Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
John Bell [1774], Bell's Edition of Shakespeare's Plays, As they are now performed at the Theatres Royal in London; Regulated from the Prompt Books of each House By Permission; with Notes Critical and Illustrative; By the Authors of the Dramatic Censor (Printed for John Bell... and C. Etherington [etc.], York) [word count] [S10401].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Scene SCENE. Enter Sebastian.

Seb.
I am sorry, madam, I have hurt your uncle;
But had it been the brother of my blood,
I must have done no less, with wit and safety: [All stand in amaze.
You throw a strange regard on me, by which
I do perceive it hath offended you;
Pardon me, sweet one, even for the vows,
We made each other, but so late ago.

Duke.
One face, one voice, one habit, and two persons,
A nat'ral perspective, that is, and is not!

Seb.
Antonio, O my dear Antonio!
How have the hours rack'd and tortur'd me,
Since I have lost thee!

Ant.
Sebastian are you?

Seb.
Fear'st thou that, Antonio!

Ant.
How have you made division of yourself?
An apple cleft in two, is not more twin,
Than these two creatures. Which is Sebastian?

Oli.
Most wonderful!

Seb.
Do I stand there? I never had a brother:
Nor can there be a deity in my nature,
Of here and every where. I had a sister,
Whom the blind waves and surges have devour'd:
Of charity, what kin are you to me? [To Viola.
What countryman? what name? what parentage?

Vio.
Of Metelin; Sebastian was my father,
Such a Sebastian was my brother too:
So went he suited to his watery tomb.
If spirits can assume both form and suit,
You come to fright us.

-- 346 --

Seb.
Were you a woman, as the rest goes even,
I should my tears let fall upon your cheek,
And say, thrice welcome, drowned Viola!

Vio.
If nothing lets to make us happy both,
But this my masculine usurp'd attire;
Do not embrace me, 'till each circumstance,
Of place, time, fortune, do cohere and jump,
That I am Viola.
[They embrace.

Seb.
So comes it, lady, you have been mistook.
[To Olivia.

Duke.
Be not amaz'd: right noble is his blood:
If this be so, as yet the glass seems true,
I shall have share in this most happy wreck.
Boy, thou hast said to me, a thousand times, [To Viola.
Thou never should'st love woman, like to me.

Vio.
And all those sayings will I over-swear,
And all those swearings keep as true in soul,
As doth that orbed continent the fire,
That severs day from night.

Duke.
Give me thy hand,
And let me see thee in thy woman's weeds.

Vio.
The captain that did bring me first on shore,
Hath my maids garments: he, upon some action,
Is now in durance, at Malvolio's suit,
A gentleman and follower of my lady's.

Oli.
He shall enlarge him: fetch Malvolio hither,
And yet, alas, now I remember me,
They say, poor gentleman, he's much distract.
Previous section

Next section


John Bell [1774], Bell's Edition of Shakespeare's Plays, As they are now performed at the Theatres Royal in London; Regulated from the Prompt Books of each House By Permission; with Notes Critical and Illustrative; By the Authors of the Dramatic Censor (Printed for John Bell... and C. Etherington [etc.], York) [word count] [S10401].
Powered by PhiloLogic