Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Samuel Johnson [1765], The plays of William Shakespeare, in eight volumes, with the corrections and illustrations of Various Commentators; To which are added notes by Sam. Johnson (Printed for J. and R. Tonson [and] C. Corbet [etc.], London) [word count] [S11001].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

SCENE XI. Changes to another part of the Forest. Enter Silvius and Phebe.

Sil.
Sweet Phebe, do not scorn me—do not, Phebe
Say, that you love me not; but say not so
In bitterness; the common executioner,
Whose heart th' accustom'd sight of death makes hard,
Falls not the ax upon the humbled neck,
But first begs pardon: will you sterner be2 note




Than he that dies and lives by bloody drops? Enter Rosalind, Celia and Corin.

Phe.
I would not be thy executioner;
I fly thee, for I would not injure thee.
Thou tell'st me, there is murder in mine eyes;
'Tis pretty, sure, and very probable,
That eyes, that are the frail'st and softest things,
Who shut their coward gates on atomies,

-- 72 --


Should be call'd tyrants, butchers, murderers!—
Now do I frown on thee with all my heart,
And if mine eyes can wound, now let them kill thee:
Now counterfeit to swoon; why, now fall down;
Or if thou can'st not, oh, for shame, for shame,
Lye not to say mine eyes are murderers.
Now shew the wound mine eyes have made in thee;
Scratch thee but with a pin, and there remains
Some scar of it; lean but upon a rush,
The cicatrice and capable impressure3 note
Thy Palm some moments keeps: but now mine eyes,
Which I have darted at thee, hurt thee not;
Nor, I am sure, there is no force in eyes
That can do hurt.

Sil.
O dear Phebe,
If ever (as that ever may be near)
You meet in some fresh cheek the power of fancy,4 note
Then shall you know the wounds invisible
That love's keen arrows make.

Phe.
But 'till that time,
Come not thou near me; and when that time comes,
Afflict me with thy mocks, pity me not;
As, 'till that time, I shall not pity thee.

Ros.
And why, I pray you?—Who might be your mother,5 note
That you insult, exult, and all at once6 note


-- 73 --


Over the wretched? what though you have beauty,7 note
(As, by my faith, I see no more in you
Than without candle may go dark to bed,)
Must you be therefore proud and pitiless?
Why, what means this? why do you look on me?
I see no more in you than in the ordinary
Of nature's sale-work:8 note odds, my little life!
I think, she means to angle mine eyes too:
No, faith, proud mistress, hope not after it;
'Tis not your inky brows, your black silk hair,
Your bugle eye-balls, nor your cheek of cream,
That can entame my spirits to your worship.9 note


You foolish shepherd, wherefore do you follow her
Like foggy South, puffing with wind and rain?
You are a thousand times a properer man,
Than she a woman. 'Tis such fools as you,
That make the world full of ill-favour'd children;
'Tis not her glass, but you, that flatter her;
And out of you she sees herself more proper,
Than any of her lineaments can show her.
But, mistress, know yourself; down on your knees,
And thank heav'n, fasting, for a good man's love;
For I must tell you friendly in your ear,
Sell when you can; you are not for all markets.

-- 74 --


Cry the man mercy, love him, take his offer;
Foul is most foul, being foul to be a scoffer:1 note



So take her to thee, shepherd—fare you well.

Phe.
Sweet youth, I pray you chide a year together;
I had rather hear you chide, than this man woo.

Ros. [aside]

He's fallen in love with her foulness,2 note and she'll fall in love with my anger. If it be so, as fast as she answers thee, with frowning looks, I'll sauce her with bitter words.—Why look you so upon me?

Phe.

For no ill will I bear you.

Ros.
I pray you, do not fall in love with me;
For I am falser than vows made in wine;
Besides, I like you not. If you will know my house,
'Tis at the tuft of Olives, here hard by.
Will you go, Sister?—Shepherd, ply her hard—
Come, sister—shepherdess, look on him better,
And be not proud. Though all the world could see,3 note

None could be so abus'd in sight as he.
Come, to our flock.
[Exeunt Ros. Cel. and Corin.

Phe.
Dead shepherd, now I find thy Saw of might;
Who ever lov'd, that lov'd not at first sight?

Sil.
Sweet Phebe!

Phe.
Hah: what say'st thou, Silvia?

Sil.
Sweet Phebe, pity me.

Phe.
Why, I am sorry for thee, gentle Silvius.

Sil.
Where-ever sorrow is, relief would be;

-- 75 --


If you do sorrow at my grief in love,
By giving love, your Sorrow and my grief
Were both extermin'd.

Phe.
Thou hast my love; is not that neighbourly?

Sil.
I would have you.

Phe.
Why, that were Covetousness.
Silvius, the time was, that I hated thee;
And yet it is not, that I bear thee love;
But since that thou canst talk of love so well,
Thy company, which erst was irksome to me,
I will endure; and I'll employ thee too:
But do not look for further recompence,
Than thine own gladness that thou art employ'd.

Sil.
So holy and so perfect is my love,
And I in such a poverty of grace,
That I shall think it a most plenteous crop
To glean the broken ears after the man
That the main harvest reaps: lose now and then
A scatter'd smile, and that I'll live upon.

Phe.
Know'st thou the youth, that spoke to me erewhile?

Sil.
Not very well, but I have met him oft;
And he hath bought the cottage and the bounds,
That the old Carlot once was master of.

Phe.
Think not, I love him, tho' I ask for him;
'Tis but a peevish boy—yet he talks well.
But what care I for words? yet words do well,
When he that speaks them, pleases those that hear:
It is a pretty youth—not very pretty—
But, sure, he's proud; and yet his pride becomes him;
He'll make a proper man; the best thing in him
Is his Complexion; and faster than his tongue
Did make offence, his eye did heal it up:
He is not very tall, yet for his years he's tall;
His leg is but so, and yet 'tis well;
There was a pretty redness in his lip,
A little riper, and more lusty red
Than that mix'd in his cheek; 'twas just the difference

-- 76 --


Betwixt the constant red and mingled damask.
There be some women, Silvius, had they mark'd him
In parcels as I did, would have gone near
To fall in love with him; but, for my part,
I love him not, nor hate him not; and yet
I have more cause to hate him than to love him;
For what had he to do to chide at me?
He said, mine eyes were black, and my hair black:
And, now I am remembred, scorn'd at me;
I marvel, why I answer'd not again;
But that's all one; omittance is no quittance.
I'll write to him a very taunting letter,
And thou shalt bear it; wilt thou, Silvius?

Sil.
Phebe, with all my heart.

Phe.
I'll write it straight;
The matter's in my head, and in my heart,
I will be bitter with him, and passing short:
Go with me, Silvius.
[Exeunt.
Previous section


Samuel Johnson [1765], The plays of William Shakespeare, in eight volumes, with the corrections and illustrations of Various Commentators; To which are added notes by Sam. Johnson (Printed for J. and R. Tonson [and] C. Corbet [etc.], London) [word count] [S11001].
Powered by PhiloLogic