Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
West Saxon I [1878], THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT JOHN IN ANGLO-SAXON AND NORTHUMBRIAN VERSIONS SYNOPTICALLY ARRANGED, WITH COLLATIONS EXHIBITING ALL THE READINGS OF ALL THE MSS. Edited for the Syndics of the University Press, by the REV. WALTER W. SKEAT, M.A. Elrington and Bosworth Professor of Anglo-Saxon in the University of Cambridge (F. A. BROCKHAUS, LEIPZIG) [word count] [B01210].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

CHAPTER XIII.


1   On þam dæge þam hælende &udia;t-gangendum of h&udia;se he sæt. wiþ ða sædia;.


2   ∧ mycle mænigeo wæron gesamnode to hym. swa &thaet; he eode on scyp ∧ þær sæt. and eall seo mænigeo stod on þam waroþe.


3   ∧ he spræc to hym fela on big-spellum cweþende; Soþlice ut-eode se sædia;dere hys sæd to sawenne


4   ∧ þa þa he seow. sume hig feollon wiþ weg. ∧ fuglas comun ∧ ædia;ton þ&adia;;


5   Soþlice sume feollon on stænihte þær hyt næfde mycle eorþan. ∧ hrædlice up-sprungon for-þam þe hig næfdon þære eorþan dypan;


6   Soþlice upsprungenre sunnan hig adruwudon ∧ forscruncon. for þam þe hig næfdon wyrtrum;


7   Soþlice sume feollon on þornas. ∧ þa þornas weoxon ∧ for-þrysmudon þa.

-- --


8   sume soþlice feollon on gode eorþan ∧ sealdon weastm. sum hund-fealdne. sum sixtig-fealdne. sum þrittig-fealdne;


9   Se þe hæbbe earan to gehyrenne gehyre.


10   ∧ þa genealæhton his leorning-cnihtas ∧ cwædon to hym. for hwig spycst þu to hym mid big-spellum;


11   Ða andswarode he hym forþam þe eow is geseald to witanne heofena rices gerynu. ∧ him nys na geseald;


12   Soþlice þam þe hæfþ. him byþ geseald ∧ he haefð. Soþlice se þe næfð ∧ &thaet; þe he hæfð him bið ætbroden.


13   forðam ic spece to him mid big-spellum. forþam þe l&odia;ciende hig ne ge-seoþ. ∧ gehyrende hig ne gehyraþ. ne ne ongytaþ.


14   &thaet; on him si gefylled esa&idia;as witegung; Of gehyrnysse ge gehyraþ ∧ ge ne ongytaþ ∧ l&odia;ciende ge ge-seoþ ∧ [ge] ne ge-seoð;


15   Soþlice þises folces heorte is ahyrd. ∧ hig hefelice mid earum gehyrdon. ∧ hyra eagan beclysdon. þe lædia;s hig æfre mid eagum geseon ∧ mid earum gehyron. ∧ mid heortan ongyton. ∧ s&idia;n gecyrrede ∧ ic hig gehæle;


16   Soþlice eadige synt eowre eagan forþam þe hig geseoþ. ∧ eowre earan forþam þe hig gehyraþ;

-- --


17   Soþlice on eornust ic eow secge &thaet; manega witegan ∧ rihtwise gewilnudon þa þing to ge-seonne þe ge geseoþ ∧ hig ne ge-sawon; ∧ gehyran þa þing þe ge gehyrað. ∧ hig ne gehyrdon;


18   Ge-hyre ge soþlice þæs sawendan bigspell;


19   Ælc þæra þe godes wurd gehyrð ∧ ne ongyt. þonne cymþ deoful ∧ bereafað &thaet; on hys heortan as&adia;wen is. &thaet; is se þe wiþ ðone weg asawen is;


20   Soþlice se þe ofer þone stan asawen is. &thaet; is seþe &thaet; godes wurd gehyrð. ∧ hrædlice &thaet; mid blisse onfehþ.


21   Soþlice hyt næfþ þone wyrtrum on him. ac is hwilwendlic; Gewordenre gedrefednesse ∧ ehtnesse for þam wurde hrædlice hig beoð ge&udia;ntreowsode.


22   Soþlice &thaet; þe as&adia;wen is on þornum. &thaet; is se þe &thaet; wurd gehyrþ ∧ þonne eornfullness þisse worulde ∧ leasung þissa woruld-welena forþrysmiaþ &thaet; wurd ∧ hit is butan weastme geworden;


23   Soþlice &thaet; þe asawen wæs on &thaet; gode land &thaet; is se þe &thaet; wurd gehyrþ ∧ ongyt ∧ þone weastm bringð ∧ þonne deþ sum hund-fealdne sum sixti-fealdne sum þritti-fealdne;


24   He rehte him þa oþer bigspel ∧ þus cwæð. heofona r&idia;ce is geworden þam men gelic þe seow god sæd on his æcyre;

-- --


25   Soþlice þa þa men slepon þa com his feonda sum ∧ ofer-seow hit mid coccele on middan þam hwæte ∧ ferde þanon;


26   Soþlice þa seo wyrt weox ∧ þone weastm brohte þa æt-eowde se coccel hine.


27   þa eodon þæs hlafordes þeowas ∧ cwædon. hlaford h&udia; ne seow þu god sæd on þinum æcere. hwanon hæfde he coccel


28   þa cwæþ he &thaet; dyde &udia;nhold mann þa cwædon þa þeowas wylt þu we g&adia;ð ∧ gadriað hig.


29   þa cwæð he nese þe læs ge þone hwæte awurtwalion. þonne ge þone coccel gadriaþ;


30   Lætað ægþer weaxan oð rip-timan. ∧ on þam riptiman ic secge þam riperum gadriaþ ærest þone coccel ∧ bindaþ sceaf-mælum to for-bærnenne. ∧ gadriaþ ðone hwæte into minum berne.


31   He rehte him þa gyt oþer big-spel þus cweþende. heofena rice is ge-worden gelic senepes corne &thaet; seow se man on hys æcre


32   &thaet; is ealra sæda læst; Soþlice þonne hit wyxþ hit is ealra wyrta mæst ∧ hit wyrþ treow swa &thaet; heofnan fuhlas cumaþ ∧ eardiaþ on his bogum;


33   He spræc to him oþer big-spel ∧ þus cwæð. heofena rice is gelic þam beorman þone &thaet; wif onfeng ∧ behydde on þrim gemetum melwes oð he wæs eall ahafen;

-- --


34   Ealle þas þing se hælend spræc mid big-spellum to þam weredum. ∧ nan þing ne spræc he butan big-spellum


35   &thaet; wære gefylled. þæs witegan cwyde ic atyne minne muþ mid big-spellum. ic bodige digelnesse fram middaneardes gesetednesse;


36   He for-let þa ða mænegeo ∧ com to his inne ∧ þa genealæhton to him his leorning-cnihtas ∧ cwædon arece us &thaet; big-spell þæs hwætes and þæs cocceles.


37   þa and-swarude he him seþe seow &thaet; gode sædia;d s&edia; is mannes sunu.


38   Soþlice se æcyr is þes middangeard &thaet; gode sæd &thaet; synt þæs heofonlican rices bearn. Se coccel synt soþlice þa manfullan bearn.


39   Se &udia;nholda man seþe þone coccel seow &thaet; is deoful; Soðlice &thaet; rip is worulde endung þa riperas synt englas.


40   eornustlice swa swa se coccel byþ gegaderud ∧ mid fyre forbærned swa byð on worulde endunge.


41   mannes sunu sent his englas ∧ hi gadriað of his rice ealle gedrefednesse ∧ þa þe unrihtwisnesse wyrceað


42   ∧ asendað hig on fyres &odia;fen þær byþ w&odia;p ∧ toþa gristbitung.


43   þonne scinað ða rihtwisan swa swa sunne on hyra fæder rice;

-- --


44    note Heofona rice is gelic gehyddum gold-horde on þam æcere þone behyt se man þe hyne fint ∧ for his blysse gæð ∧ sylþ eall &thaet; he ah ∧ gebigþ þone æcer;


45   Eft is heofena rice gel&idia;c þam mangere þe sohte &thaet; gode mere-grot


46   þa he funde &thaet; &adia;n deorwyrðe mere-grot þa eode he ∧ sealde eall &thaet; he ahte ∧ bohte &thaet; meregrot;


47   Eft is heofena rice gelic. asendum nette on þa sædia; ∧ of ælcum fisc-cynne gadrigendum.


48   þa hi þa &thaet; nett &udia;pp-at&udia;gon ∧ sæton be þam strande. þa gecuron hig þa godan on hyra fatu. þa yflan hig awurpon &udia;t;


49   Swa byþ on þisse worulde endunge þa englas farað ∧ asyndriað þa yfelan of þæra godra midlene.


50   ∧ aworpað hig on þæs fyres &odia;fen. þær byð w&odia;p ∧ toða grist-bitung.


51   ongyte ge ealle þas þing. þa cwædon hig witodlice we hit ongytað


52   þa sæde he him. forþam is ælc gelæred bocere on heofenan rice gel&idia;c þam hiredes ealdre þe forð-bringð of his gold-horde n&idia;we þing ∧ ealde;


53   And hit wæs geworden þa se hælend geendode þas big-spel þa ferde he þanone


54   ∧ þa he com to his earde he lærde hig on hyra gesamnungum swa &thaet; hig wundredon ∧ cwædon hwanon ys þysum þes wisdom. ∧ þis mægen.

-- --


55   witodlice þes ys smiþes sunu h&udia; ne hatte hys modor maria. ∧ hys broþru iacob ∧ ioseph. ∧ simon ∧ iudas.


56   ∧ hu ne synt ealle hys swustra mid us hwanon synt þisum ealle þas þing


57   ∧ hig wæron ge-&udia;ntrywsode on him; Ða soþlice sæde se hælend him nys nan witega butan wurþ-scype buton on hys earde ∧ on hys huse.


58   ∧ he ne worhte þær manega mægena for hyra ungeleafulnysse.
Previous section

Next section


West Saxon I [1878], THE GOSPEL ACCORDING TO SAINT JOHN IN ANGLO-SAXON AND NORTHUMBRIAN VERSIONS SYNOPTICALLY ARRANGED, WITH COLLATIONS EXHIBITING ALL THE READINGS OF ALL THE MSS. Edited for the Syndics of the University Press, by the REV. WALTER W. SKEAT, M.A. Elrington and Bosworth Professor of Anglo-Saxon in the University of Cambridge (F. A. BROCKHAUS, LEIPZIG) [word count] [B01210].
Powered by PhiloLogic