Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
John Bell [1774], Bell's Edition of Shakespeare's Plays, As they are now performed at the Theatres Royal in London; Regulated from the Prompt Books of each House By Permission; with Notes Critical and Illustrative; By the Authors of the Dramatic Censor (Printed for John Bell... and C. Etherington [etc.], York) [word count] [S10401].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

Scene SCENE, a Street in Venice. Enter Gratiano, Lorenzo, Solarino, and Salanio.

Lor.

Nay, we will slink away in supper-time, disguise us at my lodging, and return all in an hour.

Gra.
We have not made a good preparation.

Sal.
We have not spoke as yet of torch-bearers.

Sola.
'Tis vile, unless it may be quaintly ordered;
And better in my mind not undertook.

Lor.
'Tis now but four o'clock, we have two hours
To furnish us. Friend Launcelot, what's the news?
Enter Launcelot, with a Letter.

Laun.

An't shall please you to break up this, it shall seem to signify.

Lor.
I know the hand; in faith, 'tis a fair hand;
And whiter than the paper it writ on,
Is the fair hand that writ.

Gra.
Love-news, in faith.

Laun.
By your leave, sir.

Lor.
Whither goest thou?

Laun.

Marry, sir, to bid my old master, the Jew to, sup to-night with my new master, the christian.

Lor.
Hold, here, take this; tell gentle Jessica,
I will not fail her; speak it privately.

-- 181 --


Go—Gentleman, will you prepare for this masque, to-night?
I am provided of a torch-bearer. [Exit Laun.

Sal.
Ay, marry, I'll be gone about it straight.

Sola.
And so will I.

Lor.
Meet me and Gratiano,
At Gratiano's lodgings, some hours hence.

Sal.
'Tis good, we do so.
[Exit.

Gra.
Was not that letter from fair Jessica?

Lor.
I must needs tell thee all. She hath directed
How I shall take her from her father's house;
What gold and jewels she is furnish'd with;
What page's suit she hath in readiness.
If e'er the Jew, her father, come to Heav'n,
It will be for his gentle daughter's sake:
And never dare misfortune cross her foot,
Unless she do it under this excuse,
That she is issue to a faithless Jew.
Come, go with me; peruse this, as thou goest:
Fair Jessica shall be my torch-bearer.
[Exeunt.
Previous section

Next section


John Bell [1774], Bell's Edition of Shakespeare's Plays, As they are now performed at the Theatres Royal in London; Regulated from the Prompt Books of each House By Permission; with Notes Critical and Illustrative; By the Authors of the Dramatic Censor (Printed for John Bell... and C. Etherington [etc.], York) [word count] [S10401].
Powered by PhiloLogic