Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
John Bell [1774], Bell's Edition of Shakespeare's Plays, As they are now performed at the Theatres Royal in London; Regulated from the Prompt Books of each House By Permission; with Notes Critical and Illustrative; By the Authors of the Dramatic Censor (Printed for John Bell... and C. Etherington [etc.], York) [word count] [S10401].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Scene SCENE the Forest of Arden. Enter Orlando.

Orla.
Hang there, my verse, in witness of my love:
  And thou thrice crowned queen of night, survey,
With thy chaste eye, from thy pale sphere above,
  Thy huntress' name that my full life doth sway.
O Rosalind, these trees shall be my books.
  And in their barks my thoughts I'll character,
That every eye which in this fotest looks,
  Shall see thy virtue witness'd every where.
Run, run, Orlando, carve on every tree,
The fair, the chaste, and unexpressive she.
[Exit. Enter Corin and Touchstone.† note

Cor.

And how like you this shepherd's life, Mr. Touchstone?

Touch.

Truly, shepherd, in respect of itself, it is a good life: but in respect that it is a shepherd's life, it is naught. In respect that it is solitary, I like it very well; but in respect that it is private, it is a very vile life. Now in respect it is in the fields, it pleaseth me well; but in respect it is not in the court, it is tedious. As it is a spare life, look you, it fits my humour well; but as there is no more plenty in it, it goes much against my stomach. Hast any philosophy in thee, shepherd?

-- 111 --

Cor.

No more, but that I know the more one sickens, the worse at ease he is; and that he that wants money, means, and content, is without three good friends. That the property of rain is to wet, and fire to burn: that good pasture makes fat sheep, and that a great cause of the night, is lack of the sun: that he that hath learned no wit by nature or art, may complain of good breeding, or comes of a very dull kindred.

Touch.

Such a one is a natural philosopher. Wast ever in court, shepherd?

Cor.

No, truly.

Touch.

Then thou art damn'd.

Cor.

Nay, I hope—

Touch.

Truly thou art damn'd, like an ill-roasted egg, all on one side.

Cor.

For not being at court? your reason.

Touch.

Why, if thou never wast at court, thou never saw'st good manners; if thou never saw'st good manners, then thy manners must be wicked: and wickedness is sin, and sin is damnation. Thou art in a parlous state, shepherd.

Cor.

Not a whit, Touchstone: those that are good manners at the court, are as ridiculous in the country, as the behaviour of the country is most mockable at the court.‡ note Sir, I am a true labourer, I earn that I eat; get that I wear; owe no man hate; envy no man's happiness; glad of other men's good; content with my harm; and the greatest of my pride is, to see my ewes graze, and my lambs suck.* note

Touch.

That is another simple sin in you, to bring the ewes and the rams together, and to offer to get your living by the copulation of cattle, to be a bawd to a bell-weather, and to betray a she-lamb, of a twelve-month old, to a crooked-pated, old, cuckoldly ram, out of all reasonable match. If thou be'st not damn'd for

-- 112 --

this, the devil himself will have no shepherds; I cannot see else how thou should'st 'scape.† note

Cor.

Here comes young Mr. Ganimede, my new mistress's brother.

Enter Rosalind, with a Paper.
Ros.
From the east to the western Inde,
No jewel is like Rosalind,
Her worth being mounted on the wind,
Through all the world bears Rosalind.
All the pictures, fairest limn'd,
Are but black to Rosalind;
Let no face be kept in mind,
But the face of Rosalind.

Touch.

I'll rhime you so, eight years together, dinners and suppers and sleeping hours excepted: it is the right butter-women's rate to market.

Ros.

Out, fool.

Touch.

For a taste.



If a hart doth lack a hind,
Let him seek out Rosalind.
If the cat will after kind,
So be sure will Rosalind.
They that reap must sheaf and bind,
Then to cart with Rosalind.
Sweetest nut hath sourest rind,
Such a nut is Rosalind.* note

This is the very false gallop of verses. Why do you infect yourself with them?

Ros.

Peace, you dull fool, I found them on a tree.

Touch.

Truly the tree yields bad fruit.

Enter Celia, with a Writing.

Ros.

Peace, here comes my sister, reading. Stand aside.

-- 113 --


Cel.
Why should this a desert be?
  For it is unpeopled. No.
Tongues I'd hang on every tree,
  That should civil sayings show.
Some, how brief the life of man
  Runs his erring pilgrimage,
That the stretching of a span,
  Buckles in his sum of age;
Some of violated vows,
  'Twixt the souls of friend and friend;
But upon the fairest boughs,
Or at every sentence end,
Will I Rosalinda write;
  Teaching all that read, to know
This quintessence of every sprite,
  Heaven would in little show.
Therefore heaven nature charg'd,
  That one body should be fill'd
With all graces wide enlarg'd;
  Nature presently distill'd
Helen's cheeks, but not her heart;
  Cleopatra's majesty;
Atalanta's better part;‡ note
  Sad Lucretia's modesty.
Thus Rosalind, of many parts,
  By heav'nly synod was devis'd,
Of many faces, eyes and hearts,
  To have the touches dearest priz'd.
Heav'n would that she these gifts should have,
  And I to live and die her slave.

Ros.

O most gentle Jupiter! what tedious homily of love have you wearied your parishoners withal, and never cry'd, have patience, good people?

Cel.

How now, back friends! shepherd, go off a little: go with him, sirrah.

Touch.

Come, shepherd, let us make an honourable

-- 114 --

retreat, though not with bag and baggage, yet with scrip and scrippage.

[Ex. Cor. and Touch.

Cel.

Didst thou hear these verses?

Ros.

O yes, I heard them all, and more too, for some of them had in them more feet than the verses would bear.

Cel.

But didst thou hear without wond'ring, how thy name should be hang'd and carv'd upon these trees?

Ros.

I was seven of the nine days out of wonder, before you came: for look here what I found on a palm-tree; I was never so be-rhim'd since Pythagoras's time, that I was an Irish rat, which I can hardly remember.* note

Cel.

Trow you who has done this?

Ros.

Is it a man?

Cel.

And a chain that you once wore, about his neck: Change you colour?

Ros.

I pry'thee, who?

Cel.

O lord, lord, it is hard matter for friends to meet; but mountains may be removed with earthquakes, and so encounter.

Ros.

Nay, but who is it?

Cel.

Is it possible?

Ros.

Nay, I pr'ythee now, with most petitionary vehemence, tell me who it is.

Cel.

O wonderful, wonderful, and most wonderfully wonderful, and yet again wonderful, and after that out of all hooping—

Ros.

Odd's, my complexion, dost thou think, though I am caparison'd like a man, I have a doublet and a hose in my disposition? One inch of delay more is a south-sea off discovery. I pr'ythee take the cork out of thy mouth, that I may drink thy tidings. What manner of man? Is his head worth a hat? or his chin worth a beard?

-- 115 --

Cel.

Nay, he hath but a little beard.

Ros.

Why, heav'n will send more, if the man will be thankful. Let me stay the growth of his beard, if thou delay me not the knowledge of his chin.

Cel.

It is young Orlando, that tripp'd up the wrestler's heels and your heart, both in an instant.

Ros.

Nay, but the devil take mocking.

Cel.

I' faith, coz, 'tis he.

Ros.

Orlando!

Cel.

Orlando.

Ros.

Alas the day, what shall I do with my doublet and hose? What did he when thou saw'st him? What said he? How look'd he? Where went he? What makes he here? Did he ask for me? Where remains he? How parted he with thee? And when shalt thou see him again? Answer we in one word.

Cel.

You must borrow me Garagantua's mouth first; 'tis a word too great for any mouth of this age's size: to say ay and no, to these particulars, is more than to answer in a catechism.

Ros.

But doth he know that I am in the forest, and in man's apparel? Looks he as fresh as he did the day he wrestled?

Cel.

It is as easy to count atoms, as to resolve the propositions of a lover: but take a taste of my finding him, and relish it with good observance. I found him under an oak-tree, like a dropp'd acorn.

Ros.

It may well be call'd Jove's tree, when it drops forth such fruit.

Cel.

Give me audience, good madam.

Ros.

Proceed.

Cel.

There lay he stretch'd along, like a wounded knight. He was furnish'd like a hunter.

Ros.

O, ominous, he comes to kill my heart.

Cel.

I would sing my song without a burden, thou bring'st me out of tune.

Ros.

Do you not know that I am a woman, what I think, I must speak. Sweet, say on.

-- 116 --

Enter Orlando and Jaques.

Cel.

You bring me out. Soft, comes he not here?

Ros.

'Tis he, slink by, and note him.

Jaq.

I thank you for your company; but, good faith, I had as lief have been by myself alone.

Orla.

And so had I; but yet for fashion sake, I thank you too for your society.

Jaq.

Heav'n be with you, let's meet as little as we can.

Orla.

I do desire we may be better strangers.

Jaq.

I pray you marr no more trees, with writing love songs on their barks.

Orla.

I pray you marr no more of my verses, with reading them ill-favouredly.

Jaq.

Rosalind is your love's name.

Orla.

Yes, just.

Jaq.

I do not like her name.

Orla.

There was no thought of pleasing you, when she was christen'd.

Jaq.

What stature is she of?

Orla.

Just as high as my heart.

Jaq.

You are full of pretty answers: have you not been acquainted with goldsmiths wives, and conn'd them out of rings. You have a nimble wit. Will you sit down with me, and we two will rail against our mistresses, the world, and all our misery.

Orla.

I will chide no breather in the world, but myself, against whom I know no faults.

Jaq.

The worst fault you have, is to be in love.

Orla.

'Tis a fault I will not change for your best virtue. I am weary of you.

Jaq.

By my troth, I was seeking for a fool, when I found you.

Orla.

He is drown'd in the brook, look but in, and you shall see him.

Jaq.

There shall I see mine own figure.

Orla.

Which I take to be either a fool, or a cypher.

Jaq.

I'll stay no longer with you; farewel, good signor Love.

[Exit.

-- 117 --

Orla.

I am glad of your departure. Adieu, good monsieur Melancholy.

Ros.

I will speak to him, like a saucy lacquey, and under that habit play the knave with him. Do you hear, forester?

Orla.

Very well, what would you?

Ros.

I pray you, what is't a clock?

Orla.

You should ask me what time o'day; there's no clock in the forest.

Ros.

Then there is no true lover in the forest; else sighing every minute, and groaning every hour, would detect the lazy foot of time, as well as a clock.

Orla.

And why not the swift foot of time? Had not that been as proper?

Ros.

By no means, sir. Time travels in divers paces, with divers persons.* note I'll tell you who time ambles withal, who time trots withal, who time gallops withal, and who he stands still withal.

Orla.

I pr'ythee, whom doth he trot withal?

Ros.

Marry, he trots hard with a young maid, between the contract of her marriage, and the day it is solemnized: if the interim be but a sennight; time's pace is so hard, that it seems the length of seven years.

Orla.

Who ambles time withal?

Ros.

With a priest that lacks Latin, and a rich man that hath not the gout; for the one sleeps easily, because he cannot study, and the other lives merrily, because he feels no pain. These time ambles withal.

Orla.

Whom doth he gallop withal.

Ros.

With a thief to the gallows: for tho' he goes as softly as foot can fall, he thinks himself too soon there.

Orla.

Whom stays it still withal?

Ros.

With lawyers, in the vacation: for they sleep

-- 118 --

between term and term; and then they perceive not how time moves.* note

Orla.

Where dwell you, pretty youth?

Ros.

With this shepherdess, my sister, here in the skirts of the forest, like fringe upon a petticoat.

Orla.

Your accent is something finer than you could purchase in so removed a dwelling.

Ros.

I have been told so of many; but indeed an old religious uncle of mine taught me to speak; who was in his youth an in-land man,† note one that knew courtship too well: for there he fell in love. I have heard him read many lectures against it. I thank Heav'n I am not a woman, to be touch'd with so many giddy offences, as he had generally tax'd their whole sex withal.

Orla.

Can you remember any of the principal evils that he laid to the charge of women?

Ros.

There were none principal, they were all like one another; every one fault seeming monstrous, till his fellow fault came to match it.

Orla.

I pr'ythee, recount some of them.

Ros.

No, I will not cast away my physic, but on those that are sick. There is a man haunts the forest, that abuses our young plants, with carving Rosalind on their barks; hangs odes upon hawthorns, and elegies on brambles: all forsooth, deifying the name of Rosalind. If I could meet that fancy-monger, I would give him some good counsel, for he seems to have the quotidian of love upon him.

Orla.

I am he that is so love-shak'd. I pray you tell me your remedy.

Ros.

There is none of my uncle's marks upon you: he taught me how to know a man in love; in which cage of rushes, I am sure you are not prisoner.

Orla.

What were his marks?

-- 119 --

Ros.* note

A lean cheek, which you have not; a blue eye and sunken, which you have not; an unquestionable spirit, which you have not; a beard neglected, which you have not; but I pardon you for that, for simply your having no beard, is a younger brother's revenue: then your hose should be ungarter'd, your bonnet unbanded, your sleeve unbotton'd, your shoe untied, and every thing about you demonstrating a careless desolation. But you are no such man, you are rather point device, in your accoutrements, as loving yourself, than seeming the lover of any other.

Orla.

Fair youth, I would I could make thee believe I love.

Ros.

Me believe it? you may as soon make her that you love believe it, which I warrant she is apter to do than to confess she does: that is one of the points, in the which women still give the lye to their consciences. But, in good sooth, are you he that hangs the verses on the trees, wherein Rosalind is so admir'd?

Orla.

I swear to thee, youth, by the white hand of Rosalind, I am he, that unfortunate he.

Ros.

But are you so much in love, as your rhimes speak?

Orla.

Neither rhime nor reason can express how much.

Ros.

Love is merely a madness, and I tell you, deserves as well a dark house and a whip, as madmen do: and the reason why they are not so punish'd and cur'd, is, that the lunacy is so ordinary, that the whippers are in love too. Yet I profess curing it by counsel.

Orla.

Did you ever cure any so?

Ros.

Yes, one, and in this manner. He was to imagine me his love, his mistress: and I set him every day to woo me. At which time would I, being but a moonish youth, grieve, be effeminate, changeable, longing, and liking; proud, fantastical, apish, shallow,

-- 120 --

inconstant, full of tears, full of smiles; for every passion something, and for no passion truly any thing; as boys and women are for the most part cattle of this colour. Would now like him, now loath him; then entertain him, then forswear him; now weep for him, then spit at him: that I drove my suitor from his mad humour of love, to a living humour of madness, which was to forswear the full stream of the world, and to live in a nook merely monastic: and thus I cured him; and this way will I take upon me to wash your liver as clear as a sound sheep's heart, that there shall not be one spot of love in't.* note

Orla.

I would not be cur'd, youth.

Ros.

I would cure you, if you would but call me Rosalind, and come every day to my cote, and woo me.

Orla.

Now, by the faith of my love, I will.† note Tell me where it is.

Ros.

Go with me to it, and I will shew it you; and by the way, you shall tell me where in the forest you live. Will you go?

Orla.

With all my heart, good youth.

Ros.

Nay, nay, you must call me Rosalind. Come, sister, will you go?

[Exeunt. Enter Touchstone, and Audrey.

Touch.

Come apace, good Audrey, I will fetch up your goats, Audrey; and now, Audrey, am I the man yet? Doth my simple feature content you?

Aud.

Your features, lord warrant us. What features?

Touch.

I am here with thee and thy goats, as the most capricious poet, honest Ovid, was among the Goths. When a man's verses cannot be understood, nor a man's good wit seconded with the forward child, understanding, it strikes a man more dead than a

-- 121 --

great reckoning in a little room. Truly I would the Gods had made thee poetic.

Aud.

I do not know what poetical is. Is it honest, in deed and word? Is it a true thing?* note

Touch.

No, truly; for the truest poetry is the most feigning, and lovers are given to poetry, and what they swear in poetry, may be said as lovers, they do feign.

Aud.

Do you wish then that the Gods had made me poetical?

Touch.

I do, truly; for thou swear'st to me, thou art honest. Now if thou wert a poet, I might have some hope thou didst feign.

Aud.

Would you not have me honest?

Touch.

No, truly, unless thou wert hard-favour'd; for honesty coupled to beauty, is to have honey a sauce to sugar.

Aud.

Well, I am not fair, and therefore, I pray the Gods make me honest.

Touch.

Truly, and to cast away honestly upon a foul slut, were to put good meat into an unclean dish.

Aud.

I am not a slut, though I thank the Gods I am foul.† note

Touch.

Well, praised be the Gods for thy foulness; sluttishness may come hereafter. But be it as it may be, I will marry thee; and to that end I have been with Sir Oliver Mar-text, the vicar of the next village, who hath promised to meet me at this place of the forest, and to couple us.

Aud.

Well, the Gods give us joy.

Touch.

Amen. A man may, if he were of a fearful heart, stagger in his attempt; for here we have no temple but the wood, no assembly but horn'd-beasts. But what tho'? Courage. As horns are odious, they are necessary. It is said, many a man knows no end

-- 122 --

of his goods. Right. Many a man has good horns, and knows no end of them. Well, that is the dowry of his wife, 'tis none of his own getting. Horns? Even so—poor men alone—No, no, the noblest deer hath then as huge as the rascal. Is the single man therefore blessed? No. As a wall'd town is worthier than a village, so is the forehead of a married man more honourable, than the bare brow of a batchelor.* note So, come, sweet Audrey, we must be married, or we must live in baudry.† note

[Exeunt. Enter Rosalind and Celia.

Ros.

Never talk to me, I will weep.

Cel.

Do, I pr'ythee, but yet have the grace to consider, that tears do not become a man.

Ros.

But have I not cause to weep?

Cel.

As good a cause as one would desire, therefore weep.‡ note




Ros.

But, why did he swear he would come, this morning, and comes not?

Cel.

Nay, certainly there is no truth in him.

Ros.

Not true in love?

Cel.

Yes, when he is in; but I think he is not in.

Ros.

You have heard him swear downright he was.

Cel.

Was, is not is: besides, the oath of a lover is no

-- 123 --

stronger than the word of a tapster; they are both the confirmers of false reckonings. He attends here in the forest, on the duke your father.

Ros.

I met the duke, yesterday, and had much question with him. He ask'd me of what parentage I was? I told him, of as good as he: so he laugh'd, and let me go. But what talk we of fathers, when there is such a man as Orlando?

Cel.

O that's a brave man, he writes brave verses, speaks brave words, swears brave oaths, and breaks them bravely. But all's brave that youth mounts, and folly guides. Who comes here?

Enter Corin.

Cor.
Mistress, and master, you have oft enquir'd
After the shepherd that complain'd of love,
Whom you saw fitting by me on the turf,
Praising the proud disdainful shepherdess,
That was his mistress.

Cel.
Well, and what of him?

Cor.
If you will see a pageant truly play'd,
Between the pale complexion of true love,* note
And the red glow of scorn, and proud disdain,
Go hence a little, and I shall conduct you,
If you will mark it.

Ros.
O come, let us remove;
The sight of lovers feedeth those in love.
Bring us but to this fight, and you shall say
I'll prove a busy actor in their play.
[Exeunt. Enter Silvius and Phebe.

Sil.
Sweet Phebe, do not scorn me; do not, Phebe;
Say that you love me not, but say not so
In bitterness; the common executioner,
Whose heart th' accustom'd fight of death makes hard,
Falls not the ax upon the humbled neck,

-- 124 --


But first begs pardon. Will you sterner be,
Than he that lives and dies by bloody drops? Enter Rosalind, Celia, and Corin.

Phe.
I would not be thy executioner;
I fly thee, for I would not injure thee.
Thou tell'st me there is murder in mine eyes;
'Tis pretty sure, and very probable,
That eyes, that are the frail'st and softest things,
Who shut their coward gates on atomies,
Should be call'd tyrants, butchers, murderers.
Now I do frown on thee with all my heart;
And if mine eyes can wound, now let them kill thee.* note









Sil.
O, dear Phebe,
If ever (as that ever may be near)
You meet in some fresh cheek the pow'r of fancy,
Then shall you know, the wounds invisible
That love's keen arrows make.

Phe.
But till that time,
Come not thou near me. And when that time comes,
Afflict me with thy mocks, pity me not,
As, till that time, I shall not pity thee.

Ros.
And why, I pray you? Who might be your mother,
That you insult, exult, and rail, at once,
Over the wretched? What though you have beauty,
(Tho' by my faith, I see no more in you,
Than without candle may go dark to bed)

-- 125 --


Must you be therefore proud and pitiless?
Why, what means this? Why do you look on me?
I see no more in you, than in the ordinary
Of nature's sale-work. Odds, my little life,
I think she means to tangle mine eyes too.
No, faith, proud mistress, hope not after it.
'Tis not your inky brows, your black silk hair,
Your bugle eye-balls, nor your cheek of cream,
That can entame my spirits to your worship.
You foolish shepherd, wherefore do you follow her?
You are a thousand times a properer man,
Than she a woman. 'Tis such fools as you
That make the world so full of ill-favour'd children;
'Tis not her glass, but you, that flatter her.
But, mistress, know yourself; down on your knees,
And thank Heav'n, fasting, for a good man's love;
For I must tell you friendly in your ear,
Sell when you can, you are not for all markets.
Cry the man mercy, love him, take his offer.
So take her to thee. Shepherd, fare thee well.* note

Phe.
Sweet youth, I pray you, chide a year together;
I had rather hear you chide, than this man woo.

Ros.
I pray you, do not fall in love with me,
For I am falser than vows made in wine;
Besides, I like you not. If you would know my house,
'Tis at the tuft of olives, here, hard by.
Will you go, sister? Shepherd, ply her hard.
Come, sister. Shepherdess, look on him better,
And be not proud; tho' all the world could see,
None could be so abus'd in sight as he.
Come, to our flock.
[Exeunt Ros. and Celia.

Sil.
Sweet Phebe!

Phe.
Hah, What say'st thou, Silvius?

Sil.
Sweet Phebe, pity me.

Phe.
Why, I am sorry for thee, gentle Silvius.

Sil.
Wherever sorrow is, relief would be.

-- 126 --

Phe.
Silvius, the time was, that I hated thee;
And yet, it is not that I bear thee love.
But since that thou can'st talk of love so well,
Thy company, which erst was irksome to me,
I will endure; and I'll employ thee too:
But do not look for further recompence,
Than thine own gladness that thou art employ'd.
Know'st thou the youth that spoke to me, erewhile?

Sil.
Not very well; but I have met him oft,
And he hath bought the cottage, and the bounds,
That the old Carlot once was master of.

Phe.
Think not I love him, though I ask for him.* note














There be some women, Silvius, had they mark'd him,
In parcels, as I did, would have gone near
To fall in love with him. But, for my part,
I love him not, nor hate him not; and yet
I have more cause to hate him, than to love him.
For what had he to do to chide at me?
I marvel why I answer'd not again;
But that's all one; omittance is no quittance.
I'll write to him a very taunting letter,
And thou shalt bear it. Wilt thou, Silvius?

Sil.
Phebe, with all my heart.

Phe.
I'll write it straight:
The matter's in my head—and in my heart.

-- 127 --


I will be bitter with him, and passing short.
Go with me, Silvius.† note [Exeunt. End of the Third Act.
Previous section


John Bell [1774], Bell's Edition of Shakespeare's Plays, As they are now performed at the Theatres Royal in London; Regulated from the Prompt Books of each House By Permission; with Notes Critical and Illustrative; By the Authors of the Dramatic Censor (Printed for John Bell... and C. Etherington [etc.], York) [word count] [S10401].
Powered by PhiloLogic