Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
John Bell [1774], Bell's Edition of Shakespeare's Plays, As they are now performed at the Theatres Royal in London; Regulated from the Prompt Books of each House By Permission; with Notes Critical and Illustrative; By the Authors of the Dramatic Censor (Printed for John Bell... and C. Etherington [etc.], York) [word count] [S10401].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Next section

Scene SCENE, The Prison. Enter Duke, Claudio, and Provost.

Duke.
So, then you hope of pardon from Lord Angelo?

Claud.
The miserable have no other medicine,
But only hope: I've hope to live, and am prepar'd to die.

Duke.
Be absolute for death: or death, or life,
Shall thereby be the sweeter. Reason thus with life;
If I do lose thee, I do lose a thing,
That none but fools would reck; a breath thou art,
Servile to all the skiey influences,
That do this habitation, where thou keep'st,
Hourly afflict; meerly thou art death's fool;
For him thou labour'st by thy flight to shun,
And yet runn'st tow'rd him still. Thou art not noble;
For all th' accommodations, that thou bear'st,
Are nurs'd by baseness: thou'rt by no means valiant;
For thou dost fear the soft and tender fork,

-- 28 --


Of a poor worm. Thy best of rest is sleep,
And that thou oft provok'st; yet grosly fear'st
Thy death, which is no more.
Happy thou art not;
For what thou hast not, still thou striv'st to get;
And what thou hast, forget'st.
If thou art rich, thou'rt poor;
For, like an ass, whose back with ingots bows,
Thou bear'st thy heavy riches but a journey,
* noteAnd death unloadeth thee. Friend thou hast none;
For thy own bowels, which do call thee Sire,
The meer effusion of thy proper loins,
Do curse the Gout, Sciatica, and Rheum,
For ending thee no sooner. Thou hast nor youth, nor age,
But as it were an after-dinner's sleep,
Dreaming on both; for all thy blessed youth
Becomes as aged; and when thou'rt old and rich,
Thou hast neither heat, affection, limb, nor beauty,
To make thy riches pleasant. What's yet in this,
That bears the name of life? yet in this life
Lie hid more thousand deaths; yet death we fear,
That makes these odds all even† note.

Claud.
I humbly thank you.
To sue to live, I find, I seek to die;
And, seeking death, find life: let it come on.
Enter Isabella.

Isab.
What, hoa? peace here; grace and good company!

Prov.
Who's there? come in: the wish deserves a welcome.

-- 29 --

Duke.
Dear Sir, ere long I'll visit you again.

Claud.
Most holy Sir, I thank you.

Isab.
My business is a word, or two, with Claudio.

Prov.
And very welcome. Look, Signior, here's your sister.

Duke.
Provost, a word with you.

Provost.
As many as you please.

Duke.
Bring me where I may be conceal'd,
Yet hear them speak.
[Exeunt Duke and Provost.

Claud.
Now, sister, what's the comfort?

Isab.
Why, as all comforts are; most good in deed:
Lord Angelo, having affairs to heav'n,
Intends you for his swift ambassador;
Where you shall be an everlasting lieger.
Therefore your best appointment make with speed,
To-morrow you set on.

Claud.
Is there no remedy?

Isab.
None, but such remedy as, to save a head,
To cleave a heart in twain.

Claud.
But is there any?

Isab.
Yes, brother, you may live:
There is a devilish mercy in the judge,
If you'll implore it, that will free your life,
But fetter you till death.

Claud.
But in what nature?

Isab.
In such a one, as you, consenting to't,
Would bark your honour from that trunk you bear,
And leave you naked.

Claud.
Let me know the point.

Isab.
Oh, I do fear thee, Claudio; and I quake,
Lest thou a fev'rous life should'st entertain,
And six or seven winters more respect,
Than a perpetual honour. Dar'st thou die?
The sense of death is most in apprehension;
And the poor beetle, that we tread upon,
In corp'ral sufferance finds a pang as great,
As when a giant dies* note.

-- 30 --

Claud.
Why give you me this shame?
Think you, I can a resolution fetch
From flow'ry tenderness? if I must die,
I will encounter darkness as a bride,
And hug it in mine arms.

Isab.
There spake my brother; there my father's grave
Did utter forth a voice. Yes, thou must die;
Thou art too noble to conserve a life,
In base appliances. This outward sainted deputy,
Yet is a devil.

Claud.
The princely Angelo?

Isab.
Oh, 'tis the cunning livery of hell.
Dost thou think, Claudio,
If I would yield him my virginity,
Thou might'st be freed?

Claud.
Oh, heavens! it cannot be.

Isab.
Yes, he would give't thee for this rank offence
So to offend him still. This night's the time,
That I should do what I abhor to name,
Or else thou dy'st, to-morrow.

Claud.
That shalt not do't.

Isab.
Oh, were it but my life,
I'd throw it down for your deliverance,
As frankly as a pin* note.

Claud.
Thanks, dearest Isabel.

Isab.
Be ready, Claudio, for your death, to-morrow.

Claud.
Yes. Has he affections in him,
That thus can make him bite the law by th' nose,
When he would force it? sure, it is no sin;
Or of the deadly seven it is the least.

Isab.
Which is the least?

Claud.
If it were damnable, he being so wise,
Why would he for the momentary trick
Be perdurably fin'd? oh, Isabel!

Isab.
What says my brother?

Claud.
Death's a fearful thing.

-- 31 --

Isab.
And shamed life a hateful.

Claud.
Ay, but to die, and go we know not where* note:
To lie in cold obstruction, and to rot;
This sensible warm motion to become
A kneaded clod; and the delighted spirit
To bathe in fiery floods, or to reside
In thrilling regions of thick ribbed ice;
To be imprison'd in the viewless winds,
And blown with restless violence round about
The pendent world; or to be worse than worst
Of those, that lawless and incertain thoughts† note
Imagine howling—'tis too horrible!
The weariest and most loathed worldly life,
That age, ach, penury, imprisonment
Can lay on nature, is a paradise,
To what we fear of death.

Isab.
Alas! alas!

Claud.
Sweet sister, let me live;
What sin you do to save a brother's life,
Nature dispenses with the deed so far,
That it becomes a virtue.

Isab.
Oh faithless coward! oh dishonest wretch!
Wilt thou be made a man out of my vice?
&blquo;Is't not a kind of incest, to take life
&blquo;From thine own sister's shame? what should I think?
&blquo;Heav'n grant my mother play'd my father fair‡ note!
&blquo;For such a warped slip of wilderness,
&blquo;Ne'er issu'd from his blood.&brquo; Take my defiance:
Die, perish, might my only bending down,
Reprieve thee from thy fate, it should proceed.

-- 32 --


I'll pray a thousand prayers for thy death;
No word to save thee.

Claud.
Nay, hear me, Isabel.

Isab.
Oh, fie, fie, fie!
Thy sin's not accidental, but a trade;
Mercy to thee would prove itself a sin;
'Tis best, that thou dy'st quickly.

Claud.
Oh hear me, Isabella.
To them, enter Duke and Provost.

Duke.
Vouchsafe a word, young sister; but one word.

Isab.
What is your will?

Duke.

Might you dispense with your leisure, I would by and by have some speech with you: the satisfaction I would require, is likewise your own benefit.

Isab.

I have no superfluous leisure; my stay must be stolen out of other affairs: but I will attend, you a while.

Duke. [Aside to Claudio.]

Son, I have over-heard what hath past between you and your sister. Angelo had never the purpose to corrupt her; only he hath made an assay of her virtue, to practise his judgment with the disposition of natures. She, having the truth of honour in her, hath made him that gracious denial, which he is most glad to receive: I am confessor to Angelo, and I know this to be true; therefore prepare yourself to death. Do not satisfy your resolution with hopes that are fallible; to-morrow you must die; go to your knees, and make ready.

Claud.

Let me ask my sister pardon. Pardon, dearest Isabel; I am so out of love with life, that I will sue to be rid of it.

[Exit Claudio.

Duke.

Hold you there; farewel. Provost, a word with you.

Prov.

What's your will, father?

Duke.

That you will leave me a while with the maid: my mind promises with my habit, no loss shall touch her by my company.

Prov.

In good time.

[Exit Provost.

-- 33 --

Duke.

The hand, that made you fair, hath made you good; the goodness that is cheap in beauty, makes beauty brief in goodness; but grace, being the soul of your complexion, shall keep the body of it ever fair. The assault, that Angelo hath made on you, fortune hath convey'd to my understanding; and, but that frailty hath examples for his falling, I should wonder at Angelo: how will you do to content this substitute, and to save your brother?

Isab.

I am now going to resolve him: I had rather my brother die by the law, than my son should be unlawfully born. But, oh, how much is the good Duke deceiv'd in Angelo! If ever he return, and I can speak to him, I will open my lips in vain, or discover his government.

Duke.

That shall not be much amiss; yet, as the matter now stands, he will avoid your accusation; he made trial of you, only. Therefore fasten your ear on my advisings: to the love I have in doing good, a remedy presents itself. I do make myself believe, that you may most uprightly do a poor wronged lady a merited benefit; redeem your brother from the angry law; do no stain to your own gracious person; and much please the absent Duke, if, peradventure, he shall ever return to have hearing of this business.

Isab.

Let me hear you speak farther; I have spirit to any thing, that appears not foul in the truth of my spirit.

Duke.

Virtue is bold, and goodness is never fearful: have you not heard speak of Mariana, the sister of Frederick, the great soldier who miscarried at sea?

Isab.

I have heard of the lady, and good words went with her name.

Duke.

Her should this Angelo have marry'd; was affianc'd to her by oath, and the nuptial appointed: between which time of the contract, and limit of the solemnity, her brother Frederick was wreckt at sea, having in that perish'd vessel the dowry of his sister. But mark, how heavily this befel to the poor gentlewoman; there she lost a noble and renowned brother,

-- 34 --

in his love toward her ever most kind and natural; with him the portion and sinew of her fortune, her marriage-dowry; with both, her husband, this well-seeming Angelo.

Isab.

Can this be so? did Angelo so leave her?

Duke.

Left her in her tears, and dry'd not one of them with his comfort; swallow'd his vows whole, pretending, in her, discoveries of dishonour: in few, bestow'd her on her own lamentation, which she yet wears for his sake; and he, a marble to her tears, is washed with them, but relents not.

Isab.

What a merit were it in death, to take this poor maid from the world! what corruption in this life, that it will let this man live! but how out of this can she avail?

Duke.

It is a rupture that you may easily heal; and the cure of it not only saves your brother, but keeps you from dishonour in doing it.

Isab.

Shew me how, good father.

Duke.

This fore-nam'd maid hath yet in her the continuance of her first affection; his unjust unkindness (that in all reason should have quenched her love) hath, like an impediment in the current, made it more violent and unruly. Go you to Angelo, answer his requiring with a plausible obedience; agree with his demands; only refer yourself to this advantage: first, that your stay with him may not be long; that the time may have all shadow and silence in it; and the place answer to convenience. This being granted, in course now follows all: we shall advise this wronged maid to stead up your appointment, go in your place; if the encounter acknowledge itself hereafter, it may compel him to her recompence; and here by this is your brother saved, your honour untainted, the poor Mariana advantaged, and the corrupt deputy scaled. The maid will I frame, and make fit for this attempt: if you think well to carry this as you may, the doubleness of the benefit defends the deceit from reproof. What think you of it?

-- 35 --

Isab.

The image of it gives me content already; and, I trust, it will grow to a most prosperous perfection* note.

Duke.

Haste you speedily to Angelo; if for this night he intreat you to his bed, give him promise of satisfaction. I will presently to St. Luke's; there at the moated grange resides this dejected Mariana; fare you well.

Isab.

I thank you for this comfort; fare you well, good father.

[Exeunt severally.

Next section


John Bell [1774], Bell's Edition of Shakespeare's Plays, As they are now performed at the Theatres Royal in London; Regulated from the Prompt Books of each House By Permission; with Notes Critical and Illustrative; By the Authors of the Dramatic Censor (Printed for John Bell... and C. Etherington [etc.], York) [word count] [S10401].
Powered by PhiloLogic