Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
James Boswell [1821], The plays and poems of William Shakspeare, with the corrections and illustrations of various commentators: comprehending A Life of the Poet, and an enlarged history of the stage, by the late Edmond Malone. With a new glossarial index (J. Deighton and Sons, Cambridge) [word count] [S10201].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

SCENE II. A Room in the Castle4 note


.
Enter Othello and Emilia.

Oth.
You have seen nothing then?

Emil.
Nor ever heard; nor ever did suspect.

-- 431 --

Oth.
Yes, you have seen Cassio and she together.

Emil.
But then I saw no harm; and then I heard
Each syllable, that breath made up between them.

Oth.
What, did they never whisper?

Emil.
Never, my lord.

Oth.
Nor send you out o'the way?

Emil.
Never.

Oth.
To fetch her fan, her gloves, her mask, nor nothing?

Emil.
Never, my lord.

Oth.
That's strange.

Emil.
I durst, my lord, to wager she is honest,
Lay down my soul at stake: if you think other,
Remove your thought; it doth abuse your bosom.
If any wretch hath put this in your head,
Let heaven requite it with the serpent's curse!
For, if she be not honest, chaste, and true,
There's no man happy; the purest of their wives5 note
Is foul as slander.

Oth.
Bid her come hither:—go.— [Exit Emilia.
She says enough;—yet she's a simple bawd,
That cannot say as much. This is a subtle whore,
A closet-lock-and-key of villainous secrets:

-- 432 --


And yet she'll kneel, and pray; I have seen her do't. Re-enter Emilia, with Desdemona.

Des.
My lord, what is your will?

Oth.
Pray, chuck, come hither.

Des.
What is your pleasure?

Oth.
Let me see your eyes;
Look in my face.

Des.
What horrible fancy's this?

Oth.
Some of your function, mistress; [To Emilia.
Leave procreants alone, and shut the door;
Cough, or cry—hem, if any body come:
Your mystery, your mystery;—nay, despatch.
[Exit Emilia.

Des.
Upon my knees, what doth your speech import?
I understand a fury in your words,
But not the words6 note.

Oth.
Why, what art thou?

Des.
Your wife, my lord; your true
And loyal wife.

Oth.
Come, swear it, damn thyself;
Lest, being like one of heaven, the devils themselves
Should fear to seize thee: therefore be double-damn'd,
Swear—thou art honest.

Des.
Heaven doth truly know it.

Oth.
Heaven truly knows, that thou art false as hell.

Des.
To whom, my lord? with whom? How am I false?

-- 433 --

Oth.
O Desdemona!—away! away! away!

Des.
Alas, the heavy day!—Why do you weep?
Am I the occasion of these tears, my lord?
If, haply, you my father do suspect,
An instrument of this your calling back,
Lay not your blame on me; if you have lost him,
Why, I have lost him too.

Oth.
Had it pleas'd heaven
To try me with affliction; had he rain'd
All kinds of sores, and shames, on my bare head;
Steep'd me in poverty to the very lips;
Given to captivity me and my utmost hopes;
I should have found in some part of my soul
A drop of patience: but (alas!) to make me
A fixed figure, for the time of scorn7 note























-- 434 --


To point his slow unmoving finger at,—
O! O!

-- 435 --


Yet could I bear that too; well, very well:
But there, where I have garner'd up my heart8 note;
Where either I must live, or bear no life9 note
;
The fountain from the which my current runs,
Or else dries up; to be discarded thence!
Or keep it as a cistern, for foul toads1 note


To knot and gender in!—turn thy complexion there!
Patience, thou young and rose-lipp'd cherubin;
Ay, there, look grim as hell2 note


!

Des.
I hope, my noble lord esteems me honest.

-- 436 --

Oth.
O, ay; as summer flies are in the shambles,
That quicken even with blowing. O thou weed3 note




,
Who art so lovely fair, and smell'st so sweet,
That the sense aches at thee.—Would, thou had'st ne'er been born!

Des.
Alas, what ignorant sin have I committed?

Oth.
Was this fair paper, this most goodly book,
Made to write whore upon4 note




? What committed!
Committed5 note




!—O thou publick commoner!

-- 437 --


I should make very forges of my cheeks,
That would to cinders burn up modesty,
Did I but speak thy deeds.—What committed!
Heaven stops the nose at it, and the moon winks!
The bawdy wind, that kisses all it meets6 note
,
Is hush'd within the hollow mine of earth,
And will not hear it: What committed!—
Impudent strumpet!

Des.
By heaven you do me wrong.

Oth.
Are not you a strumpet?

Des.
No, as I am a christian:
If to preserve this vessel for my lord7 note,
From any other8 note foul unlawful touch,
Be—not to be a strumpet, I am none.

Oth.
What, not a whore?

Des.
No, as I shall be saved.

Oth.
Is it possible?

Des.
O, heaven forgive us!

Oth.
I cry you mercy, then?
I took you for that cunning whore of Venice,
That married with Othello.—You, mistress,

-- 438 --

Re-enter Emilia.
That have the office opposite to Saint Peter,
And keep the gate of hell; You! you! ay, you!
We have done our course; there's money for your pains;
I pray you, turn the key, and keep our counsel. [Exit.

Emil.
Alas, what does this gentleman conceive?
How do you, madam? how do you, my good lady?

Des.
'Faith, half asleep.

Emil.
Good madam, what's the matter with my lord?

Des.
With who?

Emil.
Why, with my lord, madam.

Des.
Who is thy lord9 note?

Emil.
He that is yours, sweet lady.

Des.
I have none: Do not talk to me, Emilia;
I cannot weep; nor answer I have none,
But what should go by water1 note





. Pr'ythee, to-night
Lay on my bed my wedding sheets,—remember;—
And call thy husband hither.

Emil.
Here is a change, indeed!
[Exit.

-- 439 --

Des.
'Tis meet I should be us'd so, very meet.
How have I been behav'd, that he might stick
The small'st opinion on my great'st abuse2 note?
Re-enter Emilia, with Iago.

Iago.
What is your pleasure, madam? How is it with you?

Des.
I cannot tell. Those, that do teach young babes,
Do it with gentle means, and easy tasks:
He might have chid me so; for, in good faith,
I am a child to chiding.

Iago.
What's the matter, lady?

Emil.
Alas, Iago, my lord hath so bewhor'd her,
Thrown such despite and heavy terms upon her,
As true hearts cannot bear.

Des.
Am I that name, Iago?

Iago.
What name, fair lady?

Des.
Such as, she says, my lord did say I was.

Emil.
He call'd her, whore; a beggar, in his drink,
Could not have laid such terms upon his callet3 note







.

-- 440 --

Iago.
Why did he so?

Des.
I do not know; I am sure, I am none such.

Iago.
Do not weep, do not weep; Alas the day!

Emil.
Has she forsook so many noble matches,
Her father, and her country, and her friends,
To be call'd—whore? would it not make one weep?

Des.
It is my wretched fortune.

Iago.
Beshrew him for it!
How comes this trick upon him?

Des.
Nay, heaven doth know.

Emil.
I will be hang'd, if some eternal villain,
Some busy and insinuating rogue,
Some cogging cozening slave, to get some office,
Have not devis'd this slander; I'll be hang'd else.

Iago.
Fye, there is no such man; it is impossible.

Des.
If any such there be, heaven pardon him!

Emil.
A halter pardon him! and hell gnaw his bones!
Why should he call her, whore? who keeps her company?
What place? what time? what form? what likelihood?
The Moor's abus'd by some most villainous knave4 note,
Some base notorious5 note knave, some scurvy fellow:—

-- 441 --


O, heaven, that such companions6 note



thou'dst unfold;
And put in every honest hand a whip,
To lash the rascal7 note naked through the world,
Even from the east to the west!

Iago.
Speak within door8 note.

Emil.
O, fye upon him! some such squire he was,
That turn'd your wit the seamy side without9 note


,
And made you to suspect me with the Moor.

Iago.
You are a fool; go to.

Des.
O good Iago,
What shall I do to win my lord again?
Good friend, go to him; for, by this light of heaven,
I know not how I lost him. Here I kneel1 note:—
If e'er my will did trespass 'gainst his love,
Either in discourse of thought, or actual deed2 note



;

-- 442 --


Or that mine eyes, mine ears, or any sense,
Delighted them in any other form;
Or that I do not yet, and ever did,
And ever will,—though he do shake me off
To beggarly divorcement,—love him dearly,
Comfort forswear me! Unkindness may do much;
And his unkindness may defeat my life,
But never taint my love. I cannot say, whore;
It does abhor me, now I speak the word;
To do the act that might the addition earn,
Not the world's mass of vanity could make me.

Iago.
I pray you, be content; 'tis but his humour;
The business of the state does him offence,
And he does chide with you3 note



.

Des.
If 'twere no other,—

Iago.
It is but so, I warrant you. [Trumpets.
Hark, how these instruments summon to supper!
And the great messengers of Venice stay4 note
:

-- 443 --


Go in, and weep not; all things shall be well. [Exeunt Desdemona and Emilia. Enter Roderigo.
How now, Roderigo?

Rod.

I do not find, that thou deal'st justly with me.

Iago.

What in the contrary?

Rod.

Every day thou doff'st me with some device, Iago; and rather (as it seems to me now,) keep'st from me all conveniency, than suppliest me with the least advantage of hope. I will, indeed, no longer endure it: Nor am I yet persuaded, to put up in peace what already I have foolishly suffered.

Iago.

Will you hear me, Roderigo?

Rod.

'Faith, I have heard too much; for your words, and performances, are no kin together.

Iago.

You charge me most unjustly.

Rod.

With nought but truth. I have wasted myself out of my means. The jewels you have had from me, to deliver to Desdemona, would half have corrupted a votarist: You have told me—she has received them, and returned me expectations and comforts of sudden respect and acquittance5 note



; but I find none.

Iago.

Well; go to; very well.

Rod.

Very well! go to! I cannot go to, man; nor 'tis not very well: By this hand, I say, it is very scurvy; and begin to find myself fobbed in it.

Iago.

Very well.

-- 444 --

Rod.

I tell you, 'tis not very well. I will make myself known to Desdemona: If she will return me my jewels, I will give over my suit, and repent my unlawful solicitation; if not, assure yourself, I will seek satisfaction of you.

Iago.

You have said now.

Rod.

Ay, and I have said nothing, but what I protest intendment of doing.

Iago.

Why, now I see there's mettle in thee; and even, from this instant, do build on thee a better opinion than ever before. Give me thy hand, Roderigo: Thou hast taken against me a most just exception; but, yet, I protest, I have dealt most directly in thy affair.

Rod.

It hath not appeared.

Iago.

I grant, indeed, it hath not appeared; and your suspicion is not without wit and judgment6 note. But, Roderigo, if thou hast that within thee indeed, which I have greater reason to believe now than ever,—I mean, purpose, courage, and valour,—this night show it: if thou the next night following enjoyest not Desdemona, take me from this world with treachery, and devise engines for my life7 note


.

Rod.

Well, what is it? is it within reason, and compass?

Iago.

Sir, there is especial commission8 note come from Venice, to depute Cassio in Othello's place.

-- 445 --

Rod.

Is that true? why, then Othello and Desdemona return again to Venice.

Iago.

O, no; he goes into Mauritania, and takes away with him the fair Desdemona, unless his abode be lingered here by some accident; wherein none can be so determinate, as the removing of Cassio.

Rod.

How do you mean—removing of him?

Iago.

Why, by making him uncapable of Othello's place; knocking out his brains.

Rod.

And that you would have me do?

Iago.

Ay; if you dare do yourself a profit, and a right. He sups to-night with a harlot9 note, and thither will I go to him;—he knows not yet of his honourable fortune: if you will watch his going thence, (which I will fashion to fall out between twelve and one,) you may take him at your pleasure; I will be near to second your attempt, and he shall fall between us. Come, stand not amazed at it, but go along with me; I will show you such a necessity in his death, that you shall think yourself bound to put it on him. It is now high supper-time1 note





, and the night grows to waste2 note





: about it.

-- 446 --

Rod.

I will hear further reason for this.

Iago.

And you shall be satisfied.

[Exeunt.
Previous section

Next section


James Boswell [1821], The plays and poems of William Shakspeare, with the corrections and illustrations of various commentators: comprehending A Life of the Poet, and an enlarged history of the stage, by the late Edmond Malone. With a new glossarial index (J. Deighton and Sons, Cambridge) [word count] [S10201].
Powered by PhiloLogic