Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Tyndale [1534], ¶ The newe Testament / dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale: and fynesshed in the yere of oure Lorde God A. M. D. ∧. xxxiiij. in the moneth of Nouember (, ANWERP) [word count] [B03000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

The .xi. Chapter.

And it came to passe when Iesus had made an ende of c&obar;maundinge his .xii. disciples / that he departed thence / to teache and to preache in their cities.

note&cross2; When Ihon beinge in preson hearde þe; workes of Christ / he sent two of his disciples and sayde vnto him. Arte thou he that shall come: or shall we loke for another. Iesus answered and sayde vnto them. Go and shewe Ihon what ye have hearde ∧ sene. The blynd

-- --

se / the halt goo / the lepers are clensed: the deef heare / the ded ryse ageyne / and the glad tidinges is preached to the povre. And happy is he that is not offended by me.

And as they departed Iesus begane to speake vnto the people of Ihon. What for to se w&ebar;t ye out in to the wyldernes? w&ebar;t ye out to se a rede shak&ebar; with þe; wynde? other what w&ebar;t ye out for to se? A man clothed in soofte raym&ebar;t:? Beholde they þt; weare soofte cloth&ibar;g / are in kynges howses. B   But what w&ebar;t ye oute for to se? A prophete? Ye I saye to you / ∧ more th&ebar; a prophete. For this is he of wh&obar; it is wrytt&ebar;. noteBeholde / I sende my messenger before thy face / which shall prepare thy waye before þe; &cross3;

note&cross2; Verely I saye vnto you / amonge þe; chyldren of wemen arose there not a gretter then Ihon the baptist. Notwithstondinge he that ys lesse in the kyngdome of heven / ys gretter then he. From the tyme of Ihon Baptist hytherto / þe; kyngdome of hev&ebar; suffreth violence / ∧ they that go to it with violence pluck it vnto them. For all the prophet&es; ∧ the lawe prophesyed vnto to the tyme of Ihon. Also yf ye wyll receave it / note this is Helyas which shuld come. He þt; hathe eares to heare let him heare. &cross3;

noteBut wher vnto shall I lyken this generacion? It ys lyke vnto chyldr&ebar; which syt in the market ∧ call vnto their felowes / ∧ saye: we have pyped vnto you / ∧ ye have not daunsed? We have morned vnto you / ∧ ye have not sorowed. C   For Ihon came nether eatinge nor drinkinge / and they saye / he hath the devyll. The

-- --

sonne of man came eatinge and drinkinge / ∧ they saye / beholde a glutton ∧ drynker of wyne / ∧ a frend vnto public&abar;s ∧ synners. noteNever the later wysdome ys iustified of hir children.

&cross2; Then beg&abar; he to vpbrayd the cities / in which most of his miracles were done / because they m&ebar;ded not. Wo be to þe; Chorasin. noteWo be to þe; Betzaida: for if the miracles which were shewd in you / had bene done in Tyre ∧ Sidon / they had repented longe agone in sackcloth ∧ asshes. Neverthelesse I say to you: it shall be esier for Tyre ∧ Sidon at the day of iudgem&ebar;t / then for you. And thou Caperna&ubar; which art lift vp vnto hev&ebar; / shalt be brought doune to hell. For if the miracles which have bene done in the / had bene shewed in zodom: they had remayned to this daye. Neverthelesse I saye vnto you: D   it shalbe easiar for þe; londe of zod&obar; in the daye of iudgem&ebar;t / th&ebar; for þe;. &cross3;

note&cross2; At þt; tyme Iesus answered ∧ sayd: I prayse þe; o father lorde of hev&ebar; ∧ erth / because thou hast hid these thing&es; fr&obar; the wyse ∧ prud&ebar;t / note ∧ hast opened th&ebar; vnto babes: ev&ebar; so father / for so it pleased þe;. All thing&es; are gev&ebar; vnto me of my father. And nom&abar; knoweth þe; sonne but þe; father: nether knoweth eny m&abar; þe; father / save þe; sonne / ∧ he to whome þe; sonne will op&ebar; him. note

Come vnto me all ye that laboure ∧ are laden / ∧ I wyll ease you. Take my yoke on you ∧ lerne of me / for I am meke ∧ lowly in herte: and ye shall fynd rest vnto youre soules. For my yoke is easy / and my burden is light. &cross3; note
Previous section

Next section


Tyndale [1534], ¶ The newe Testament / dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale: and fynesshed in the yere of oure Lorde God A. M. D. ∧. xxxiiij. in the moneth of Nouember (, ANWERP) [word count] [B03000].
Powered by PhiloLogic