, ere thou wast born. The rest shall bear this Burden.
Thy father's father wore it,
And thy father bore it,
The horn, the horn, the lusty horn,
Is not a thing to laugh to scorn.
[Exeunt.

-- 84 --

4 noteSCENE V.

Enter Rosalind and Celia.

Ros.

How say you now, is it not past two o'clock? I wonder much, Orlando is not here.

Cel.

I warrant you, with pure love and troubled brain, he hath ta'en his bow and arrows, and is gone forth to sleep: look, who comes here.

Enter Silvius.

Sil.
My errand is to you fair youth,
My gentle Phebe bid me give you this: [Giving a letter.]
I know not the contents; but, as I guess,
By the stern brow, and waspish action
Which she did use as she was writing of it,
It bears an angry tenour. Pardon me,
I am but as a guiltless messenger.

Ros. [reading.]
Patience herself would startle at this letter,
And play the swaggerer—bear this, bear all—
She says, I am not fair; that I lack manners;
She calls me proud, and that she could not love me
Were man as rare as phœnix. 'Odds my will!
Her love is not the hare that I do hunt.
Why writes she so to me? Well, shepherd, well,
This is a letter of your own device.

-- 85 --

Sil.
No, I protest, I know not the contents;
Phebe did write it.

Ros.
Come, come, you're a fool,
And turn'd into th' extremity of love.
I saw her hand, she has a leathern hand,
A free-stone-colour'd hand; I verily did think,
That her old gloves were on, but 'twas her hand;
She has a huswife's hand, but that's no matter—
I say, she never did invent this letter—
This is a man's invention, and his hand.

Sil.
Sure, it is hers.

Ros.
Why, 'tis a boisterous and a cruel stile,
A stile for challengers; why, she defies me,
Like Turk to Christian; woman's gentle brain
Could not drop forth such giant rude invention;
Such Ethiop words, blacker in their effect
Than in their countenance. Will you hear the letter?

Sil.
So please you, for I never heard it yet;
Yet heard too much of Phebe's cruelty.

Ros.

She Phebe's me—mark, how the tyrant writes.


[Reads.]
Art thou God to shepherd turn'd,
That a maiden's heart hath burn'd?

Can a woman rail thus?

Sil.

Call you this railing?

Ros. [Reads.]

Why, thy Godhead laid apart,
Warr'st thou with a woman's heart?

Did you ever hear such railing?



While the eye of man did woo me,
That could do no vengeance* note to me.

Meaning me a beast.

-- 86 --



If the scorn of your bright eyne
Have power to raise such love in mine,
Alack, in me, what strange effect
Would they work in mild aspect?
Whiles you chid me, I did love;
How then might your prayers move?

  He, that brings this love to thee,
Little knows this love in me;
And by him seal up thy mind,
Whether that thy Youth and Kind5 note
Will the faithful offer take
Of me, and all that I can make;
Or else by him my love deny,
And then I'll study how to die.

Sil.

Call you this chiding?

Cel.

Alas, poor shepherd!

Ros.

Do you pity him? no, he deserves no pity— Wilt thou love such a woman?—what, to make thee an instrument, and play false strains upon thee? not to be endured!—Well, go your way to her; for I see love hath made thee a tame snake, and say this to her; “that if she love me, I charge her to love thee: if she will not, I will never have her, unless thou intreat for her.” If you be a true lover, hence, and not a word; for here comes more company.

Exit Silvius.
Previous section

Next section


Samuel Johnson [1765], The plays of William Shakespeare, in eight volumes, with the corrections and illustrations of Various Commentators; To which are added notes by Sam. Johnson (Printed for J. and R. Tonson [and] C. Corbet [etc.], London) [word count] [S11001].
Powered by PhiloLogic