Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Richard Cumberland [1771], Timon of Athens, Altered from Shakespear. A tragedy. As it is Acted at the Theatre-Royal in Drury-Lane (Printed for the Proprietors of Shakespear's Works, and sold by T. Becket [etc.], London) [word count] [S32700].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Next section

SCENE I. Lucullus's House in Athens. Flaminius waiting. Enter a servant to him.

SERVANT.

I have told my Lord of you; he is coming down to you.

Flam.

I thank you, Sir.

Enter Lucullus.

Serv.

Here's my Lord.

Lucul.

One of Lord Timon's men; a gift, I warrant— Why, this hits right: I dreamt of a silver bason and ewre to-night. Flaminius, honest Flaminius, you are very respectively welcome, Sir; fill me some wine. And how does that honourable, compleat, free-hearted Gentleman of Athens, thy very bountiful good lord and master?

Flam.

His health is well, Sir.

Lucul.

I am right glad that his health is well, Sir; and what hast thou there under thy cloak, pretty Flaminius?

Flam.

Faith, nothing but an empty box, Sir, which in my Lord's behalf, I come to intreat your Honour to supply; who having great and instant occasion to use fifty talents, hath sent to your Lordship to furnish him, nothing doubting your present assistance therein.

Lucul.

La, la, la, la,—Nothing doubting, says he? alas, good Lord, a noble Gentleman 'tis, if he would not keep so good a house. Many a time and often I ha' din'd with him, and told him on't; and come again to supper to him on purpose to have him spend less.

-- 23 --

And yet he would embrace no counsel, take no warning by my coming; every man hath his fault, and honesty is his. I ha' told him on't, but I could never get him from 't.

Enter a servant, with wine.

Serv.

Please your Lordship, here is the wine.

Lncul.
Flaminius, I have noted thee always wise.
Here's to thee.

Flam.
Your Lordship speaks your pleasure.

Lucul.

I have observ'd thee always for a towardly prompt spirit, give thee thy due: and one that knows what belongs to reason; and canst use the time well, if the time use thee well. Good parts in thee— Get you gone, sirrah. [To the servant, who goes out.] —Draw nearer, honest Flaminius; thy Lord's a bountiful Gentleman, but thou art wise, and thou knowest well enough (although thou comest to me) that this is no time to lend money, especially upon bare friendship without security. Here's three Solidares for thee; good boy, wink at me, and say, thou saw'st me not. Fare thee well.

Flam.
Is't possible the world should so much differ,
And we alive that liv'd? fly, damned baseness,
To him that worships thee.
[Throwing the money away.

Lucul.

Ha! now I see thou art a fool, and fit for thy master.

[Exit Lucullus.

Flam.
May these add to the number that may scald thee:
Let molten coin be thy damnation,
Thou disease of a friend, and not himself!
Has friendship such a faint and milky heart,
It turns in less than two nights? O you gods!
I feel my master's passion. This slave
Unto this hour has my Lord's meat in him:
Why should it thrive, and turn to nutriment,
When he is turn'd to poison?
O! may diseases only work upon't:

-- 24 --


And when he's sick to death, let not that part
Of nature, my Lord paid for, be of power
To expel sickness, but prolong his hour! [Exit.

Next section


Richard Cumberland [1771], Timon of Athens, Altered from Shakespear. A tragedy. As it is Acted at the Theatre-Royal in Drury-Lane (Printed for the Proprietors of Shakespear's Works, and sold by T. Becket [etc.], London) [word count] [S32700].
Powered by PhiloLogic