Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Lewis Theobald [1733], The works of Shakespeare: in seven volumes. Collated with the Oldest Copies, and Corrected; With notes, Explanatory and Critical; By Mr. Theobald (Printed for A. Bettesworth and C. Hitch [and] J. Tonson [etc.], London) [word count] [S11201].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Scene 4 SCENE the Street. Enter Gratiano, Lorenzo, Solarino, and Salanio.

Lor.

Nay, we will slink away in supper-time, disguise us at my lodging, and return all in an hour.

Gra.
We have not made good preparation.

Sal.
We have not spoke us yet of torch-bearers.

Sola.
'Tis vile, unless it may be quaintly ordered,
And better in my mind not undertook.

Lor.
'Tis now but four a-clock, we have two hours
To furnish us. Friend Launcelot, what's the news?
Enter Launcelot, with a letter.

Laun.

An' it shall please you to break up this, it shall seem to signifie.

Lor.
I know the hand; in faith, 'tis a fair hand;
And whiter than the paper, it writ on,
Is the fair hand that writ.

Gra.

Love-news, in faith.

Laun.

By your leave, Sir.

Lor.

Whither goest thou?

Laun.

Marry, Sir, to bid my old master the Jew to sup to night with my new master the christian.

-- 28 --

Lor.
Hold, here, take this; tell gentle Jessica,
I will not fail her; speak it privately.
Go.—Gentlemen, will you prepare for this masque to night?
I am provided of a torch-bearer.
[Exit. Laun.

Sal.
Ay, marry, I'll be gone about it strait.

Sola.
And so will I.

Lor.
Meet me, and Gratiano,
At Gratiano's lodging some hour hence.

Sal.
'Tis good, we do so.
[Exit.

Gra.
Was not that letter from fair Jessica?

Lor.
I must needs tell thee all; she hath directed,
How I shall take her from her father's house;
What gold and jewels she is furnish'd with;
What page's suit she hath in readiness.
If e'er the Jew her father come to heav'n,
It will be for his gentle daughter's sake:
And never dare misfortune cross her foot,
Unless she do it under this excuse,
That she is issue to a faithless Jew.
Come, go with me; peruse this, as thou goest;
Fair Jessica shall be my torch-bearer.
[Exeunt.
Previous section

Next section


Lewis Theobald [1733], The works of Shakespeare: in seven volumes. Collated with the Oldest Copies, and Corrected; With notes, Explanatory and Critical; By Mr. Theobald (Printed for A. Bettesworth and C. Hitch [and] J. Tonson [etc.], London) [word count] [S11201].
Powered by PhiloLogic