Twentieth Century [1904], THE TWENTIETH CENTURY NEW TESTAMENT A TRANSLATION INTO MODERN ENGLISH Made from the Original Greek (Westcott & Hort's Text) (The Fleming H. Revell Company, NEW YORK & CHICAGO) [word count] [B14200].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
1 Therefore we must give still more heed to what we were
taught, for fear we should drift away.
2 For, if the Message
which was delivered by angels had its authority confirmed, so
that every offence against it, or neglect of it, met with a
fitting requital,
3 how can we, of all people, expect to escape, if
we disregard so great a Salvation? It was the Master who
at the outset spoke of this Salvation, and its authority
was confirmed for us by those who heard him,
4 while God
himself added his testimony to it by signs, and marvels, and
many different miracles, as well as by imparting the Holy
Spirit as he saw fit.
5 God has not given to angels the control of that Future
World of which we are speaking!
6 No; a writer has declared
somewhere—
‘What is Man that thou should'st remember him?
Or a Son of Man that thou should'st regard him?
7
Thou hast made him, for a while, lower than angels;
With glory and honour thou hast crowned him;
Thou hast set him over all that thy hands have made;
8
Thou hast placed all things beneath his feet.’
This ‘placing of everything’ under man means that there was
nothing which was not placed under him. As yet, however,
we do not see everything placed under man.
9 What our eyes
do see is Jesus, who was made for a while lower than angels,
now, because of his sufferings and death, crowned with
glory and honour; so that his tasting the bitterness of
death should, in God's loving-kindness, be on behalf of all
mankind. note ⪆⪆
10 It was, indeed, fitting that God, for whom
and through whom all things exist, should, when leading
many sons to glory, make the author of their Salvation perfect
-- --
through suffering.
11 For he who purifies, and those whom he
purifies, all spring from One; and therefore he is not ashamed
to call them ‘Brothers.’
12 He says—
‘I will tell of thy Name to my Brothers,
In the midst of the congregation I will sing thy praise.’ note
13 And again—
‘As for me, I will put my trust in God.’
And yet again—
‘See, here am I and the children whom God gave me.’
14 Therefore, since human nature is the common heritage of
‘the Children,’ Jesus also shared it, in order that by death he
might render powerless him whose power lies in death—that
is, note
15 the Devil—and so might deliver all those who, from
fear of death, had all their lives been living in slavery.
16 It
was not, surely, to the help of the angels that Jesus came,
but ‘to the help of the descendants of Abraham.’ note
17 And
consequently it was necessary that he should in all points be
made like ‘his Brothers,’ in order that he might prove a
merciful as well as a faithful High Priest in man's relations
with God, for the purpose of expiating the sins of his People. note
18 The fact that he himself suffered under temptation enables
him to help those who are tempted.
Twentieth Century [1904], THE TWENTIETH CENTURY NEW TESTAMENT A TRANSLATION INTO MODERN ENGLISH Made from the Original Greek (Westcott & Hort's Text) (The Fleming H. Revell Company, NEW YORK & CHICAGO) [word count] [B14200].
|