Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Tyndale [1534], ¶ The newe Testament / dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale: and fynesshed in the yere of oure Lorde God A. M. D. ∧. xxxiiij. in the moneth of Nouember (, ANWERP) [word count] [B03000].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

¶ The .xx. Chap. &cross2;

A   The morow after the saboth daye / came Mary Magdalene erly / note when it was yet darcke / vnto þe; sepulcre / ∧ sawe the stone taken awaye from þe; toumbe. Then she ranne / ∧ came to Simon Peter ∧ to the other disciple whome Iesus loved / and sayde vnto them. They have taken awaye the Lorde out of the toumbe / ∧ we cannot tell where they have layde him. Peter went forth ∧ that other

-- --

disciple / ∧ came vnto the sepulcre. They ranne bothe to gether / and that other disciple dyd out runne Peter / ∧ came fyrst to the sepulcre. And he stouped doune ∧ sawe the lynnen clothes lyinge / yet w&ebar;t he not in. B   Then came Simon Peter folowynge him / ∧ went into þe; sepulcre / ∧ sawe the lynnen clothes lye / and the napkyn that was aboute his heed / not lyinge with the lynnen clothe / but wrapped togeder in a place by it selfe. Then went in also that other disciple which came fyrst to the sepulcre / and he sawe and beleved. For as yet they knew not the scriptures / that he shuld ryse agayne from deeth. &cross3; And the disciples w&ebar;t awaye agayne vnto their awne home.

C    note&cross2; Mary stode with out at the sepulcre wepynge. And as she wept / she bowed her selfe into the sepulcre ∧ sawe two angels in whyte sittyng / the one at the heed ∧ the other at the fete / where they had layde the body of Iesus. And they sayde vnto her: woman why wepest thou? She sayde vnto th&ebar;: For they have taken awaye my lorde / ∧ I wote not where they have layde him. When she had thus sayde / she turned her selfe backe ∧ sawe Iesus stondynge / ∧ knewe not that it was Iesus. Iesus sayde vnto her: woman why wepest thou? Whom sekest thou? She supposynge that he had bene the gardener / sayde vnto him. D   Syr yf thou have borne him h&ebar;ce tell me where thou hast layde him / that I maye fet him. Iesus sayde vnto her: Mary. She turned her selfe / and sayde vnto him: Rabboni / which is to

-- --

saye master. Iesus sayde vnto her / touche me not / for I am not yet ascended to my father. But goo to my brethren and saye vnto them / I ascende vnto my father and youre father to: my god ∧ youre god. Mary Magdalene came ∧ tolde the disciples þt; she had sene the lorde / ∧ þt; he had spoken soche thinges vnto her. &cross3;

E    note&cross2; The same daye at nyght / which was the morowe after þe; saboth daye / when the dores were shut / where the disciples were assembled to geder for feare of the Iewes / came Iesus ∧ stode in the myddes / ∧ sayd to th&ebar;: peace be with you. And when he had so sayde / he shewed vnto them his hondes / ∧ his syde. Then were the disciples glad when they sawe the Lorde. Then sayde Iesus to them agayne: peace be with you. As my father sent me / even so sende I you. And when he had sayde that / he brethed on them and sayde vnto th&ebar;: Receave þe; holy note goost. Whosoevers synnes ye remyt they are remitted vnto th&ebar;. And whosoevers synnes ye retayne / they are retayned. &cross3;

F   &cross2; But Thomas one of þe; twelve / called Didymus / was not with th&ebar; when Iesus came. The other disciples sayd vnto him: we have sene þe; lorde. And he sayde vnto th&ebar;: except I se in his hondes the prent of the nayles / ∧ put my fynger in the holes of the nayles / ∧ thrust my honde into his syde / I will not beleve.

And after .viii. dayes agayne / his disciples were with in / ∧ Thomas with them. Then came Iesus when the dores were shut / ∧ stode in the myddes and sayde: peace be with you.

-- --

G   After that sayde he to Thomas: bringe thy fynger hether / and se my hondes / ∧ bringe thy honde ∧ thrust it into my syde / ∧ be not faythlesse / but belevynge. Thomas answered ∧ sayde vnto him: my Lorde / ∧ my God. Iesus sayde vnto him. Thomas / because thou hast sene me / therfore thou belevest: Happy are they that have not sene / and yet beleve.

And many other signes dyd Iesus in the presence of his disciples / which are not written in this boke. These are written that ye myght beleve / that Iesus is Christ the sonne of God / ∧ that in belevynge ye myght have lyfe thorowe his name. &cross3;
Previous section

Next section


Tyndale [1534], ¶ The newe Testament / dylygently corrected and compared with the Greke by Willyam Tindale: and fynesshed in the yere of oure Lorde God A. M. D. ∧. xxxiiij. in the moneth of Nouember (, ANWERP) [word count] [B03000].
Powered by PhiloLogic