Brutus.
Men.
The Augur tells me we shall have news, tonight.
Bru.
Good or bad?
Men.
Not according to the prayer of the people,
for they love not Martius.
Sic.
Nature teaches beasts to know their friends.
Men.
Pray you, whom does the wolf love?
Sic.
The lamb.
Men.
Ay, to devour him, as the hungry plebeians
would the noble Martius. You two are old men,
tell me one thing that I shall ask you.
Both.
Well, Sir.
Men.
In what enormity is Martius poor, that you
two have not in abundance?
Bru.
He's poor in no one fault, but stor'd with all.
Sic.
Especially in pride.
Bru.
And topping all others in boast.
Men.
This is strange, now! do you two know how
you are censur'd here in the city, I mean of us o'th'
right-hand file, do you?
Bru.
Why—how are we censur'd?
Men.
Because you talk of pride now, will you not
be angry?
Both.
Well, well, Sir, well.
Men.
Why, 'tis no great matter—give your dispositions
the reins, and be angry at your pleasures—
you blame Martius for being proud.
Bru.
We do it alone, Sir.
Men.
I know you can do very little alone, for
your helps are many, or else your actions would
grow wondrous single; your abilities are too infant-like,
for doing much alone—oh that you would
turn your eyes towards the napes of your necks, and
make but an interior survey of your good selves!
Oh that you could!
-- 248 --
Bru.
What then, Sir?
Men.
Why then you should discover a brace of as
unmeriting, proud, violent, testy magistrates, alias
fools, as any in Rome.
Sic.
Menenius, you are known well enough, too.
Men.
I am known to be a humorous patrician,
and one that loves a cup of hot wine, with not a drop
of allaying Tiber in't: one that converses more with
the buttock of the night, than with the forehead of
the morning. What I think, I utter, and spend my
malice with my breath. I can't say your worships
have deliver'd the matter well, when I find the ass
in compound with the major part of your syllables;
and tho' I must be content to bear with those that
say you are reverend grave men, yet they lie deadly
that tell you, you have good faces.
Bru.
Come, Sir, come, we know you, well
enough.
Men.
You know neither me, yourselves, nor any
thing; you are ambitious for poor knaves caps and
legs: you wear out a good wholesome forenoon, in
hearing a cause between an orange-wife and a fosset-seller,
and then adjourn a controversy of three-pence,
to a second day of audience. You are a pair of
strange ones.
Bru.
Come, come, you are well understood to be
a perfecter giber for the table, than a necessary
bencher in the Capitol.
Men.
Our very priests must become mockers, if
they shall encounter such ridiculous subjects, as you
are; when you speak best unto the purpose, it is not
worth the wagging of your beards, and your beards
deserve not so honourable a grave as to stuff a
botcher's cushion, or to be intomb'd in an ass's
pack-saddle. Yet you must be saying, Martius is
proud; who in a cheap estimation, is worth all your
predecessors since Deucalion, though peradventure
some of the best of them were hereditary hangmen.
Good e'en to your worships; more of your conversation
would infect my brain, being the herdsmen of
-- 249 --
the beastly plebeians. I will be bold to take my
leave of you* note.
John Bell [1774], Bell's Edition of Shakespeare's Plays, As they are now performed at the Theatres Royal in London; Regulated from the Prompt Books of each House By Permission; with Notes Critical and Illustrative; By the Authors of the Dramatic Censor (Printed for John Bell... and C. Etherington [etc.], York) [word count] [S10401].