Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Macnamara Morgan [1762], The sheep-shearing: or, Florizel and Perdita. A Pastoral comedy Taken from Shakespear. The songs by Mr. Arne (Printed for J. Truman [etc.], London) [word count] [S33500].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

ACT I. SCENE I. The KING and CAMILLO.

CAMILLO.
'Tis now full sixteen years, that I have been
An outcast, banish'd man; and though I've found,
Thro' your good grace, a home more hospitable
Here in Bithynia, still I'd wish to lay
My wearied bones within the bosom of
My mother-earth, Sicilia.

King.
I prithee, good Camillo, don't request it;
You still shall tarry here to share our love.

Cam.
Ah! my good lord, Leontes
Hath long repented of his tyrant deeds,
Which, thro' ill-grounded jealousy, defam'd
His virtuous queen, and gave his little babe
(Most truly his) a prey to rav'ning wolves.

King.
Unhappy man!

Cam.
But see the vengeance of the gods! Antigonus,
Who undertook t'expose the harmless infant,
Most justly perish'd with it.—Now the king,
Too late convinc'd, and childless in his age,
Retires, in cloister'd solitude to waste
The weary remnant of his life in tears;

-- 4 --


And wills me come to share the toils of state,
For him too much, already sunk with woe.

King.
But, as thou lov'st me, do not leave me now,
When most we need thy friendship; for thou know'st
How much prince Forizel, my son, afflicts me
With the strange courses he of late hath follow'd.
We oft have wonder'd whence arose the change
So visible in thoughts, words, looks, and actions;
Whence blew the sighs, like mildew blasts, to fade
The roses Hebe shed upon his cheek;
Whence came that irksomeness of ev'ry joy
Our court affords, and ev'ry beauty there;
Whence, for whole weeks, wou'd he withdraw himself.
Sequester'd, unattended, from the ken
Of ev'ry curious eye; whence that he shut
Out ev'ry friend, that once lodg'd in his heart,
Lest he shou'd know the secret brooding there.

Cam.
I oft have thought it strange.

King.
But little thinks he
That kings have eyes, piercing as those of Lynxe..
His ways are now no longer secret to me;
I've hunted him through all his darkest haunts,
Till, in his kennel, I have earth'd the cub,
Degen'rate boy! to mingle with the mud.

Cam.
What means my lord?

King.
My good Camillo, trust me,
I've had intelligence, the time he steals
From us, from study, and from manly feats,
And exercise of arms, is buried all
Beneath an aged shepherd's sordid roof,
Whose bleating flocks spread o'er that beauteous vale
That winds along the river's side. A stranger,
Here settled in Bithynia some few years,
Who yet, beyond th' imagination 'rose
Of all his neighbours, yea from very nothing,
To large possessions, and unnumber'd flocks.

Cam.
I've heard of such a man, who hath a daughter
Of note most rare, beyond her low estate.

King.
Ay, that's the angle plucks him to his ruin.
Fool! to be caught with such a paltry bait!
A woman's bait!—I could have patience with him,
Meant he to sport it with the am'rous wench,
And had he thriv'd, and, from the wholesome theft,
Had bred a mungril hardy as a mule,
I cou'd have kiss'd the sturdy bastard boy,

-- 5 --


As he trudg'd barefoot o'er the mountain's brow;
Or smil'd to see his princely sire break forth,
In lording it above the village brats,—
But, O Camillo! where shall I find patience?—
Thou'lt not believe me, shou'd I swear it true—
My son, prince Florizel, Bithynia's hopes,
My kingdom's heir, this very day intends
To wed the daughter of that base-born clown.

Cam.
It is impossible,
A prince to wed a peasant!

King.
'Tis most certain.
But, to confound him past all contradiction,
We mean, at once, to prove and to prevent it.
To-day old Alcon (that's her father's name)
Holds an accustom'd rite, sacred to Pan,
The god of flocks; it is their shearers feast,
At which he means to solemnize the nuptials
With rural pomp, and pastoral festivity.
But I shall disconcert them, I'll thither,
And thou, Camillo, shalt attend me too,
Disguis'd like strangers chance had summon'd there.

Cam.
You may dispose me as your grace shall list.
Yet still, I think, the prince, in your report,
Is much abus'd.—I can not think it true.

King.
I'll think as thou, till I have prov'd the fact.
[Exeunt. Scene 2 SCENE, A rural prospect near ALCON's house. FLORIZEL and PERDITA sitting under a shady tree.

Flor.
These, your unusul weeds, to each part of you
Do give a life; no shepherdess, but Flora
Peering in April's front. This, your sheep-shearing,
Is as a meeting of the petty gods,
And you the queen of it.

Perd.
My gracious lord, to chide at your extremes,
It not becomes me: O! pardon, that I name them!
Your high self, the kingdom's rising hope,
You have obscur'd with a swain's wearing;
And me, poor humble maid, most goddess like
Prank'd up.

Flor.
I bless the time, when my good falcon
Took her flight across thy father's grounds;
Celestial guide, to where my treasure lay.

-- 6 --

Perd.
Now Jove afford you cause! To me, the difference
Forges dread; your greatness hath not been us'd
To fear; ev'n now I tremble to think your
Father, by some accident, should pass this way,
As you did: O! the fates! how would he look
To see his work, so noble, vilely bound up:
What wou'd he say? or how should I, in these
My borrow'd flaunts, behold the sternness of his presence?

Flor.
Apprehend nothing but jollity. The gods
Themselves, humbling their deities to love,
Have taken the shapes of beasts upon them.
Jupiter became a bull, and bellowed:
The green Neptune a ram, and bleated: And
The fire-rob'd god, golden Apollo,
A poor humble swain, as I seem now.
'Tis our bridal day! Th' assembled gods,
This day, show'r roses down, to deck thy virgin couch!
And love shall lend the down of his soft wings,
To smooth thy pillow with eternal joys!
Speak to me, love, and charm me with thy voice.

Perd.
No, let me only answer you with blushes:
If I should speak, you'd think I were too fond;
My tongue's asham'd t'interpret for my heart.

Flor.
Hence with reserve; it is a foe to love—
What you tell me is whisper'd to yourself.
Virtue and love may harmless sport together,
Like little Lambs that wanton on the plain;
While, like a faithful pastor by their side,
Honour keep off each ravenous desire.

Perd.
I think you love me, and think there is
Such virtue shines about you, that I dare
Intrust mine honour to your faithful love.
Oft, oft, I wish thou wer't some peasant swain,
Born lowly as myself; than should we live
Unknown, unenvied in our humble state,
Content with love beneath the cottage straw.

Flor.
By heav'n! there's such a charm in all thy words,
I wish I were just what you'd have me be,
Distinguish'd only from the rest by love.
The guest are come; let's in and entertain
Them chearily, nor think of ought but jollity and love.
[Exeunt.

-- 7 --

Scene 3 SCENE, The Country, Enter the King and Camillo habited like old yeomen.

King.

I am certain it cannot be far off, though we have lost our way.


AUTOLICUS sings without.
When daffodils begin to peere,
  With hey the doxy over the dale,
Why then comes in the sweet o' th' year;
  For the red blood reigns o'er the winter's pale.

King.
We'll ask this merry fellow,
What! hollo! master songster!
Enter AUTOLICUS.

Aut.

Want you me, my masters? I've got the rarest ballads—

King.

Which is the shortest way—

Aut.

The shortest way is to hear it out, and then judge for yourselves.


SINGS.
The lark that tirra lyra chaunts,
  With hey, with hey, the thrush and the jay,
Are summer songs for me and my aunts,
  As we lie tumbling in the hay.

King.

Why, fellow!—

Aut.

Fellow! fellow quoth-a! who made you and I fellows? Do you know who you speak to sir?

King.

No, truly.

Aut.

I thought so by your manners. I'd have you to know, sir, I have been at court, sir; and have seen the king, sir.

King.

I cry you mercy. I did not know you had been so great a man. And pray how do you like him?

Aut.

Why, hum! but so, so; so, so: And yet he's well enough too; but that he wants it here a little. He's not the wisest man in the world; but a damn'd merry fellow for all that, and an excellent companion.

-- 8 --

King.

Then you and he have been acquainted.

Aut.

As great as cup and can, sir. Lord, lord, I shall never forget the day that I and he—ha ha ha! 'Twou'd make you die with laughing to see the old woman souse the king with a pail of suds—ha ha ha! I never spent such a day—But I'll sing you a song the king made upon that very occasion.



The white sheet bleaching o'er the hedge,
  With hey the sweet birds! oh! how they sing!
Doth set my progging tooth an edge;
  For a pot of ale is a dish for a king.

King.

Did the king make this?

Aut.

I help'd him a little; for, as I said, he is some-what dull. He finish'd the three first lines, and was damnably set for a rhime for sing; when I takes up the pot, and slapping him on the back, hit off at once,



For a pot of ale's a dish for a king.

But to see how he look'd when he found I had drank it all off, ha ha ha! I shall never forget it, where I to live a thousand years: But we had t'other pot, and then composed t'other song upon this same wash-woman's fair daughter: You shall hear that too, hem, hem!


SINGS.
  The linen, by her fingers prest,
  Convey'd love's poison to my breast;
  My heart grew hot, I felt the hurt,
  I die, like Herc'les, by a shirt;
Cupid, to wound, took neither bow nor dart;
But with her smoothing-iron fir'd my heart.

Oh! the king's a rare poet with a little of my help— The king and I had a hot dispute about the fourth line:



‘I die, like Herc'les, by a shirt.’

He said it was a good comparizement for a king; but would not do for a pedlar: Whereof I look'd four, and ask'd, why so pray? Because, said he, few pedlar die worth a shirt. There he had me on the hip, and we both laugh'd so heartily, that I was obliged to drink off the rest of the beer, or I shou'd have burst. In troth, he's a good-humour'd

-- 9 --

man, and a pretty poet to my thinking, as poets go now-a-days. Come, you must buy it.

King.

Nay, since 'tis the king's poetry, 'tis fit all his good subjects shou'd buy it.

Aut.

I have no change, master.

King.

I want none, thou may'st keep it all. And now, I pray thee, without further words, which is the nearest way to the house of one Alcon, an aged yeoman of good repute, that lives somewhere hereabouts?

Aut.

Are you going to master Alcon's? I'm heartily glad of it; for I shall meet you there by and by. There's to be high doings; both a sheep-shearing and a wedding: And, if that will not make sport enough for one day, I wonder at it. We shall not lack for good chear, I warrant you. And I hope to sell a parcel of my wares.

King.

Dost thou believe it now, Camillo?

[Apart to Camillo.

Cam.

But pray who is to be married there?

Aut.

Why, young Mrs. Perdita, his daughter; the prettiest lass, master!—Ods-life! she'll make thy old gums water when thou see'st her. When you go there, put it about that we may all kiss the bride; I long dearly to have one smack at her sweet lips.

Cam.

And what is he that is design'd her husband?

Aut.

Why some give out he is a gentleman; but this world is so strangly given to lying, that I scarce believe a word in ten I hear to any body's advantage; but if he were I am sure he's nothing the better for that; for I never was acquainted with a gentleman, that is to say, to drink with him or so, that was not the saddest dog in nature: Your gentlemen are sad dogs, sad dogs, indeed! But this young man has too good a character for a gentleman: Alas! they say he has honour and honesty, and love and virtue, and all that trumpery stuff that you never meet with—in gentlemen now-a-days: But it is no matter, Alcon hath enough for her and him too, though he were as poor, and as extravagant, as any gentleman of them all.

King.

But Alcon, I suppose, knows, for certain, who and what he is to whom he gives his daughter.

Aut.

I know not that; 'tis none of my concern.

King.

Then pray direct us thither.

Aut.

Come here.—Look, you go along this foot-path, (for, if you tread in the grass, you'll have a quarter-staff over your pate) cross the stile at the end of the meadow, then wind along the river's side to where it tumbles and

-- 10 --

flounces down the rock, as white as sillabub; then, turning to the left, mount up the rising ground, leaving the wood a little to the right, till coming to a spacious lawn close nibbled by the sheep, as if 'twere shorn, straight on you may descry old Alcon's dwelling; though not a fine, the warmest hereabouts.—Some business calls me now another way; but in a hour I'll be with you there.


SINGS.
Jog on, jog on the foot-path way,
  And merrily bend the stile-a;
A merry heart goes all the day,
  Your sad one tires in a mile-a.

King.
Report, Camillo, sometimes speaks the truth.
To-day the maid is to be wed. To whom
Is yet uncertain; but I think there room
For just suspicion that it is my son.
If so, th' unhappy object of his love,
Thou beautiful, though perfect innocence,
Must fall a sacrifice to public good.
  Who dares, like Semele, to meet a Jove,
  Should justly perish by ambitious love.
[Exeunt.

-- 11 --

Previous section

Next section


Macnamara Morgan [1762], The sheep-shearing: or, Florizel and Perdita. A Pastoral comedy Taken from Shakespear. The songs by Mr. Arne (Printed for J. Truman [etc.], London) [word count] [S33500].
Powered by PhiloLogic