Twentieth Century [1904], THE TWENTIETH CENTURY NEW TESTAMENT A TRANSLATION INTO MODERN ENGLISH Made from the Original Greek (Westcott & Hort's Text) (The Fleming H. Revell Company, NEW YORK & CHICAGO) [word count] [B14200].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.
III.—Consideration of Difficulties arising from this Teaching.
note
1 What are we to say, then? Are we to continue
to sin, in order that God's loving-kindness may
be multiplied?
2 Heaven forbid! We became
dead to sin, and how can we go on living in it?
3 Or can it be that you do not know that all of us, who were
baptized into union. with Christ Jesus, in our baptism shared
his death?
4 Consequently, through sharing his death in our
baptism, we were buried with him; that, just as Christ was
raised from the dead by a manifestation of the Father's
power, so we also may live a new Life.
5 If we have become
-- --
united with him by the act symbolic of his death, surely we
shall also become united with him by the act symbolic of his
resurrection.
6 We recognize the truth that our old self was
crucified with Christ, in order that the body, the stronghold of
Sin, might be rendered powerless, so that we should no longer
be slaves to Sin.
7 For the man who has so died has been pronounced
righteous and released from Sin.
8 And our belief is,
that, as we have shared Christ's Death, we shall also share his
Life.
9 We know, indeed, that Christ, having once risen from
the dead, will not die again. Death has power over him no
longer.
10 For the death that he died was a death to sin, once
and for all. But the Life that he now lives, he lives for God.
11 So let it be with you—regard yourselves as dead to sin, but
as living for God, through union with Christ Jesus.
12 Therefore do not let Sin reign in your mortal bodies and
compel you to obey its cravings.
13 Do not offer any part of
your bodies to Sin, in the cause of unrighteousness, but once
for all offer yourselves to God (as those who, though once
dead, now have Life), and devote every part of your bodies to
the cause of righteousness.
14 For Sin shall not lord it over
you. You are living under the reign, not of Law, but of Love.
15 What follows, then? Are we to sin because we are living
under the reign of Love and not of Law? Heaven forbid!
16 Surely you know that, when you offer yourselves as servants,
to obey any one, you are the servants of the person whom you
obey, whether the service be that of Sin which leads to Death,
or that of Duty which leads to Righteousness.
17 God be thanked
that, though you were once servants of Sin, yet you learnt to
give hearty obedience to that form of doctrine under which
you were placed.
18 Set free from the control of Sin, you became
servants to Righteousness.
19 I can but speak as men do
because of the weakness of your earthly nature. Once you
offered every part of your bodies to the service of impurity,
and of wickedness, which leads to further wickedness. Now,
in the same way, offer them to the service of Righteousness,
which leads to holiness.
20 While you were still servants of
Sin, you were free as regards Righteousness.
21 But what
were the fruits that you reaped from those things of which
you are now ashamed? For the end of such things is Death.
22 But now that you have been set free from the control of Sin,
and have become servants to God, the fruit that you reap is
an ever-increasing holiness, and the end Immortal Life.
23 The
wages of Sin are Death, but the gift of God is Immortal Life,
through union with Christ Jesus, our Lord.
Twentieth Century [1904], THE TWENTIETH CENTURY NEW TESTAMENT A TRANSLATION INTO MODERN ENGLISH Made from the Original Greek (Westcott & Hort's Text) (The Fleming H. Revell Company, NEW YORK & CHICAGO) [word count] [B14200].
|