Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   












the heart doth wound,

-- 213 --


And doleful dumps the mind oppress1 note,
Then musick, with her silver sound;

Why, silver sound? why, musick with her silver sound?

What say you, Simon Catling2 note

?

1 Mus.

Marry, sir, because silver hath a sweet sound.

Pet.

Pretty! What say you, Hugh Rebeck3 note



?

2 Mus.

I say—silver sound, because musicians sound for silver.

Pet.

Pretty too!—What say you, James Sound-post?

3 Mus.

'Faith, I know not what to say.

Pet.

O, I cry you mercy! you are the singer: I will say for you. It is—musick with her silver sound4 note





, because such fellows as you5note have seldom gold for sounding:—

-- 214 --



Then musick with her silver sound,
  With speedy help doth lend redress. [Exit, singing.

1 Mus.

What a pestilent knave is this same?

2 Mus.

Hang him, Jack! Come, we'll in here; tarry for the mourners, and stay dinner.

[Exeunt6 note







































































































.

-- 215 --

7 note. ACT V SCENE I. Mantua. A Street. Enter Romeo.

Rom.
If I may trust the flattering eye of sleep8 note








,

-- 216 --


My dreams presage some joyful news at hand* note:
My bosom's lord9 note
















sits lightly† note in his throne;

-- 217 --


And, all this day, an unaccustom'd spirit
Lifts me above the ground with cheerful thoughts.

-- 218 --


I dreamt, my lady came and found me dead;
(Strange dream! that gives a dead man leave to think,)

-- 219 --


And breath'd such life with kisses in my lips,
That I reviv'd1 note




, and was an emperor2 note








.

-- 220 --



Ah me! how sweet is love itself possess'd,
When but love's shadows are so rich in joy?
Enter Balthasar.
News from Verona!—How now, Balthasar?

Dost thou not bring me letters from the friar?

How doth my lady? Is my father well?
How fares my Juliet3 note
? That I ask again;
For nothing can be ill, if she be well.

Bal.
Then she is well, and nothing can be ill* note;

-- 221 --


Her body sleeps in Capel's monument4 note




,
And her immortal part with angels lives;
I saw her laid low in her kindred's vault,
And presently took post to tell it you:
O pardon me for bringing these ill news* note,

Since you did leave it for my office, sir.

Rom.
Is it even so? then I defy you, stars5 note

!—

Thou know'st my lodging:
get me ink and paper,
And hire post horses; I will hence to-night† note
.

Bal.
Pardon me, sir, I will not leave you thus6 note


:
Your looks are pale and wild, and do import
Some misadventure.

Rom.
Tush, thou art deceiv'd;
Leave me, and do the thing I bid thee do:
Hast thou no letters to me from the friar?

-- 222 --

Bal.
No, my good lord.

Rom.
No matter: get thee gone,
And hire those horses: I'll be with thee straight7 note




. [Exit Balthasar.
Well, Juliet, I will lie with thee to-night.
Let's see for means8 note


































:—O, mischief! thou art swift

-- 223 --


To enter in the thoughts of desperate men!
I do remember an apothecary9 note















,—
And hereabouts he dwells,—whom late I noted
In tatter'd weeds, with overwhelming brows,
Culling of simples; meager were his looks,
Sharp misery had worn him to the bones1note


:

-- 224 --


And in his needy shop a tortoise hung,
An alligator stuff'd2 note

, and other skins
Of ill-shap'd fishes; and about his shelves
A beggarly account of empty boxes3note,
Green earthen pots, bladders, and musty seeds,
Remnants of packthread, and old cakes of roses,
Were thinly scatter'd, to make up a show.
Noting this penury, to myself I said—
An if a man4note did need a poison now,
Whose sale is present death in Mantua,
Here lives a caitiff wretch would sell it him.
O, this same thought did but fore-run my need;
And this same needy man must sell it me.
As I remember, this should be the house:
Being holiday, the beggar's shop is shut.—
What, ho! apothecary!

-- 225 --

Enter Apothecary.

Ap.
Who calls so loud?

Rom.
Come hither, man.—I see, that thou art poor;
Hold, there is forty ducats: let me have
A dram of poison; such soon-speeding geer
As will disperse itself through all the veins,
That the life-weary taker may fall dead;
And that the trunk may be discharg'd of breath
As violently as hasty powder fir'd
Doth hurry from the fatal cannon's womb.

Ap.
Such mortal drugs I have; but Mantua's law
Is death, to any he that utters them.

Rom.
Art thou so bare, and full of wretchedness,
And fear'st to die? famine is in thy cheeks,
Need and oppression starveth in thy eyes5 note






,

-- 226 --


Upon thy back hangs ragged misery6 note






,
The world is not thy friend, nor the world's law:
The world affords no law to make thee rich;
Then be not poor, but break it, and take this.

Ap.
My poverty, but not my will, consents.

Rom.
I pay thy poverty, and not thy will.

Ap.
Put this in any liquid thing you will,
And drink it off; and, if you had the strength
Of twenty men, it would despatch you straight7 note










.

Rom.
There is thy gold; worse poison to men's souls,
Doing more murders in this loathsome world,

-- 227 --


Than these poor compounds that thou may'st not sell:
I sell thee poison, thou hast sold me none.
Farewell; buy food, and get thyself in flesh.—
Come, cordial, and not poison, go with me
To Juliet's grave, for there must I use thee. [Exeunt. SCENE II. Friar Laurence's Cell. Enter Friar John.

John.
Holy Franciscan friar! brother, ho!* note
Enter Friar Laurence.

Lau.
This same should be the voice of friar John.—
Welcome from Mantua: What says Romeo?† note

Or, if his mind be writ, give me his letter.

John.
Going to find a bare-foot brother out,
One of our order, to associate me8 note





















,

-- 228 --


Here in this city visiting the sick,
And finding him, the searchers of the town,
Suspecting, that we both were in a house
Where the infectious pestilence did reign,
Seal'd up the doors, and would not let us forth;
So that my speed to Mantua there was stay'd.

Lau.
Who bare my letter then to Romeo?

-- 229 --

John.
I could not send it,—here it is again* note,—

Nor get a messenger to bring it thee,
So fearful were they of infection.

Lau.
Unhappy fortune! by my brotherhood,
The letter was not nice9 note









, but full of charge,
Of dear import; and the neglecting it
May do much danger: Friar John, go hence;
Get me an iron crow, and bring it straight
Unto my cell.

John.
Brother, I'll go and bring it thee.
[Exit.

Lau.
Now must I to the monument alone;
Within this three hours will fair Juliet wake1 note


;
She will beshrew me much, that Romeo
Hath had no notice of these accidents:

-- 230 --


But I will write again to Mantua,
And keep her at my cell till Romeo come;
Poor living corse, clos'd in a dead man's tomb! [Exit. SCENE III. A Church-Yard; in it, a Monument belonging to the Capulets. Enter Paris, and his Page, bearing Flowers and a Torch.

Par.
Give me thy torch, boy: Hence, and stand aloof;—
Yet put it out, for I would not be seen.
Under yon yew-trees lay thee all along,
Holding thine ear close to the hollow ground;
So shall no foot upon the churchyard tread,
(Being loose, unfirm, with digging up of graves,)
But thou shalt hear it: whistle then to me,
As signal that thou hear'st something approach
Give me those flowers. Do as I bid thee, go.

Page.
I am almost afraid to stand alone
Here in the churchyard; yet I will adventure.
[Retires.

Par.
Sweet flower, with flowers I strew thy bridal bed:
Sweet tomb, that in thy circuit dost contain
The perfect model of eternity;
Fair Juliet, that with angels dost remain2 note







,

-- 231 --


Accept this latest favour at my hands;
That living honour'd thee, and, being dead,
With funeral praises do adorn thy tomb! [The Boy whistles.
The boy gives warning, something doth approach.
What cursed foot wanders this way to-night,
To cross my obsequies, and true love's rites?
What, with a torch!—muffle me, night, a while3 note




. [Retires.Enter Romeo and Balthasar, with a Torch, Mattock, &c.

Rom.
Give me that mattock, and the wrenching iron.
Hold, take this letter; early in the morning
See thou deliver it to my lord and father.
Give me the light? Upon thy life I charge thee,
Whate'er thou hear'st or seest, stand all aloof,
And do not interrupt me in my course.
Why I descend into this bed of death,
Is, partly, to behold my lady's face:
But, chiefly, to take thence from her dead finger

-- 232 --


A precious ring; a ring, that I must use
In dear employment4 note








: therefore hence, be gone:—
But if thou, jealous, dost return to pry
In what I further shall intend to do,
By heaven, I will tear thee joint by joint,
And strew this hungry churchyard with thy limbs:
The time and my intents are savage-wild5 note;
More fierce, and more inexorable far,
Than empty tigers, or the roaring sea.

Bal.
I will be gone, sir, and not trouble you.

Rom.
So shalt thou show me friendship.—Take thou that:
Live, and be prosperous: and farewell, good fellow.

Bal.
For all this same, I'll hide me hereabout;
His looks I fear, and his intents I doubt.
[Retires.

Rom.
Thou détestable6 note





maw, thou womb of death,

-- 233 --


Gorg'd with the dearest morsel of the earth,
Thus I enforce thy rotten jaws to open, [Breaking open the Door of the Monument.
And, in despite, I'll cram thee with more food!

Par.
This is that banish'd haughty Montague,
That murder'd my love's cousin;—with which grief,
It is supposed, the fair creature died,—
And here is come to do some villainous shame
To the dead bodies: I will apprehend him.— [Advances.
Stop thy unhallow'd toil, vile Montague;
Can vengeance be pursu'd further than death?
Condemned villain, I do apprehend thee:
Obey, and go with me; for thou must die.

Rom.
I must, indeed; and therefore came I hither.—
Good gentle youth, tempt not a desperate man,
Fly hence and leave me;—think upon these gone;
Let them affright thee.—I beseech thee, youth,
Heap not another sin upon my head7 note





,
By urging me to fury:—O, be gone!

-- 234 --


By heaven, I love thee better than myself;
For I come hither arm'd against myself;
Stay not, be gone;—live, and hereafter say—
A madman's mercy bade thee run away.

Par.
I do defy thy conjurations8 note





,
And do attach thee as a felon here.

Rom.
Wilt thou provoke me? then have at thee, boy.
[They fight.

Page.
O lord! they fight: I will go call the watch. [Exit Page.

Par.
O, I am slain! [Falls.]—If thou be merciful,
Open the tomb, lay me with Juliet9 note



































































.
[Dies.

-- 235 --

Rom.
In faith, I will:—Let me peruse this face;—

-- 236 --


Mercutio's kinsman, noble county Paris:—
What said my man, when my betossed soul
Did not attend him as we rode? I think,
He told me, Paris should have married Juliet:
Said he not so? or did I dream it so1 note



?

-- 237 --



Or am I mad, hearing him talk of Juliet,
To think it was so?—O, give me thy hand,
One writ with me in sour misfortune's book!
I'll bury thee in a triumphant grave,—
A grave? O, no; a lantern2 note



, slaughter'd youth,
For here lies Juliet, and her beauty makes
This vault a feasting presence3 note






full of light.

Death, lie thou there, by a dead man interr'd4 note

. [Laying Paris in the Monument.

-- 238 --


How oft when men are at the point of death,
Have they been merry? which their keepers call
A lightning before death: O, how may I
Call this a lightning5 note









?—O, my love! my wife!
Death, that hath suck'd the honey of thy breath,
Hath had no power yet upon thy beauty6 note




:
Thou art not conquer'd; beauty's ensign yet

-- 239 --


Is crimson in thy lips, and in thy cheeks,
And death's pale flag is not advanced there7 note








.—
Tybalt, liest thou there in thy bloody sheet8 note












?

-- 240 --


O, what more favour can I do to thee,
Than with that hand that cut thy youth in twain,
To sunder his that was thine enemy?
Forgive me, cousin!—Ah, dear Juliet,
Why art thou yet so fair? Shall I believe
That unsubstantial death is amorous;9 note









































-- 241 --


And that the lean abhorred monster keeps
Thee here in dark to be his paramour?

-- 242 --


For fear of that, I will still stay with thee;
And never from this palace of dim night
Depart again; here, here will I remain
With worms that are thy chamber-maids; O, here
Will I set up my everlasting rest1 note





;
And shake the yoke of inauspicious stars
From this world-wearied flesh.—Eyes, look your last!
Arms, take your last embrace! and lips, O you
The doors of breath, seal with a righteous kiss
A dateless bargain to engrossing death2 note









!—

-- 243 --


Come, bitter conduct3 note



, come, unsavoury guide!
Thou desperate pilot, now at once run on
The dashing rocks thy sea-sick weary bark!
Here's to my love!—[Drinks.] O, true apothecary!
Thy drugs are quick.—Thus with a kiss I die. [Dies. Enter, at the other End of the Churchyard, Friar Laurence, with a Lantern, Crow, and Spade4 note










































.

Fri.
Saint Francis be my speed! how oft to-night

-- 244 --


Have my old feet stumbled at graves5 note




?—Who's there?
Who is it that consórts, so late, the dead6 note



?

Bal.
Here's one, a friend, and one that knows you well.

-- 245 --

Fri.
Bliss be upon you! Tell me, good my friend,
What torch is yond', that vainly lends his light
To grubs and eyeless sculls? as I discern,
It burneth in the Capels' monument.

Bal.
It doth so, holy sir; and there's my master,
One that you love.

Fri.
Who is it?

Bal.
Romeo.

Fri.
How long hath he been there?

Bal.
Full half an hour.

Fri.
Go with me to the vault.

Bal.
I dare not, sir:
My master knows not, but I am gone hence;
And fearfully did menace me with death,
If I did stay to look on his intents.

Fri.
Stay then, I'll go alone:—Fear comes upon me;
O, much I fear some ill unlucky thing.

Bal.
As I did sleep under this yew-tree here,
I dreamt my master and another fought7 note


,
And that my master slew him.

Fri.
Romeo?— [Advances.
Alack, alack, what blood is this, which stains
The stony entrance of this sepulchre?—
What mean these masterless and gory swords

-- 246 --


To lie discolour'd by this place of peace? [Enters the Monument.
Romeo! O, pale!—Who else? what, Paris too?
And steep'd in blood?—Ah, what an unkind hour
Is guilty of this lamentable chance!—
The lady stirs8 note








. [Juliet wakes and stirs.

Jul.
O, comfortable friar! where is my lord?
I do remember well where I should be,
And there I am:—Where is my Romeo?
[Noise within.

Fri.
I hear some noise.—Lady, come from that nest
Of death, contagion, and unnatural sleep9 note;
A greater Power than we can contradict
Hath thwarted our intents; come, come away:
Thy husband in thy bosom there lies dead1 note;

-- 247 --


And Paris too; come, I'll dispose of thee
Among a sisterhood of holy nuns:
Stay not to question, for the watch is coming2 note




;
Come, go, good Juliet,—[Noise again,] I dare stay no longer. [Exit.

Jul.
Go, get thee hence, for I will not away.—
What's here? a cup, clos'd in my true love's hand?
Poison, I see, hath been his timeless end:—
O churl! drink all; and leave no friendly drop3 note




,
To help me after?—I will kiss thy lips;
Haply, some poison yet doth hang on them,
To make me die with a restorative. [Kisses him.
Thy lips are warm!

1 Watch. [Within.]
Lead, boy:—Which way?

Jul.
Yea, noise?—then I'll be brief.—O happy dagger! [Snatching Romeo's Dagger4 note





.

-- 248 --


This is thy sheath; [Stabs herself;] there rust, and let me die5 note





. [Falls on Romeo's body, and dies. Enter Watch, with the Page of Paris6 note









































































































.

Page.
This is the place; there, where the torch doth burn.

-- 249 --

1 Watch.
The ground is bloody; Search about the churchyard:
Go, some of you, whoe'er you find, attach. [Exeunt some.

-- 250 --


Pitiful sight! here lies the county slain;—
And Juliet bleeding; warm, and newly dead,

-- 251 --


Who here hath lain these two days buried.—
Go, tell the Prince,—run to the Capulets,—
Raise up the Montagues,—some others search6 note





:— [Exeunt other Watchmen.
We see the ground whereon these woes do lie;
But the true ground of all these piteous woes,
We cannot without circumstance descry. Enter some of the Watch, with Balthasar.

2 Watch.
Here's Romeo's man, we found him in the churchyard.

1 Watch.
Hold him in safety, till the Prince come hither.

-- 252 --

Enter another Watchman, with Friar Laurence.

3 Watch.
Here is a friar, that trembles, sighs, and weeps:
We took this mattock and this spade from him,
As he was coming from this churchyard side.

1 Watch.
A great suspicion; Stay the friar too.
Enter the Prince and Attendants.

Prince.
What misadventure is so early up,
That calls our person from our morning's rest?
Enter Capulet, Lady Capulet, and Others.

Cap.
What should it be, that they so shriek abroad7 note?

La. Cap.
The people in the street cry—Romeo,
Some—Juliet, and some—Paris; and all run,
With open outcry, toward our monument.

Prince.
What fear is this, which startles in our ears8 note?

1 Watch.
Sovereign, here lies the county Paris slain;
And Romeo dead; and Juliet, dead before,
Warm and new kill'd.

Prince.
Search, seek, and know how this foul murder comes.

1 Watch.
Here is a friar, and slaughter'd Romeo's man;
With instruments upon them, fit to open
These dead men's tombs.

Cap.
O, heavens!—O, wife! look how our daughter bleeds!

-- 253 --


This dagger hath mista'en,—for, lo! his house
Is empty on the back of Montague,—
And is mis-sheathed in my daughter's bosom9 note










.

La. Cap.
O me! this sight of death is as a bell,
That warns my old age to a sepulchre.
Enter Montague and Others.

Prince.
Come, Montague; for thou art early up1 note

,

-- 254 --


To see thy son and heir more early down.

Mon.
Alas, my liege, my wife is dead to-night2 note


;
Grief of my son's exíle hath stopp'd her breath:
What further woe conspires against mine age?

Prince.
Look, and thou shalt see3 note
.

Mon.
O thou untaught4 note







! what manners is in this,
To press before thy father to a grave?

Prince.
Seal up the mouth of outrage for a while,
Till we can clear these ambiguities,
And know their spring, their head, their true descent;
And then will I be general of your woes,
And lead you even to death: Mean time forbear,
And let mischance be slave to patience.—
Bring forth the parties of suspicion.

Fri.
I am the greatest, able to do least,

-- 255 --


Yet most suspected, as the time and place
Doth make against me, of this direful murder;
And here I stand, both to impeach and purge
Myself condemned and myself excus'd.

Prince.
Then say at once what thou dost know in this.

Fri.
I will be brief5 note

, for my short date of breath
Is not so long as is a tedious tale.
Romeo, there dead, was husband to that Juliet;
And she, there dead, that Romeo's faithful wife:
I married them; and their stolen marriage-day
Was Tybalt's dooms-day, whose untimely death
Banish'd the new-made bridegroom from this city;
For whom, and not for Tybalt, Juliet pin'd.
You—to remove that siege of grief from her,—
Betroth'd, and would have married her perforce,
To county Paris:—Then comes she to me;
And, with wild looks, bid me devise some means
To rid her from this second marriage,
Or, in my cell there would she kill herself.
Then gave I her, so tutor'd by my art,
A sleeping potion; which so took effect
As I intended, for it wrought on her
The form of death: meantime I writ to Romeo,
That he should hither come as this dire night,
To help to take her from her borrow'd grave,
Being the time the potion's force should cease.

-- 256 --


But he which bore my letter, friar John,
Was staid by accident; and yesternight
Return'd my letter back: Then all alone,
At the prefixed hour of her waking,
Came I to take her from her kindred's vault;
Meaning to keep her closely at my cell,
Till I conveniently could send to Romeo:
But, when I came, (some minute ere the time
Of her awakening,) here untimely lay
The noble Paris, and true Romeo, dead.
She wakes; and I entreated her come forth,
And bear this work of heaven with patience:
But then a noise did scare me from the tomb;
And she, too desperate, would not go with me,
But (as it seems,) did violence on herself.
All this I know; and to the marriage
Her nurse is privy: And, if aught in this
Miscarried by my fault, let my old life
Be sacrific'd, some hour before his time,
Unto the rigour of severest law.

Prince.
We still have known thee for a holy man.—
Where's Romeo's man? what can he say in this?

Bal.
I brought my master news of Juliet's death;
And then in post he came from Mantua,
To this same place, to this same monument.
This letter he early bid me give his father;
And threaten'd me with death, going in the vault,
If I departed not, and left him there.

Prince.
Give me the letter, I will look on it.—
Where is the county's page, that rais'd the watch?—
Sirrah, what made your master in this place?

Page.
He came with flowers to strew his lady's grave;
And bid me stand aloof, and so I did:
Anon, comes one with light to ope the tomb;
And, by and by, my master drew on him;

-- 257 --


And then I ran away to call the watch.

Prince.
This letter doth make good the friar's words,
Their course of love, the tidings of her death:
And here he writes—that he did buy a poison
Of a poor 'pothecary, and therewithal
Came to this vault to die, and lie with Juliet.—
Where be these enemies? Capulet! Montague!—
See, what a scourge is laid upon your hate,
That heaven finds means to kill your joys with love!
And I, for winking at your discords too,
Have lost a brace of kinsmen7 note





:—all are punish'd.

Cap.
O, brother Montague, give me thy hand:
This is my daughter's jointure, for no more
Can I demand.

Mon.
But I can give thee more:
For I will raise her statue in pure gold;
That, while Verona by that name is known,
There shall no figure at such rate be set,
As that of true and faithful Juliet.

Cap.
As rich shall Romeo by his lady lie;
Poor sacrifices of our enmity!

Prince.
A glooming peace8 note



this morning with it brings;

-- 258 --


  The sun, for sorrow, will not show his head:
Go hence, to have more talk of these sad things;
  Some shall be pardon'd, and some punished9 note





















:

-- 259 --


For never was a story of more woe,
Than this of Juliet and her Romeo1 note









. [Exeunt2. note

-- 260 --

-- 261 --

ROMEUS AND JULIET.

-- 263 --

PRELIMINARY REMARKS.

The following poem was transcribed many years ago by Mr. Malone, from a copy belonging to the late Mr. Capell, deposited among his collections in the library of Trinity College, Cambridge. It was published in his Supplement to Johnson and Steevens's Shakspeare, 1778; and has since occupied a place in all the subsequent editions of our great poet. The account given of it by Mr. Malone in his own work, is as follows:

“In a preliminary note on Romeo and Juliet, I observed that it was founded on The Tragicall Hystory of Romeus and Juliet, printed in 1562. That piece being almost as rare as a manuscript, I reprinted it a few years ago, and shall give it a place here as a proper supplement to the commentaries on this tragedy.

“From the following lines in An Epitaph on the Death of Maister Arthur Brooke drownde in passing to New-Haven, by George Turberville, [Epitaphes, Epigrammes, &c. 1567,] we learn that the former was the author of this poem:


“Apollo lent him lute, for solace sake,
  “To sound his verse by touch of stately string,
“And of the never-fading baye did make
  “A lawrell crowne, about his browes to cling.
“In proufe that he for myter did excell,
  “As may be judge by Julyet and her mate;
“For there he shewde his cunning passing well,
  “When he the tale to English did translate.
“But what? as he to forraigne realm was bound,
  “With others moe his soveraigne queene to serve,
“Amid the seas unluckie youth was drownd,
  “More speedie death than such one did deserve.”

“The original relater of this story was Luigi da Porto, a gentleman of Vicenza, who died in 1529. His novel did not appear till some years after his death; being first printed at Venice, in octavo, in 1535, under the title of La Giulietta. In an epistle prefixed to this work, which is addressed Alla bellissima e leggiadra Madonna Lucina Savorgnana, the author gives the following account (probably a fictitious one) of the manner in which he became acquainted with this story.

“‘As you yourself have seen, when heaven had not as yet levelled against me its whole wrath, in the fair spring of my

-- 264 --

youth I devoted myself to the profession of arms, and, following therein many brave and valiant men, for some years I served in your delightful country, Frioli, through every part of which, in the course of my private service, it was my duty to roam. I was ever accustomed, when upon any expedition on horseback, to bring with me an archer of mine, whose name was Peregrino, a man about fifty years old, well practised in the military art, a pleasant companion, and, like almost all his countrymen of Verona, a great talker. This man was not only a brave and experienced soldier, but of a gay and lively disposition, and, more perhaps than became his age, was for ever in love; a quality which gave a double value to his valour. Hence it was that he delighted in relating the most amusing novels, especially such as treated of love, and this he did with more grace and with better arrangement than any I have ever heard. It therefore chanced that, departing from Gradisca, where I was quartered, and, with this archer and two other of my servants, travelling, perhaps impelled by love, towards Udino, which route was then extremely solitary, and entirely ruined and burned up by the war,—wholly absorbed in thought, and riding at a distance from the others, this Peregrino drawing near me, as one who guessed my thoughts, thus addressed me: ‘Will you then for ever live this melancholy life, because a cruel and disdainful fair one does not love you? though I now speak against myself, yet, since advice is easier to give than to follow, I must tell you, master of mine, that, besides its being disgraceful in a man of your profession to remain long in the chains of love, almost all the ends to which he conducts us are so replete with misery, that it is dangerous to follow him. And in testimony of what I say, if it so please you, I could relate a transaction that happened in my native city, the recounting of which will render the way less solitary and less disagreeable to us; and in this relation you would perceive how two noble lovers were conducted to a miserable and piteous death.’ —And now, upon my making him a sign of my willingness to listen, he thus began.’

“The phrase, in the beginning of this passage, ‘when heaven had not as yet levelled against me its whole wrath,’ will be best explained by some account of the author, extracted from Crescimbeni, Istoria della Volgar Poesia, t. v. p. 91: “Luigi da Porto, a Vicentine, was, in his youth, on account of his valour, made a leader in the Venetian army; but, fighting against the Germans in Friuli, was so wounded, that he remained for a time wholly disabled, and afterwards lame and weak during his life; on which account, quitting the profession of arms, he betook himself to letters,” &c.

The copy from which Mr. Malone made his transcript, was defective as wanting the preface; but in the year 1810, he was so fortunate as to procure a perfect copy from the Rev. Henry White, of

-- 265 --

Lichfield; by the aid of which, it is now given complete, and with which it has been carefully collated. That this poem was the basis of Shakspeare's play, I believe every reader will allow, who has compared the extracts given of it in the notes with the corresponding passages in our author's drama. Mr. Steevens, indeed, without expressly controverting this opinion, has endeavoured to throw a doubt upon it by his repeated quotations from Painter's Palace of Pleasure; but the numerous circumstances introduced from the poem with which the novellist would not have supplied him, and even the identity of expression, which not unfrequently occurs, are sufficient to settle the question. In two passages, it is true, he has quoted Painter, where Brooke is silent, [see p. 143, and p. 186;] but very little weight belongs to either of them. In the one, there is no very striking resemblance to Shakspeare; and in the other, although the number of hours during which Juliet was to remain entranced are not specified in the poem, yet enough is said to make it easily inferred, when we are told that two nights after, the Friar and Romeo were to repair to the sepulchre.

As to the origin of this interesting story, Mr. Douce has observed that its material incidents are to be found in the Ephesiacs of Xenophon of Ephesus, a romance of the middle ages; he admits, indeed, that this work was not published nor translated in the time of Luigi Porto; but suggests that he might have seen a copy of the original in manuscript. Mr. Dunlop, in his History of Fiction, has traced it to the thirty-third novel of Masuccio di Salerno, whose collection of tales appeared first in 1476. Whatever was its source, the story has at all times been eminently popular in all parts of Europe. A play was formed upon it by Lopez de Vega, entitled Los Castelvies y Monteses note

; and another in the same language, by Don Francisco de Roxas, under the name of Los Vandos de Verona. In Italy, as may well be supposed, it has not been neglected. The modern productions on this subject are too numerous to be specified; but as early as 1578, Luigi Groto produced a drama upon the subject, called Hadriana, of which an analysis may be found in Mr. Walker's Historical Memoir on Italian Tragedy. Groto, as Mr. Walker observes, has stated in his prologue that the story is drawn from the ancient history of Adria, his native place; yet Girolomo de la Corte has given it in his history of Verona, as a fact that actually took place in that city in the year 1303. If either of these statements should be supposed to have any foundation in truth, the resemblance pointed out between Romeo and Juliet, and Xenophon's Ephesiacs, must be a mere coincidence; but if the whole should be considered as a fiction, we may perhaps carry it back to a much greater antiquity, and doubt whether, after all, it is not the tale of Pyramus and Thisbe enlarged and varied by the luxuriant imagination of the later novellist?

-- 266 --

We have there the outlines of the modern narrative; the repugnance of the parents on either side; the meeting of the lovers at the tomb, and Pyramus like Romeo drawn to self-destruction by a false opinion of the death of his mistress.

In the preface to Arthur Brooke's translation, there is a very curious passage, in which he informs us of a play upon the subject prior to his poem; but as he has not stated in what country it was represented, the rude state of our drama prior to 1562 renders it improbable that it was in England. Yet I cannot but be of opinion that Romeo and Juliet may be added to the list, already numerous, of our author's plays that had appeared in a dramatick shape before his performance, and that some slight remains of his predecessor are still to be traced in the earliest quarto. If the reader will turn back to the account which Benvolio gives of the rencontre between Romeo and Tybalt, which he will find in the notes to p. 130, I apprehend he will find, both in the rhythm and construction of that speech, a much greater resemblance to the style of some of Shakspeare's predecessors than to his own. See specimens of some of the earlier dramatists at the end of the Dissertation on the three parts of Henry the Sixth. Boswell.

-- 267 --

THE TRAGICALL HISTORYE
of Romeus and Juliet written
first in Italian by Bandell
And nowe in Englishe
by Ar. Br.

In ædibus Richardi Tollelli
Cum Privilegio

-- 269 --

TO THE READER.

The God of all glorye created vniuersallye all creatures, to sette forth his prayse, both those whiche we esteme profitable in vse and pleasure, and also those, whiche we accompte noysome, and lothsome. But principally, he hath appointed man, the chiefest instrument of his honour, not onely, for ministryng matter thereof in man himselfe: but as well in gatheryng out of other, the occasions of publishing Gods goodnes, wisdome, & power. And in like sort, euerye dooyng of man hath by Goddes dyspensacion some thynge, whereby God may, and ought to be honored. So the good doynges of the good, & the euill actes of the wicked, the happy successe of the blessed, and the wofull procedinges of the miserable, doe in diuers sorte sound one prayse of God. And as eche flower yeldeth hony to the bee, so euery exaumple ministreth good lessons to the well disposed mynde. The glorious triumphe of the continent man vpon the lustes of wanton fleshe, incourageth men to honest restraynt of wyld affections, the shamefull and wretched endes of such, as haue yelded their libertie thrall to fowle desires, teache men to withholde them selues from the hedlong fall of loose dishonestie. So, to lyke effect, by sundry meanes, the good mans exaumple byddeth men to be good, and the euill mans mischefe, warneth men not to be euyll. To this good ende, serue all ill endes, of yll begynnynges. And to this ende (good Reader) is this tragicall matter written, to describe vnto thee a coople of vnfortunate louers, thralling themselues to vnhonest desire, neglecting the authoritie and aduise of parents and frendes, conferring their principall counsels with dronken gossyppes, and superstitious friers (the naturally fitte instrumentes of vnchastitie) attemptyng all aduentures of peryll, for thattaynyng of their wished lust, vsyng auriculer confession (the kay of whoredome, and treason) for furtheraunce of theyr purpose, abusyng the honorable name of lawefull mariage to cloke the shame of stolne contractes, finallye, by all meanes of vnhonest lyfe, hastyng to most vnhappye deathe. This president (good Reader) shalbe to thee, as the slaues of Lacedemon, oppressed with excesse of drinke, deformed and altered from likenes of men, both in mynde, and vse of body, were to the free borne children, so shewed to them by their parentes, to thintent to rayse in them an hatefull lothyng of so filthy beastlynes. Hereunto if you applye it, ye shall deliuer my dooing from offence, and profit yourselues. Though I saw the same argument lately set foorth on stage with more commendation, then I can looke for: (being there much better set forth then I haue or can dooe) yet the same matter penned as it is, may serue to lyke good effect, if the readers do brynge with them lyke good myndes, to consider it, which hath the more incouraged me to publishe it. suche as it is. Ar. Br.

-- 270 --

TO THE READER. [secondary verse]
AMID the desert rockes the mountaine beare
Bringes forth unformd, unlyke herselfe, her yonge,
Nought els but lumpes of fleshe, withouten heare;
In tract of time, her often lycking tong
Geves them such shape, as doth, ere long, delight
The lookers on; or, when one dogge doth shake
With moosled mouth the joyntes too weake to fight,
Or, when upright he standeth by his stake,
(A noble creast!) or wylde in savage wood
A dosyn dogges one holdeth at a baye,
With gaping mouth and stayned jawes with blood;
Or els, when from the farthest heavens, they
The lode-starres are, the wery pilates marke,
In stormes to gyde to haven the tossed barke;—
Right so my muse
Hath now, at length, with travell long, brought forth
Her tender whelpes, her divers kindes of style,
Such as they are, or nought, or little woorth,
Which carefull travell and a longer whyle
May better shape. The eldest of them loe
I offer to the stake; my youthfull woorke,
Which one reprochefull mouth might overthrowe:
The rest, unlickt as yet, a whyle shall lurke,
Tyll Tyme geve strength, to meete and match in fight,
With Slaunder's whelpes. Then shall they tell of stryfe,
Of noble trymphes, and deedes of martial might;
And shall geve rules of chast and honest lyfe.
The whyle, I pray, that ye with favour blame,
Or rather not reprove the laughing game
Of this my muse.

THE ARGUMENT. [secondary verse]
LOVE hath inflamed twayne by sodayn sight,
And both do graunt the thing that both desyre;
They wed in shrift, by counsell of a frier;
Yong Romeus clymes fayre Juliets bower by night.
Three monthes he doth enjoy his cheefe delight:
By Tybalt's rage provoked unto yre,
He payeth death to Tybalt for his hyre.
A banisht man, he scapes by secret flight:
New marriage is offred to his wyfe:
She drinkes a drinke that seemes to reve her breath;
They bury her, that sleping yet hath lyfe.
Her husband heares the tydinges of her death;
He drinkes his bane; and she, with Romeus' knyfe,
When she awakes, her selfe, alas! she sleath.

-- 271 --

THE TRAGICALL HISTORYE of Romeus and Juliet written first in Italian by Bandell And nowe in Englishe by Ar. Br. [secondary verse]


THERE is beyond the Alps a towne of auncient fame,
Whose bright renoune yet shineth cleare, Verona men it name;
Bylt in an happy time, bylt on a fertile soyle,
Maynteined by the heavenly fates, and by the townish toyle.
The fruitefull hilles above, the pleasant vales belowe,
The silver streame with chanel depe, that through the town doth flow;
The store of springes that serve for use, and eke for ease,
And other moe commodities, which profit may and please;
Eke many certayne signes of thinges betyde of olde,
To fyll the houngry eyes of those that curiously beholde;
Doe make this towne to be preferde above the rest
Of Lumbard townes, or at the least, compared with the best.
In which whyle Escalus as prince alone did raigne,
To reache rewarde unto the good, to paye the lewde with payne,
Alas! I rewe to thinke, an heavy happe befell,
Which Boccace skant, not my rude tonge, were able foorth to tell.
Within my trembling hande my penne doth shake for feare,
And, on my colde amazed head, upright doth stand my heare.
But sith shee doth commaunde, whose hest I must obeye,
In moorning verse a woful chaunce to tell I will assaye.
Helpe, learned Pallas, helpe, ye Muses with your art,
Help, all ye damned feends, to tell of joyes retournd to smart:
Help eke, ye sisters three, my skillesse pen tindyte,
For you it causd, which I alas! unable am to wryte.


There were two auncient stocks, which Fortune hygh did place
Above the rest, indewd with welth, and nobler of their race;
Loved of the common sorte, loved of the prince alike,
And lyke unhappy were they both, when Fortune list to stryke;
Whose prayse with equal blast Fame in her trumpet blew;
The one was clyped Capelet, and thother Mountagew.
A wonted use it is, that men of likely sorte,
(I wot not by what furye forsd) envye each others porte.
So these, whose egall state bred envye pale of hew,
And then of grudging envies roote blacke hate and rancor grew;
As of a littel sparke oft ryseth mighty fyre,
So, of a kyndled sparke of grudge, in flames flash oute their eyre:
And then theyr deadly foode, first hatchd of trifling stryfe,
Did bathe in bloud of smarting woundes,—it reved breth and lyfe.
No legend lye I tell; scarce yet theyr eyes be drye,
That did behold the grisly sight with wet and weeping eye.

-- 272 --


But when the prudent prince who there the scepter helde,
So great a new disorder in his commonweale behelde,
By jentyl meane he sought their choler to asswage,
And by perswasion to appease their blameful furious rage;
But both his woords and tyme the prince hath spent in vayne,
So rooted was the inward hate, he lost his buysy payne.
When frendly sage advise ne gentyll woords avayle,
By thondring threats and princely powre their courage gan he quayle;
In hope that when he had the wasting flame supprest,
In time he should quyte quench the sparks that boornd within their brest.


Now whylst these kyndreds do remayne in this estate,
And eche with outward frendly shew doth hyde his inward hate,
One Romeus, who was of race a Mountague,
Upon whose tender chyn as yet no manlyke beard there grewe,
Whose beauty and whose shape so farre the rest dyd stayne,
That from the cheef of Veron youth he greatest fame dyd gayne,
Hath found a mayde so fayre (he founde so foul his happe)
Whose beauty, shape, and comely grace, did so his heart entrappe,
That from his owne affayres his thought she did remove;
Onely he sought to honor her, to serve her and to love.
To her he writeth oft, oft messengers are sent,
At length, in hope of better spede, himselfe the lover went;
Present to pleade for grace, which absent was not founde,
And to discover to her eye his new receaved wounde.
But she that from her youth was fostred evermore
With vertues foode, and taught in schole of wisdomes skilfull lore,
By aunswere did cutte of thaffections of his love,
That he no more occasion had so vayne a sute to move:
So sterne she was of chere, (for all the payne he tooke)
That, in reward of toyle, she would not geve a frendly looke;
And yet how much she did with constant minde retyre,
So much the more his fervent minde was prickt fourth by desyre,
But when he, many monthes, hopeless of his recure,
Had served her, who forced not what paynes he did endure,
At length he thought to leave Verona, and to prove
If chaunge of place might chaunge away his ill-bestowed love;
And speaking to himselfe, thus gan he make his mone:
“What booteth me to love and serve a fell unthankfull one,
Sith that my humble sute, and labour sowde in vayne,
Can reape none other fruite at all but scorne and proude disdayne?
What way she seekes to goe, the same I seeke to runne,
But she the path wherein I treade with spedy flight doth shunne.
I cannot live except that nere to her I be;
She is ay best content when she is farthest of from me.
Wherefore henceforth I will farre from her take my flight;
Perhaps, mine eye once banished by absence from her sight,

-- 273 --


This fyre of myne, that by her pleasant eyne is fed,
Shall little and little weare away, and quite at last be ded.”


But whilest he did decree this purpose still to kepe,
A contrary repugnant thought sanke in his breast so depe,
That douteful is he now which of the twayne is best,
In syghs, in teares, in plainte, in care, in sorrow and unrest,
He mones the daye, he wakes the long and werey night;
So depe hath love, with pearcing hand, ygrav'd her bewty bright
Within his brest, and hath so mastred quyte his hart,
That he of force must yelde as thrall;—no way is left to start.
He cannot staye his steppe, but forth styll must be ronne,
He languisheth and melts awaye, as snowe agaynst the sonne.
His kyndred and alyes do wonder what he ayles,
And eche of them in friendly wyse his heavy hap bewayles.
But one emong the rest, the trustiest of his feeres,
Farre more than he with counsel fild, and ryper of his yeeres,
Gan sharply him rebuke; such love to him he bare,
That he was fellow of his smart, and partner of his care.
“What meanst thou Romeus, quoth he, what doting rage
Doth make thee thus consume away the best part of thine age,
In seking her that scornes, and hydes her from thy sight,
Not forsing all thy great expence, ne yet thy honor bright,
Thy teares, thy wretched lyfe, ne thine unspotted truth,
Which are of force, I weene, to move the hardest hart to ruthe?
Now, for our frendships sake, and for thy health, I pray
That thou hencefoorth become thine owne;—O give no more away
Unto a thankles wight thy pretious free estate:
In that thou lovest such a one thou seemst thy self to hate.
For she doth love els where, and then thy time is lorne;
Or els (what bootest thee to sue?) Loves court she hath forsworne.
Both yong thou art of yeres, and high in Fortunes grace:
What man is better shapd than thou? who hath a sweeter face?
By painfull studies meane great learning hast thou wonne,
Thy parents have none other heyre, thou art theyr onely sonne.
What greater greefe, trowst thou, what woful dedly smart,
Should so be able to distraine thy seely fathers hart,
As in his age to see thee plonged deepe in vice,
When greatest hope he hath to heare thy vertues fame arise?
What shall thy kinsmen think, thou cause of all their ruthe?
Thy dedly foes doe laugh to skorne thy yll-employed youth.
Wherefore my counsell is, that thou henceforth beginne
To knowe and flye the errour which to long thou livedst in.
Remove the veale of love that kepes thine eyes so blynde,
That thou ne canst the ready path of thy forefathers fynde.
But if unto thy will so much in thrall thou art,
Yet in some other place bestowe thy witles wandring hart.

-- 274 --


Choose out some woorthy dame, her honor thou, and serve,
Who will give eare to thy complaint, and pitty ere thou sterve.
But sow no more thy paynes in such a barraine soyle
As yelds in harvest time no crop, in recompence of toyle.
Ere long the townish dames together will resort,
Some one of beauty, favour, shape, and of so lovely porte,
With so fast fixed eye perhaps thou mayst beholde,
That thou shalt quite forget thy love and passions past of olde.”


The yong mans listning eare receivd the holsome sounde,
And reasons truth y-planted so, within his heade had grounde;
That now with healthy coole y-tempred is the heate,
And piece meale weares away the greefe that erst his heart did freate.
To his approved frend a solemne othe he plight,
At every feast y-kept by day, and banquet made by night,
At pardons in the churche, at games in open streate,
And every where he would resort where ladies wont to mete;
Eke should his savage heart like all indifferently,
For he would vew and judge them all with unallured eye.
How happy had he been, had he not been forsworne!
But twice as happy had he been, had he been never borne.
For ere the moone could thrise her wasted hornes renew,
False Fortune cast for him, poore wretch, a mischiefe new to brewe.


The wery winter nightes restore the Christmas games,
And now the seson doth invite to banquet townish dames.
And fyrst in Capels house, the chiefe of all the kyn
Sparth for no cost, the wonted use of banquets to begin.
No lady fayre or fowle was in Verona towne,
No knight or gentleman of high or lowe renowne,
But Capilet himselfe hath byd unto his feast,
Or, by his name in paper sent, appointed as a geast.
Yong damsels thither flocke, of bachelers a rowte,
Not so much for the banquets sake, as bewties to serche out.
But not a Montagew would enter at his gate,
(For, as you heard, the Capilets and they were at debate)
Save Romeus, and he in maske, with hydden face,
The supper done, with other five did prease into the place.
When they had maskd a while with dames in courtly wise,
All did unmaske; the rest did shew them to theyr ladies eyes;
But bashfull Romeus with shamefast face forsooke
The open prease, ane him withdrew into the chambers nooke.
But brighter than the sunne the waxen torches shone,
That, maugre what he could, he was espyd of every one,
But of the women cheefe, theyr gasing eyes that threwe,
To woonder at his sightly shape, and bewties spotless hewe;
With which the heavens him had and nature so bedect,
That ladies, thought the fayrest dames, were fowle in his respect.

-- 275 --


And in theyr head besyde an other woonder rose,
How he durst put himselfe in throng among so many foes:
Of courage stoute they thought his cumming to procede,
And women love an hardy hart, as I in stories rede.
The Capilets disdayne the presence of theyr foe,
Yet they suppresse theyr styred yre; the cause I doe not knowe:
Perhaps toffend theyr gestes the courteous knights are loth;
Perhaps they stay from sharpe revenge, dreadyng the princes wroth;
Perhaps for that they shamd to exercise theyr rage
Within their house, gainst one alone, and him of tender age.
They use no taunting talke, ne harme him by theyre deede,
They neyther say, what makst thou here, ne yet they say, God spede.
So that he freely might the ladies view at ease,
And they also behelding him their chaunge of fansies please:
Which Nature had hym taught to doe with such a grace,
That there was none but joyed at his being there in place.
With upright beame he wayd the beauty of eche dame,
And judgd who best, and who next her, was wrought in natures frame.
At length he saw a mayd, right fayre, of perfect shape,
(Which Theseus or Paris would have chosen to their rape)
Whom erst he never sawe; of all she pleasde him most;
Within himselfe he sayd to her, thou justly mayst thee boste
Of perfet shapes renowne and beauties sounding prayse,
Whose like ne hath, ne shall be seene, ne liveth in our dayes.
And whilst he fixed on her his partiall perced eye,
His former love, for which of late he ready was to dye,
Is nowe as quite forgotte as it had never been:
The proverbe saith, unminded oft are they that are unseene.
And as out of a planke a nayle a nayle doth drive,
So novel love out of the minde the auncient love doth rive.
This sodain kindled fyre in time is wox so great,
That only death and both theyr blouds might quench the fiery heate.
When Romeus saw himselfe in this new tempest tost,
Where both was hope of pleasant port, and daunger to be lost,
He doubtefull skasely knew what countenance to keepe;
In Lethies floud his wonted flames were quenchd and drenched deepe.
Yea he forgets himselfe, ne is the wretch so bolde
To aske her name that without force hath him in bondage folde;
Ne how tunloose his bondes doth the poore foole devise,
But onely seeketh by her sight to feede his houngry eyes:
Through them he swalloweth downe loves sweete empoysonde baite:
How surely are the wareles wrapt by those that lye in wayte!

-- 276 --


So is the poyson spred throughout his bones and vaines,
That in a while (alas the while) it hasteth deadly paines.
Whilst Juliet, for so this gentle damsell hight,
From syde to syde on every one dyd cast about her sight,
At last her floting eyes were ancored fast on him,
Who for her sake dyd banish health and freedome from eche limme.
He in her sight did seeme to passe the rest, as farre
As Phœbus shining beames do passe the brightnes of a starre.
In wayte laye warlike Love with golden bowe and shaft,
And to his eare with steady hand the bowstring up he raft:
Till now she had escapde his sharpe inflaming darte,
Till now he listed not assaulte her yong and tender hart.
His whetted arrow loosde, so touchde her to the quicke,
That through the eye it strake the hart, and there the hedde did sticke.
It booted not to strive. For why?—she wanted strength;
The weaker aye unto the strong, of force, must yeld, at length.
The pomps now of the feast her heart gyns to despyse;
And onely joyeth whan her eyen meete with her lovers eyes.
When theyr new smitten hearts had fed on loving gleames,
Whilst, passing too and fro theyr eyes, y-mingled were theyr beames,
Eche of these lovers gan by others lookes to knowe,
That frendship in theyr brest had roote, and both would have it grow.
When thus in both theyr harts had Cupide made his breache,
And eche of them had sought the meane to end the warre by speach,
Dame Fortune did assent, theyr purpose to advaunce.
With torch in hand a comely knight did fetch her foorth to daunce;
She quit herselfe to well and with so trim a grace
That she the cheefe prase wan that night from all Verona race:
The whilst our Romeus a place had warely wonne,
Nye to the seate where she must sit, the daunce once beyng donne.
Fayre Juliet tourned to her chayre with pleasant cheere,
And glad she was her Romeus approched was so neere.
At thone syde of her chayre her lover Romeo,
And on the other syde there sat one cald Mercutio;
A courtier that eche where was highly had in price,
For he was courteous of his speeche, and pleasant of devise.
Even as a lyon would emong the lambes be bolde,
Such was emong the bashful maydes Mercutio to beholde.
With friendly gripe he ceasd fayre Juliets snowish hand:
A gyft he had, that Nature gave him in his swathing band,

-- 277 --


That frosen mountayne yse was never halfe so cold,
As were his handes, though nere so neere the fire he did them hold.
As soon as had the knight the virgins right hand raught,
Within his trembling hand her left hath loving Romeus caught.
For he wist well himselfe for her abode most payne,
And well he wist she lovd him best, unless she list to fayne.
Then she with slender hand his tender palm hath prest;
What joy, trow you, was graffed so in Romeus cloven brest?
The sodayne sweete delight had stopped quite his tong,
Ne can he clame of her his right, ne crave redresse of wrong.
But she espyd straight waye, by chaunging of his hewe
From pale to red, from red to pale, and so frome pale anewe,
That vehement love was cause why so his tong did stay,
And so much more she longd to heare what Love could teach him saye,
When she had longed long, and he long held his peace,
And her desyre of hearing him by sylence did increase,
At last, with trembling voyce and shamefast chere, the mayde
Unto her Romeus tournde her selfe, and thus to him she sayde:


“O blessed be the time of thy arrivall here!”—
But ere she could speake forth the rest, to her Love drewe so nere,
And so within her mouth her tongue he glewed fast,
That no one woord could scape her more then what already past.
In great contented ease the yong man straight is rapt:
What chaunce (quoth he) unware to me, O lady mine, is hapt:
That geves you worthy cause my cumming here to blesse?
Fayre Juliet was come agayne unto her selfe by this:
Fyrst ruthfully she look'd, then say'd with smyling chere:
“Mervayle no whit, my heartes delight, my only knight and feere,
Mercutio's ysy hande had all to-frosen myne,
And of thy goodness thou agayne had warmed it with thyne.”
Whereto with stayed brow gan Romeus replye:
“If so the Gods have graunted me suche favor from the skye,
That by my being here some service I have donne
That pleaseth you, I am as glad as I a realme had wonne.
O wel-bestowed tyme that hath the happy hyre,
Which I woulde wish if I might have my wished hart's desire!
For I of God woulde crave, as pryse of paynes forpast,
To serve, obey, and honor you, so long as lyfe shall last:
As proofe shall teache you playne, if that you like to trye
His faltles truth, that nill for ought unto his ladye lye.
But if my touched hand have warmed yours some dele,
Assure your selfe the heate is colde which in your hand you fele,
Compard to suche quicke sparks and glowing furious gleade,
As from your bewties pleasant eyne Love caused to proceade;
Which have to set on fyre eche feling parte of myne,
That lo! my mynde doeth melt awaye, my utward parts do pyne.

-- 278 --


And, but you helpe all whole, to ashes shall I toorne;
Wherefore, alas! have ruth on him, whom you do force to boorne.”


Even with his ended tale, the torches-daunce had ende,
And Juliet of force must part from her new-chosen frend.
His hand she clasped hard, and all her partes dyd shake,
When laysureles with whispring voyce thus did she aunswer make:
“You are no more your owne, deare frend, then I am yours;
My honour sav'd, prest tobey your will, while life endures.”
Lo! here the lucky lot that sild true lovers finde,
Eche takes away the others hart, and leaves the owne behinde.
A happy life is love, if God graunt from above
That hart with hart by even waight do make exchaunge of love.
But Romeus gone from her, his hart for care is colde;
He hath forgot to ask her name, that hath his hart in holde.
With forged careles cheere, of one he seekes to knowe,
Both how she hight, and whence she camme, that him enchaunted so.
So hath he learnd her name, and knowth she is no geast,
Her father was a Capilet, and master of the feast.
Thus hath his foe in choyse to geve him life or death,
That scarcely can his wofull brest keepe in the lively breath.
Wherefore with pitious plaint feerce Fortune doth he blame,
That in his ruth and wretched plight doth seeke her laughing game.
And he reproveth love cheefe cause of his unrest,
Who ease and freedome hath exilde out of his youthfull brest;
Twise hath he made him serve, hopeles of his rewarde;
Of both the ylles to choose the lesse, I weene, the choyse were harde.
Fyrst to a ruthles one he made him sue for grace,
And now with spurre he forceth him to ronne an endles race.
Amid these stormy seas one ancor doth him holde,
He serveth not a cruell one, as he had done of olde;
And therefore is content and chooseth still to serve,
Though hap should sweure that guerdonles the wretched wight should sterve.
The lot of Tantalus is, Romeus, like to thine;
For want of foode, amid his foode, the myser still doth pyne.


As carefull was the mayde what way were best devise,
To learne his name that intertaind her in so gentle wise;
Of whom her hart receivd so depe, so wyde, a wound.
An ancient dame she calde to her, and in her eare gan rounde:
(This old dame in her youth had nurst her with her mylke,
With slender nedel taught her sow, and how to spyn with sylke.)
What twayne are those, quoth she, which prease unto the doore,
Whose pages in their hand do beare two torches light before?

-- 279 --


And then, as eche of them had of his houshold name,
So she him namd.—Yet once again the young and wyly dame:—
“And tell me who is he with vysor in his hand,
That yonder dooth in masking weede besyde the window stand.”
His name is Romeus, said shee, a Montagewe,
Whose fathers pryde first styrd the stryfe which both your housholds rewe.
The word of Montagew her joyes did overthrow,
And straight instead of happy hope despayre began to growe.
What hap have I, quoth she, to love my fathers foe?
What, am I wery of my wele? what, doe I wysh my woe?
But though her grevouse paynes distraind her tender hart,
Yet with an outward show of joye she cloked inward smart;
And of the courtlike dames her leave so courtly tooke,
That none did gesse the sodein change by changing of her looke.
Then at her mothers hest to chamber she her hyed,
So wel she faynde, mother ne nors the hidden harme descride.
But when she shoulde have slept as wont she was in bed,
Not half a wynke of quyet slepe could harber in her hed;
For loe, an hugy heape of divers thoughtes arise,
That rest have banisht from her hart, and slumber from her eyes.
And now from syde to syde she tosseth and she turnes,
And now for feare she shevereth, and now for love she burnes,
And now she lykes her choyse, and now her choyse she blames,
And now eche houre within her head a thousand fansyes frames.
Sometime in mynde to stop amyd her course begonne,
Sometime she vowes, what so betyde, that tempted race to ronne.
Thus dangers dred and love within the mayden fought:
The fight was feerse, continuyng long by their contrary thought.
In tourning mase of love she wandreth too and fro,
Then standeth doutful what to doo; last, overprest with woe,
How so her fansies cease, her teares did never blin,
With heavy cheere and wringed hands thus doth her plaint begin.
“Ah silly foole, quoth she, y-cought in soottill snare!
Ah wretched wench, bewrapt in woe! ah caytife clad with care!
Whence come these wandring thoughts to thy unconstant brest,
By straying thus from raisons lore, that reve thy wonted rest?
What if his suttel brayne to fayne have taught his tong,
And so the snake that lurkes in grasse thy tender hart hath stong?
What if with frendly speache the traytor lye in wayte,
As oft the poysond ooke is hid, wrapt in the pleasant bayte?
Oft under cloke of truth hath Falshood servd her lust;
And toornd their honor into shame, that did to slightly trust.
What, was not Dido so, a crowned queene, defamd?
And eke, for such an heynous cryme, have men not Theseus blamd?
A thousand stories more, to teache me to beware,
In Boccace and in Ovids bookes too plainely written are.

-- 280 --


Perhaps, the great revenge he cannot woorke by strength,
By suttel sleight (my honour staynd) he hopes to woorke at length.
So shall I seeke to find my fathers foe, his game;
So (I defylde) Report shall take her trompe of blacke defame,
Whence she with puffed cheeke shall blow a blast so shrill
Of my disprayse, that with the noyse Verona shall she fill.
Then I, a laughing stocke through all the towne becomme,
Shall hide my selfe, but not my shame, within an hollow toombe.”
Straight underneath her foote she treadeth in the dust
Her troblesom thought, as wholly vaine, y-bred of fond distrust.
“No, no, by God above, I wot it well, quoth shee,
Although I rashely spake before, in no wise can it bee,
That where such perfet shape with pleasant bewty restes,
There crooked craft and trayson blacke should be appoynted gestes.
Sage writers say, the thoughts are dwelling in the eyne;
Then sure I am, as Cupid raignes, that Romeus is myne.
The tong the messenger eke call they of the mynd;
So that I see he loveth me:—shall I then be unkynd?
His faces rosy hew I saw full oft to seeke;
And straight again it flashed foorth, and spread in eyther cheeke.
His fixed heavenly eyne that through me quyte did perce
His thoughts unto my hart, my thoughts thei semed to rehearce.
What ment his foltring tunge in telling of his tale?
The trimbling of his joynts, and eke his cooler waxen pale?
And whilst I talke with him, himself he hath exylde
Out of himself, as seemed me; ne was I sure begylde.
Those arguments of love Craft wrate not on his face,
But Natures hand, when all deceyte was banishd out of place.
What other certayn signes seke I of his good wil?
These doo suffice; and stedfast I will love and serve him still
Till Attropos shall cut my fatall thread of lyfe,
So that he mynde to make of me his lawful wedded wyfe.
For so perchaunce this new alliance may procure
Unto our houses such a peace as ever shall indure.”


Oh how we can perswade ourself to what we like!
And how we can diswade our mynd, if ought our mind mislyke!
Weake arguments are stronge, our fansies streight to frame
To pleasing things, and eke to shonne, if we mislyke the same.
The mayde had scarcely yet ended the wery warre,
Kept in her heart by striving thoughts, when every shining starre
Had payd his borrowed light, and Phœbus spred in skies
His golden rayes, which seemd to say, now time it is to rise.
And Romeus had by this forsaken his wery bed,
Where restles he a thousand thoughts had forged in his hed.
And while with lingring step by Juliets house he past,
And upwards to her windowes high his gredy eyes did cast,

-- 281 --


His love that lookd for him there gan he straight espye.
With pleasant cheere eche greeted is; she followeth with her eye
His parting steppes, and he oft looketh backe againe,
But not so oft as he desyres; warely he doth refrayne.
What life were to like to love, if dread of jeopardy
Y-sowered not the sweete; if love were free from jelosy!
But she more sure within, unseene of any wight,
When so he comes, lookes after him till he be out of sight.
In often passing so, his busy eyes he threw,
That every pane and tooting hole the wily lover knew.
In happy houre he doth a garden plot espye,
From which, except he warely walke, men may his love descrye;
For lo! it fronted full upon her leaning place,
Where she is wont to shew her heart by cheerfull frendly face.
And lest the arbors might theyr secret love bewraye,
He doth keepe backe his forward foote from passing there by daye;
But when on earth the Night her mantel blacke hath spred,
Well-armde he walketh foorth alone, ne dreadful foes doth dred.
Whom maketh Love not bold, naye whom maketh he not blinde?
He driveth daungers dread oft times out of the lovers minde.
By night he passeth here a weeke or two in vayne;
And for the missing of his marke his greefe hath hym nye slaine.
And Juliet that now doth lacke her hearts releefe,—
Her Romeus pleasant eyen I mean—is almost dead for greefe.
Eche daye she chaungeth howres, for lovers keepe an howre
When they are sure to see their love, in passing by their bowre.
Impacient of her woe, she hapt to leane one night
Within her windowe, and anon the moone did shine so bright
That she espyde her loove: her heart revived sprang;
And now for joy she claps her handes, which erst for wo she wrang.
Eke Romeus, when he sawe his long desyred sight,
His moorning cloke of mone cast off, hath clad him with delight.
Yet dare I say, of both that she rejoyced more:
His care was great, hers twise as great was, all the time before;
For whilst she knew not why he did himselfe absent,
In douting both his health and life, his death she did lament.
For love is fearful oft where is no cause of feare,
And what love feares, that love laments, as though it chaunced weare.
Of greater cause alway is greater woorke y-bred;
While he nought douteth of her helth, she dreds lest he be ded.
When onely absence is the cause of Romeus smart,
By happy hope of sight again he feedes his fainting hart.
What wonder then if he were wrapt in lesse annoye?
What marvel if by sodain sight she fed of greater joy?
His smaller greefe or joy no smaller love doo prove;
Ne, for she passed him in both, did she him passe in love:

-- 282 --


But eche of them alike dyd burne in equall flame,
The wel-beloving knight and eke the wel-beloved dame.
Now whilst with bitter teares her eyes as fountaines ronne,
With whispering voice, y-broke with sobs, this is her tale begonne:
“Oh Romeus, of your life too lavas sure you are,
That in this place, and at this tyme, to hazard it you dare.
What if your dedly foes, my kinsmen, saw you here?
Lyke lyons wylde, your tender partes asonder would they teare.
In ruth and in disdayne, I, wery of my life,
With cruell hand my moorning hart would perce with bloudy knyfe.
For you, myne own, once dead, what joy should I have heare?
And eke my honor staynd, which I then lyfe do holde more deare.”


“Fayre lady myne, dame Juliet, my lyfe (quod hee)
Even from my byrth committed was to fatall sisters three.
They may in spite of foes draw foorth my lively threed;
And they also (who so sayth nay) asonder may it shreed.
But who, to reave my life, his rage and force will bende,
Perhaps should trye unto his payne how I it coulde defende.
Ne yet I love it so, but alwayes, for your sake,
A sacrifice to death I would my wounded corps betake.
If my mishappe were such, that here, before your sight,
I should restore agayn to death, of lyfe my borrowed light,
This one thing and no more my parting sprite would rewe,
That part he should before that you by certain trial knew
The love I owe to you, the thrall I languish in,
And how I dread to loose the gayne which I do hope to win:
And how I wish for lyfe, not for my proper ease,
But that in it you might I love, your honor, serve and please,
Till dedly pangs the sprite out of the corps shall send:”
And thereupon he sware an oathe, and so his tale had ende.


Now love and pitty boyle in Juliets ruthfull brest;
In windowe on her leaning arme her weary head doth rest:
Her bosome bathd in teares (to witnes inward payne),
With dreary chere to Romeus thus aunswered she agayne:
“Ah my dere Romeus, kepe in these words, (quod she)
For lo, the thought of such mischaunce already maketh me
For pity and for dred well nigh to yeld up breath;
In even ballance peysed are my life and eke my death.
For so my heart is knit, yea made one selfe with yours,
That sure there is no greefe so small, by which your mynd endures.
But as you suffer payne, so I doo beare in part
(Although it lessens not your greefe) the halfe of all your smart.
But these thinges overpast, if of your health and myne
You have respect, or pity ought my teer-y-weeping eyen,

-- 283 --


In few unfained woords your hidden mynd unfolde,
That as I see your pleasant face, your heart I may beholde.
For if you do intende my honor to defile,
In error shall you wander still, as you have done this while:
But if your thought be chaste, and have on vertue ground,
If wedlocke be the ende and marke which your desyre hath found,
Obedience set asyde, unto my parents dewe,
The quarrel eke that long agone betwene our housholdes grewe,
Both me and mine I will all whole to you betake,
And following you where so you goe, my fathers house forsake.
But if by wanton love and by unlawfull sute
You thinke in rypest yeres to plucke my maidenhoods dainty frute,
You are begylde; and now your Juliet you beseekes
To cease your sute, and suffer her to live among her likes.”
Then Romeus, whose thought was free from fowle desyre,
And to the top of vertues haight did worthely aspyre,
Was fild with greater joy then can my pen expresse,
Or, tyll they have enjoyd the like, the hearers hart can gesse* note



.
And then with joyned hands, heavd up into the skies,
He thankes the Gods, and from the heavens for vengeance down he cries,
If he have other thought but as his Lady spake;
And then his looke he toornd to her, and thus did answere make:
“Since, lady, that you like to honor me so much
As to accept me for your spouse, I yeeld myself for such.
In true witnes whereof, because I must depart,
Till that my deede do prove my woorde, I leave in pawne my hart.
Tomorrow eke bestimes, before the sunne arise,
To Fryer Lawrence will I wende, to learne his sage advise.

-- 284 --


He is my gostly syre, and oft he hath me taught
What I should doe in things of waight, when I his ayde have sought.
And at this self same houre, I plyte you here my faith,
I will be here, if you think good, to tell you what he sayth.”
She was contented well; els favour found he none
That night, at lady Juliets hand, save pleasant woords alone.


This barefoote fryer gyrt with cord his grayish weede,
For he of Francis order was a fryer, as I reede.
Not as the most was he, a grosse unlearned foole,
But doctor of divinitie proceded he in schoole.
The secrets eke he knew in Natures woorks that loorke;
By magicks arte most men supposed that he could wonders woorke.
Ne doth it ill beseeme devines those skils to know,
If on no harmeful deede they do such skilfulnes bestow;
For justly of no arte can men condemne the use,
But right and reasons lore crye out agaynst the lewd abuse.
The bounty of the fryer and wisdom hath so wonne
The townes folks harts, that wel nigh all to fryer Lawrence ronne,
To shrive themselfe; the olde, the young, the great and small;
Of all he is beloved well, and honord much of all.
And, for he did the rest in wisdom farre exceede,
The prince by him (his counsell cravde) was holpe at time of neede.
Betwixt the Capilets and him great frendship grew,
A secret and assured frend unto the Montague.
Lovd of this yong man more than any other geste,
The fryer eke of Verone youth aye liked Romeus best;
For whom he ever hath in time of his distres,
As earst you heard, by skilful love found out his harmes redresse.
To him is Romeus gonne, ne stayeth he till the morrowe;
To him he painteth all his case, his passed joy and sorrow.
How he hath her espide with other dames in daunce,
And how that fyrst to talke with her him selfe he dyd advaunce;
Their talke and change of lookes he gan to him declare,
And how so fast by fayth and troth they both y-coupled are,
That neyther hope of lyfe, nor dread of cruel death,
Shall make him false his fayth to her, while lyfe shall lend him breath.
And then with weping eyes he prayes his gostly syre
To further and accomplish all their honest hartes desyre.
A thousand doutes and moe in thold mans hed arose,
A thousand daungers like to comme the old man doth disclose,
And from the spousall rites he readeth him refrayne,
Perhaps he shall be bet advisde within a weeke or twayne.

-- 285 --


Advise is banisht quite from those that folowe love,
Except advise to what they like theyr bending mynd do move.
As well the father might have counseld him to stay
That from a mountaines top thrown downe is falling halfe the waye,
As warne his frend to stop amid his race begonne,
Whom Cupid with his smarting whip enforceth foorth to ronne.
Part wonne by earnest sute, the frier doth graunt at last;
And part, because he thinkes the stormes, so lately overpast,
Of both the housholds wrath, this marriage might appease;
So that they should not rage agayne, but quite for ever cease.
The respite of a day he asketh to devise
What way were best, unknown, to end so great an enterprise.
The wounded man that now doth dedly paynes endure,
Scarce patient tarieth whilst his leeche doth make the salve to cure:
So Romeus hardly graunts a short day and a night,
Yet nedes he must, els must he want his onely hartes delight.


You see that Romeus no time or payne doth spare;
Thinke, that the whilst fayre Juliet is not devoyde of care.
Yong Romeus powreth foorth his hap and his mishap
Into the friers brest;—but where shall Juliet unwrap
The secrets of her hart? to whom shall she unfolde
Her hidden burning love, and eke her thought and care so colde.
The nurse of whom I spake, within her chamber laye,
Upon the mayde she wayteth still;—to her she doth bewray
Her new-received wound, and then her ayde doth crave,
In her, she saith, it lyes to spill, in her, her life to save.
Not easily she made the froward nurce to bowe,
But wonne at length with promest hyre, she made a solemne vowe
To do what she commaundes, as handmayd of her best;
Her mistres secrets hide she will, within her covert brest.


To Romeus she goes, of him she doth desyre
To know the meane of marriage, by counsell of the fryre.
On Saturday (quod he) if Juliet come to shrift
She shall be shrived and married;—how lyke you, noorse, this drift?
Now by my truth, (quod she) God's blessing have your hart,
For yet in all my life I have not heard of such a part.
Lord, how you yong men can such crafty wiles devise,
If that you love the daughter well, to bleare the mothers eyes!
An easy thing it is with cloke of holines
To mock the sely mother, that suspecteth nothing lesse.
But that it pleased you to tell me of the case,
For all my many yeres perhaps I should have found it scarse.
Now for the rest let me and Juliet alone;
To get her leave, some feate excuse I will devise anone;

-- 286 --


For that her golden lockes by sloth have been unkempt,
Or for unwares some wanton dreame the youthfull damsell drempt,
Or for in thoughts of love her ydel time she spent,
Or otherwise within her hart deserved to be shent.
I know her mother will in no case say her nay;
I warrant you, she shall not fayle to come on Saterday.
And then she sweares to him, the mother loves her well;
And how she gave her sucke in youth, she leaveth not to tell.
A pretty babe (quod she) it was when it was yong;
Lord how it could full pretely have prated with it tong!
A thousand times and more I laid her on my lappe,
And clapt her on the buttocke soft, and kist where I did clappe.
And gladder then was I of such a kisse forsooth,
Then I had been to have a kisse of some old lecher's mouth.
And thus of Juliets youth began this prating noorse,
And of her present state to make a tedious long discourse.
For though he pleasure tooke in hearing of his love,
The message aunswer seemed him to be of more behove.
But when these beldames sit at ease upon theyr tayle,
The day and eke the candle light before theyr talke shall fayle.
And part they say is true, and part they do devise,
Yet boldly do they chat of both, when no man checkes theyr lyes.
Then he vi crownes of gold out of his pocket drew,
And gave them her;—a slight reward (quod he) and so adiew.
In seven yeres twice tolde she had not bowd so lowe
Her crooked knees, as now they bowe: she sweares she will bestowe
Her crafty wit, her time, and all her busy payne,
To help him to his hoped blisse; and, cowring downe agayne,
She takes her leave, and home she hyes with spedy pace;
The chaumber doore she shuts, and then she saith with smyling face;
Good newes for thee, my gyrle, good tydinges I thee bring.
Leave of thy woonted song of care, and now of pleasure sing.
For thou mayst hold thyselfe the happiest under sonne,
That in so little while so well so worthy a knight hast woone.
The best y-shapde is he and hath the fayrest face,
Of all this towne, and there is none hath halfe so good a grace:
So gentle of his speeche, and of his counsell wise:—
And still with many prayses more she heaved him to the skies.
Tell me els what, (quod she) this evermore I thought;
But of our marriage, say at once, what answere have you brought?
Nay, soft, (quoth she) I feare your hurt by sodain joye;
I list not play (quod Juliet), although thou list to toye.
How glad, trow you, was she, when she had heard her say,
No farther of then Saterday differred was the day.

-- 287 --


Again the auncient nurse doth speake of Romeus,
And then (said she) he spake to me, and then I spake him thus.
Nothing was done or sayd that she hath left untold,
Save only one that she forgot, the taking of the golde.
“There is no losse (quod she) sweete wench, to losse of time,
Ne in thine age shall thou repent so much of any crime.
For when I call to mynd my former passed youth,
One thing there is which most of all doth cause my endless ruth.
At sixtene yeres I first did choose my loving feere,
And I was fully rype before, I dare well say, a yere.
The pleasure that I lost, that year so overpast,
A thousand times I have bewept, and shall, whyle life doth last.
In fayth it were a shame, yea sinne it were, I wisse,
When thou maist live in happy joy, to set light by thy blisse.”
She that this morning could her mistres mynd disswade,
Is now become an oratresse, her lady to perswade.
If any man be here whom love hath clad with care,
To him I speake; if thou wilt speede, thy purse thou must not spare.
Two sorts of men there are, seeld welcome in at doore,
The welthy sparing nigard, and the sutor that is poore.
For glittring gold is wont by kynd to moove the hart;
And oftentimes a slight rewarde doth cause a more desart.
Y-written have I red, I wot not in what booke,
There is no better way to fishe then with a golden hooke.
Of Romeus these two do sitte and chat awhyle,
Add to them selfe they laugh how they the mother shall begyle.
A feate excuse they finde, but sure I know it not,
And leave for her to go to shrift on Saterday, she got.
So well this Juliet, this wily wench, did know
Her mothers angry houres, and eke the true bent of her bowe.
The Saterday betimes, in sober weed y-clad,
She tooke her leave, and forth she went with visage grave and sad.
With her the nurce is sent, as brydle of her lust,
With her the mother sends a mayd almost of equall trust.
Betwixt her teeth the bytte the jenet now hath cought,
So warely eke the vyrgin walks, her mayde perceiveth nought.
She gaseth not in churche on yong men of the towne,
Ne wandreth she from place to place, but straight she kneleth downe
Upon an alters step, where she devoutly prayes,
And thereupon her tender knees the wery lady stayes;
Whilst she doth send her mayde the certain truth to know,
If frier Lawrence laysure had to heare her shrift, or no.
Out of his shriving place he comes with pleasant cheere;
The shamfast mayde with bashfull brow to himward draweth neere.
Some great offence (quod he) you have committed late,
Perhaps you have displeasd your frend by geving him a mate.

-- 288 --


Then turning to the nurce and to the other mayde,
Go heare a masse or two, (quod he) which straightway shall be sayde.
For, her confession heard, I will unto you twayne
The charge that I received of you restore to you agayne.
What, was not Juliet, trow you, right well apayde,
That for this trusty fryre hath chaunged her yong mistrusting mayde?
I dare well say, there is in all Verona none,
But Romeus, with whom she would so gladly be alone.
Thus to the fryers cell they both forth walked byn;
He shuts the doore as soon as he and Juliet were in.
But Romeus, her frend, was entered in before,
And there had wayted for his love, two houres large and more.
Eche minute seemd an houre, and every howre a day,
Twixt hope he lived and despayre of cumming or of stay.
Now wavering hope and feare are quite fled out of sight,
For, what he hopde he hath at hande, his pleasant cheefe delight.
And joyfull Juliet is healde of all her smart,
For now the rest of all her parts hath found her straying hart.
Both theyr confessions fyrst the fryer hath heard them make,
And then to her with lowder voyce thus fryer Lawrence spake:
Fayre lady Juliet, my gostly daughter deere,
As farre as I of Romeus learne, who by you stondeth here,
Twixt you it is agreed, that you shal be his wyfe,
And he your spouse in steady truth, till death shall end your life.
Are you both fully bent to kepe this great behest?
And both the lovers said, it was theyr onely harts request.
When he did see theyr myndes in linkes of love so fast,
When in the prayse of wedlocks state some skilfull talke was past.
When he had told at length the wyfe what was her due,
His duty eke by gostly talke the youthfull husband knew;
How that the wyfe in love must honour and obey,
What love and honor he doth owe, a dette that he must pay,—
The woords pronounced were which holy church of olde
Appoynted hath for mariage, and she a ring of golde
Received of Romeus; and then they both arose.
To whom the frier then said: Perchaunce apart you will disclose,
Betwixt your selfe alone, the bottome of your hart;
Say on at once, for time it is that hence you should depart.
Then Romeus said to her, (both loth to parte so soone)
“Fayre lady, send to me agayne your nurce thys afternoone.
Of corde I will bespeake a ladder by that time;
By which, this night, while other sleepe, I will your windowe clime.
Then will we talke of love and of our old dispayres,
And then with longer laysure had dispose our great affayres.”

-- 289 --


These sayd, they kisse, and then part to theyr fathers house,
The joyfull bryde unto her home, to his eke goth the spouse;
Contented both, and yet both uncontented still,
Till Night and Venus child geve leave the wedding to fulfill.
The painful souldiour, sore y-bet with wery warre,
The merchant eke that nedefull thinges doth dred to fetch from farre,
The ploughman that, for doute of feerce invading foes,
Rather to sit in ydle ease then sowe his tilt hath chose,
Rejoice to hear proclaymd the tydings of the peace;
Not pleasurd with the sound so much; but, when the warres do cease,
Then ceased are the harmes which cruel warre bringes foorth:
The merchant then may boldly fetch his wares of precious woorth;
Dredeless the husbandman doth till his fertile feeld.
For welth, her mate, not for her selfe, is peace so precious held:
So lovers live in care, in dred, and in unrest,
And dedly warre by striving thoughts they keepe within their brest:
But wedlocke is the peace whereby is freedome wonne
To do a thousand pleasant thinges that should not els be donne.
The news of ended warre these two have heard with joy,
But now they long the fruite of peace with pleasure to enjoy.
In stormy wind and wave, in daunger to be lost,
Thy stearles ship, O Romeus, hath been long while betost;
The seas are now appeasd, and thou, by happy starre,
Art come in sight of quiet haven; and, now the wrackfull barre
Is hid with swelling tyde, boldly thou mayst resort
Unto thy wedded ladies bed, thy long desyred port.
God graunt, no follies mist so dymme thy inward sight,
That thou do misse the channel that doth leade to thy delight!
God graunt, no daungers rocke, y-lurking in the darke,
Before thou win the happy port, wracke thy sea-beaten barke.
A servant Romeus had, of woord and deede so just,
That with his lyfe, if nede requierd, his maister would him trust.
His faithfulness had oft our Romeus proved of olde;
And therefore all that yet was done unto his man he tolde.
Who straight, as he was charged, a corden ladder lookes,
To which he hath made fast two strong and crooked yron hookes.
The bryde to send the nurce at twylight fayleth not,
To whom the brydegroome geven hath the ladder that he got.
And then to watch for him appoynted her an howre,
For, whether Fortune smyle on him, or if she list to lowre,
He will not misse to come to hys appoynted place,
Where wont he was to take by stelth the view of Juliets face.
How long these lovers thought the lasting of the day,
Let other judge that woonted are lyke passions to assay:

-- 290 --


For my part, I do gesse eche howre seemes twenty yere:
So that I deeme, if they might have (as of Alcume we heare)
The sunne bond to theyr will, if they the heavens might gyde,
Black shade of night and doubled darke should straight all overhyde.


Thappointed howre is comme; he, clad in rich arraye,
Walkes toward his desyred home:—good fortune gyde his way!
Approaching nere the place from whence his hart had lyfe,
So light he wox, he lept the wall, and there he spyde his wyfe,
Who in the window watcht the cumming of her lord;
Where she so surely had made fast the ladder made of corde,
That daungerles her spouse the chaumber window climes,
Where he ere then had wisht himselfe above ten thousand tymes.
The windowes close are shut; els looke they for no gest;
To light the waxen quariers, the auncient nurce is prest,
Which Juliet had before prepared to be light,
That she at pleasure might behold her husbands bewty bright.
A carchef white as snow ware Juliet on her hed,
Such as she wonted was to weare, atyre meete for the bed.
As soon as she hym spide, about his necke she clong,
And by her long and slender armes a great while there she hong.
A thousand times she kist, and him unkist againe,
Ne could she speake a woord to him, though would she nere so fayne.
And like betwixt his armes to faint his lady is;
She fets a sigh and clappeth close her closed mouth to his:
And ready then to sownde, she looked ruthfully,
That lo, it made him both at once to live and eke to dye.
These piteous painfull panges were haply overpast,
And she unto herselfe againe retorned home at last.
Then, through her troubled brest, even from the farthest part,
An hollow sigh, a messenger she sendeth from her hart.
O Romeus, (quod she) in whom all vertues shine,
Welcome thou art into this place, where from these eyes of mine
Such teary streames did flowe, that I suppose wel ny
The source of all my bitter teares is altogether drye.
Absence so pynde my heart, which on thy presence fed,
And of thy safetie and thy health so much I stood in dred.
But now what is decreed by fatall desteny,
I force it not; let Fortune do and death their woorst to me.
Full recompensd am I for all my passed harmes,
In that the Gods have granted me to claspe thee in myne armes.
The chrystall teares began to stand in Romeus eyes,
When he unto his ladies woordes gan aunswere in this wise:
“Though cruell Fortune be so much my deadly foe,
That I ne can by lively proofe cause thee, fayre dame, to know

-- 291 --


How much I am by love enthralled unto thee,
Ne yet what mighty powre thou hast, by thy desert, on me,
Ne torments that for thee I did ere this endure,
Yet of thus much (ne will I fayne) I may thee well assure;
The least of many paines which of thy absence sproong,
More painfully than death it selfe my tender hart hath wroong.
Ere this, one death had reft a thousand deathes away,
But life prolonged was by hope of this desyred day;
Which so just tribute payes of all my passed mone,
That I as well contented am as if my selfe alone
Did from the ocean reigne unto the sea of Ynde.
Wherefore now let us wipe away old cares out of our mynde:
For, as the wretched state is now redrest at last,
So is it skill behinde our backe the cursed care to cast.
Since Fortune of her grace hath place and time assinde,
Where we with pleasure may content our uncontented mynde,
In Lethes hyde we depe all greefe and all annoy,
Whilst we do bathe in blisse, and fill our hungry harts with joye.
And, for the time to comme, let be our busy care
So wisely to direct our love, as no wight els be ware;
Lest envious foes by force despoyle our new delight,
And us threw backe from happy state to more unhappy plight,”
Fayre Juliet began to aunswere what he sayde,
But foorth in hast the old nurce stept, and so her aunswere stayde.
Who takes no time (quoth she) when time well offred is,
An other time shall seeke for tyme, and yet of time shall misse.
And when occasion serves, who so doth let it slippe,
Is worthy sure, if I might judge, of lashes with a whippe.
Wherefore if eche of you hath harmde the other so,
And eche of you hath ben the cause of others wayled woe,
Lo here a field (she shewd a field-bed ready dight)
Where you may, if you list, in armes revenge yourself by fight.
Whereto these lovers both gan easely assent,
And to the place of mylde revenge with pleasant cheere they went,
Where they were left alone—(the nurce is gone to rest)
How can this be? they restless lye, ne yet they feele unrest.
I graunt that I envie the blisse they lived in;
O that I might have found the like! I wish it for no sin,
But that I might as well with pen their joyes depaynt,
As heretofore I have displayd their secret hidden playnt.
Of shyvering care and dred I have felt many a fit,
But Fortune such delight as theyrs dyd never graunt me yet.
By proofe no certayne truth can I unhappy write,
But what I gesse by likelihod, that dare I to endyte.
The blindfold goddesse that with frowning face doth fraye,
And from theyr seate the mighty kinges throwes down with headlong sway,

-- 292 --


Begynneth now to turn to these her smyling face;
Nedes must they tast of great delight, so much in Fortunes grace.
If Cupid, god of love, be god of pleasant sport,
I think, O Romeus, Mars himselfe envies thy happy sort.
Ne Venus justly might (as I suppose) repent,
If in thy stead, O Juliet, this pleasant time she spent.


Thus passe they foorth the night, in sport, in joly game;
The hastines of Phœbus steeds in great despyte they blame.
And now the vyrgins fort hath warlike Romeus got,
In which as yet no breache was made by force of canon shot,
And now in ease he doth possesse the hoped place:
How glad was he, speake you, that may your lovers parts embrace.
The marriage thus made up, and both the parties pleasd,
The nigh approche of days retoorne these seely foles diseasd.
And for they might no while in pleasure passe theyr time,
Ne leysure had they much to blame the hasty mornings crime,
With friendly kisse in armes of her his leave he takes,
And every other night, to come, a solemne othe he makes,
By one selfe meane, and eke to come at one selfe howre:
And so he doth, till Fortune list to sawse his sweete with sowre.
But who is he that can his present state assure?
And say unto himselfe, thy joyes shall yet a day endure?
So wavering fortunes whele, her chaunges be so straunge;
And every wight y-thralled is by Fate unto her chaunge:
Who raignes so over all, that eche man hath his part,
Although not aye, perchaunce, alike of pleasure and of smart.
For after many joyes some feele but little paine,
And from that little greefe they toorne to happy joy againe.
But other some there are, that living long in woe,
At length they be in quiet ease, but long abide not so;
Whose greefe is much increast by myrth that went before,
Because the sodayne chaunge of thinges doth make it seeme the more.
Of this unlucky sorte our Romeus is one,
For all his hap turnes to mishap, and all his myrth to mone.
And joyfull Juliet another leafe must toorne;
As woont she was, (her joyes bereft) she must begin to moorne.


The summer of their blisse doth last a month or twayne,
But winters blast with spedy foote doth bring the fall agayne.
Whom glorious Fortune erst had heaved to the skies,
By envious Fortune overthrowne, on earth now groveling lyes.
She payd theyr former greefe with pleasures doubled gayne,
But now, for pleasures usury, ten folde redoubleth payne.


The prince could never cause those housholds so agree,
But that some sparcles of theyr wrath as yet remayning bee;

-- 293 --


Which lye this while raaked up in ashes pale and ded,
Till tyme do serve that they agayne in wasting flame may spred.
At holiest times, men say, most heynous crimes are donne;
The morrowe after Easter-day the mischiefe new begonne.
A band of Capilets dyd meet (my hart it rewes)
Within the walles, by Pursers gate, a band of Montagewes.
The Capilets as cheefe a yong man have chose out,
Best exercisd in feates of armes, and noblest of the rowte,
Our Juliets unkles sonne, that cleped was Tibalt;
He was of body tall and strong, and of his courage halt.
They neede no trumpet sounde to byd them geve the charge,
So lowde he cryde with strayned voyce and mouth out-stretched large:
“Now, now, quoth he, my friends, our selfe so let us wreake,
That of this dayes revenge and us our childrens heyres may speake.
Now once for all let us their swelling pryde asswage;
Let none of them escape alive.”—Then he with furious rage,
And they with him, gave charge upon theyr present foes,
And then forthwith a skirmish great upon this fray arose.
For loe the Montagewes thought shame away to flye,
And rather than to live with shame, with prayse did choose to dye.
The woords that Tybalt used to styrre his folke to yre,
Have in the brestes of Montagewes kindled a furious fyre.
With lyons harts they fight, warely them selfe defend;
To wound his foe, his present wit and force eche one doth bend.
This furious fray is long on eche side stoutly fought,
That whether part had got the woorst, full doutfull were the thought.
The noyse hereof anon throughout the towne doth flye,
And parts are taken on every side; both kindreds thether hye.
Here one doth graspe for breth, his frend bestrydeth him;
And he hath lost a hand, and he another maymed lym:
His leg is cutte whilst he strikes at an other full,
And whom he would have thrust quite through, hath cleft his cracked skull.
Theyr valiant harts forbode theyr foote to geve the grounde;
With unappauled cheere they tooke full deepe and doutfull wounde.
Thus foote by foote long while, and shylde to shylde set fast,
One foe doth make another faint, but makes him not agast.
And whilst this noyse is rife in every townesmans eare,
Eke, walking with his frendes, the noyse doth wofull Romeus heare.
With spedy foote he ronnes unto the fray apace;
With him, those fewe that were with him he leadeth to the place.
They pitie much to see the slaughter made so greate,
That wet shod they might stand in blood on eyther side the streate.

-- 294 --


Part frendes, said he, part frendes, help, frendes, to part the fray,
And to the rest, enough, (he cryes) now time it is to staye.
Gods farther wrath you styrre, beside the hurt you feele,
And with this new uprore confounde all this our common wele.
But they so busy are in fight, so egar, fierce,
That through theyr eares his sage advise no leysure had to pearce.
Then lept he in the throng, to part and barre the blowes
As well of those that were his frends, as of his dedly foes.
As soon as Tybalt had our Romeus espyde,
He threw a thrust at him that would have past from side to side;
But Romeus ever went, douting his foes, well armde,
So that the swerd, kept out by mayle, had nothing Romeus harmde.
Thou doest me wrong, quoth he, for I but part the fraye;
Not dread, but other waighty cause my hasty hand doth stay.
Thou art the cheefe of thine, the noblest eke thou art,
Wherefore leave of thy malice now, and helpe these folke to part.
Many are hurt, some slayne, and some are like to dye:—
No, coward, traytor boy, quoth he, straight way I mind to trye,
Whether thy sugred talke, and tong so smoothly fylde,
Against the force of this my swerd shall serve thee for a shylde.
And then, at Romeus hed a blow he strake so hard
That might have clove him to the braine but for his cunning ward.
It was but lent to hym that could repay againe.
And geve him deth for interest, a well-forborne gayne.
Right as a forest bore, that lodged in the thicke,
Pinched with dog, or els with speare y-pricked to the quicke,
His bristles styffe upright upon his backe doth set,
And in his fomy mouth his sharp and crooked tuskes doth whet;
Or as a lyon wilde, that raumpeth in his rage,
His whelps bereft, whose fury can no weaker beast asswage;
Such seemed Romeus in every others sight,
When he him shope, of wrong receavde tavenge himself by fight.
Even as two thunderbolts throwne downe out of the skye,
That through the ayre, the massy earth, and seas, have powre to flye;
So met these two, and whyle they chaunge a blow or twayne,
Our Romeus thrust him through the throte, and so is Tybalt slayne.
Loe here the end of those that styrre a dedly stryfe!
Who thrysteth after others death, him selfe hath lost his lyfe.
The Capilets are quaylde by Tybalts overthrowe,
The courage of the Montagewes by Romeus fight doth growe.
The townesmen waxen strong, the Prince doth send his force;
The fray hath end. The Capilets do bring the bretheless corce
Before the prince, and crave that cruell dedly payne
May be the guerdon of his falt, that hath theyr kinsman slayne.

-- 295 --


The Montagewes do pleade theyr Romeus voyde of falt;
The lookers on do say, the fight begonne was by Tybalt.
The prince doth pawse, and then geves sentence in a while,
That Romeus, for sleying him, should goe into exyle.
His foes woulde have him hangde, or sterve in prison strong;
His frends do think, but dare not say, that Romeus hath wrong.
Both housholds straight are charged on payne of losing lyfe,
Theyr bloudy weapons layd aside, to cease the styrred stryfe.
This common plage is spred through all the towne anon,
From side to side the towne is fild with murmur and with mone.
For Tybalts hasty death bewayled was of somme,
Both for his skill in feates of armes, and for, in time to comme
He should, had this not chaunced, been riche and of great powre,
To helpe his frends, and serve the state; which hope within a howre
Was wasted quite, and he, thus yelding up his breath,
More than he holpe the towne in lyfe, hath harmde it by his death.
And other somme bewayle, but ladies most of all,
The lookeles lot by Fortunes gylt that is so late befall,
Without his falt, unto the seely Romeus;
For whilst that he from natife land shall live exyled thus,
From heavenly bewties light and his well shaped parts,
The sight of which was wont, fayre dames, to glad your youthfull harts,
Shall you be banishd quite, and tyll he do retoorne,
What hope have you to joy, what hope to cease to moorne?
This Romeus was borne so much in heavens grace,
Of Fortune and of Nature so beloved, that in his face
(Beside the heavenly bewty glistring ay so bright,
And seemely grace that wonted so to glad the seers sight)
A certain charme was graved by Natures secret arte,
That vertue had to draw to it the love of many a hart.
So every one doth wish to beare a parte of payne,
That he released of exyle might straight retoorne againe.
But how doth moorne emong the moorners Juliet!
How doth she bathe her brest in teares! what depe sighes doth she fet!
How doth she tear her heare! her weede how doth she rent!
How fares the lover hearing of her lovers banishment!
How wayles she Tybalts death, whom she had loved so well!
Her hearty greefe and piteous plaint, cunning I want to tell.
For delving depely now in depth of depe despayre,
With wretched sorrows cruell sound she fils the empty ayre;
And to the lowest hell downe falls her heavy crye,
And up unto the heavens haight her piteous plaint doth flye.

-- 266 --


The waters and the woods of sighes and sobs resounde,
And from the hard resounding rockes her sorrowes do rebounde.
Eke from her teary eyne downe rayned many a showre,
That in the garden where she walkd might water herbe and flowre.
But when at length she saw her selfe outraged so,
Unto her chaumber there she hide; there, overcharged with woe,
Upon her stately bed her painfull parts she threw,
And in so wondrous wise began her sorrowes to renewe,
That sure no hart so hard (but it of flynt had byn,)
But would have rude the piteous playnt that she did languishe in.
Then rapt out of her selfe, whilst she on every side
Did cast her restles eye, at length the windowe she espide,
Through which she had with joye seen Romeus many a time,
Which oft the ventrous knight was wont for Juliets sake to clyme.


She cryde, O cursed windowe! accurst be every pane,
Through which, alas! to sone I raught the cause of life and bane,
If by thy meane I have some slight delight receaved,
Or els such fading pleasure as by Fortune straight was reaved,
Hast thou not made me pay a tribute rigorous
Of heaped greefe and lasting care, and sorrowes dolorous?
That these my tender parts, which nedeful strength do lacke
To bear so great unweldy lode upon so weake a backe,
Opprest with waight of cares and with these sorrowes rife,
At length must open wide to death the gates of lothed lyfe;
That so my wery sprite may somme where els unlode
His deadly loade, and free from thrall may seeke els where abode;
For pleasant quiet ease and for assured rest,
Which I as yet could never finde but for my more unrest?
O Romeus, when first we both acquainted were,
When to thy painted promises I lent my listning eare,
Which to the brinkes you fild with many a solemne othe,
And I then judgde empty of gyle, and fraughted full of troth,
I thought you rather would continue our good will,
And seek tappease our fathers strife, which daily groweth still.
I little wend you would have sought occasion how
By such an heynous act to breake the peace and eke your vowe;
Whereby your bright renoune all whole yclipsed is,
And I unhappy, husbandles, of cumforte robde and blisse.
But if you did so much the blood of Capels thyrst,
Why have you often spared mine? myne might have quencht it fyrst.
Synce that so many times and in so secret place.
Where you were wont with vele of love to hyde your hatreds face,
My doubtful lyfe hath hapt by fatall dome to stand
In mercy of your cruel hart, and of your bloudy hand.

-- 297 --


What! seemde the conquest which you got of me so small?
What! seemde it not enough that I, poor wretch, was made your thrall?
But that you must increase it with that kinsmans blood,
Which for his woorth and love to me, most in my favour stood?
Well, goe hencefoorth els where, and seeke an other whyle
Some other as unhappy as I, by flattery to begyle.
And, where I comme, see that you shonne to shew your face,
For your excuse within my hart shall find no resting place.
And I that now, too late, my former fault repent,
Will so the rest of wery life with many teares lament.
That soon my joyceles corps shall yeld up banishd breath,
And where on earth it restles lived, in earth seeke rest by death.


These sayd, her tender hart, by payne oppressed sore,
Restraynd her tears, and forced her tong to kepe her talke in store;
And then as still she was, as if in sownd she lay,
And then againe, wroth with herselfe, with feeble voyce gan say:


“Ah cruell murdering tong, murdrer of others fame,
How durst thou once attempt to tooch the honor of his name?
Whose dedly foes do yeld him dew and erned prayse;
For though his freedom be bereft, his honour not decayes.
Why blamst thou Romeus for slaying of Tybalt,
Since he is gyltles quite of all, and Tibalt beares the falt?
Whether shall he, alas! poore banishd man, now flye?
What place of succour shall he seeke beneth the starry skye?
Since she pursueth hym, and him defames by wrong,
That in distres should be his fort, and onely rampier strong.
Receve the recompence, O Romeus, of thy wife,
Who, for she was unkind her selfe, doth offer up her life,
In flames of yre, in sighes, in sorow and in ruth,
So to revenge the crimes she did commit against thy truth.”
These said, she could no more; her senses all gan fayle,
And dedly panges began straightway her tender hart assayle;
Her limmes she stretched forth, she drew no more her breath:
Who had been there might well have seen the signes of present death.
The nurce that knew no cause why she absented her,
Did doute lest that somme sodain greefe too much tormented her.
Eche where but where she was, the carefull beldam sought,
Last, of the chamber where she lay she happly her bethought;
Where she with piteous eye her nurce-child did beholde,
Her limmes stretched out, her utward parts as any marble colde.
The nurce supposde that she had payde to death her det,
And then, as she had lost her wittes, she cryde to Juliet:
Ah! my dere hart, quoth she, how greveth me thy death!
Alas! what cause hast thou thus sone to yeld up living breath?

-- 298 --


But while she handled her, and chafed every part,
She knew there was some sparke of life by beating of her hart,
So that a thousand times she cald upon her name;
There is no way to helpe a traunce but she hath tride the same:
She openeth wyde her mouth, she stoppeth close her nose,
She bendeth downe her brest, she wringeth her fingers and her toes,
And on her bosome cold she layeth clothes hot;
A warmed and a holesome juyce she powreth down her throte.
At length doth Juliet heave faintly up her eyes,
And then she stretcheth forth her arme, and then her nurce she spyes.
But when she was awakde from her unkindly traunce,
“Why dost thou trouble me, quoth she, what drave thee, with mischaunce,
To come to see my sprite forsake my bretheles corce?
Go hence, and let me dye, if thou have on my smart remorse.
For who would see her frend to live in dedly payne?
Alas! I see my greefe begonne for ever will remayne.
Or who would seeke to live, all pleasure being past?
My myrth is donne, my moorning mone for ay is like to last.
Wherefore since that there is none other remedy,
Comme gentle death, and ryve my heart at once, and let me dye.”
The nurce with trickling teares, to witnes inward smart,
With holow sigh fetchd from the depth of her appauled hart,
Thus spake to Juliet, y-clad with ougly care:
“Good lady myne, I do not know what makes you thus to fare;
Ne yet the cause of your unmeasurde heaviness.
But of this one I you assure, for care and sorowes stresse,
This hower large and more I thought, so god me save,
That my dead corps should wayte on yours to your untimely grave.”
“Alas, my tender nurce, and trusty frende, (quoth she)
Art thou so blinde that with thine eye thou canst not easely see
The lawfull cause I have to sorrow and to moorne,
Since those the which I hyld most deere, I have at once forlorne.”
Her nurce then aunswered thus—“Methinkes it sits you yll
To fall in these extremities that may you gyltles spill.
For when the stormes of care and troubles do aryse,
Then is the time for men to know the foolish from the wise.
You are accounted wise, a foole am I your nurce;
But I see not how in like case I could behave me wurse.
Tybalt your frend is ded; what, weene you by your teares
To call him backe agayne? thinke you that he your crying heares?
You shall perceive the falt, if it be justly tryde,
Of his so sodayn death was in his rashnes and his pryde.
Would you that Romeus him selfe had wronged so,
To suffer him selfe causeless to be outraged of his foe,

-- 299 --


To whom in no respect he ought a place to geve?
Let it suffice to thee, fayre dame, that Romeus doth live,
And that there is good hope that he, within a while,
With greater glory shall be calde home from his hard exile,
How well y-born he is, thyselfe I know canst tell,
By kindred strong, and well alyed, of all beloved well.
With patience arme thyselfe, for though that Fortunes cryme,
Without your falt, to both your greefes, depart you for a time.
I dare say, for amendes of all your present payne,
She will restore your owne to you, within a month or twayne,
With such contented ease as never erst you had;
Wherefore rejoyce a while in hope, and be no more so sad.
And that I may discharge your hart of heavy care,
A certaine way I have found out, my paynes ne will I spare,
To learne his present state, and what in time to comme
He mindes to do; which knowe by me, you shall knowe all and somme.
But that I dread the whilst your sorrowes will you quell,
Straight would I hye where he doth lurke, to fryer Lawrence cell.
But if you gyn eft sones, as erst you did, to moorne,
Whereto goe I? you will be ded, before I thence retoorne.
So I shall spend in waste my time and busy payne,
So unto you, your life once lost, good aunswere comes in vayne;
So shall I ridde my selfe with this sharpe pointed knyfe,
So shall you cause your parents deere wax wery of theyr life;
So shall your Romeus, despising lively breath,
With hasty foote, before his time, ronne to untimely death.
Where, if you can a while by reason rage suppresse,
I hope at my retorne to bring the salve of your distresse.
Now choose to have me here a partner of your payne,
Or promise me to feede on hope till I retorne agayne.”


Her mistres sendes her forth, and makes a grave behest
With reasons rayne to rule the thoughts that rage within her brest.
When hugy heapes of harmes are heaped before her eyes,
Then vanish they by hope of scape; and thus the lady lyes
Twixt well assured trust, and doubtfull lewd dyspayre:
Now blacke and ougly be her thoughts; now seeme they white and fayre.
As oft in summer tide blacke cloudes do dimme the sonne,
And straight againe in clearest skye his restles steedes do ronne;
So Juliets wandring mind y-clouded is with woe,
And by and by her hasty thought the woes doth overgoe.


But now is tyme to tell, whilst she was tossed thus,
What windes did drive or haven did hold her lover Romeus.
When he had slayne his foe that gan this dedly strife,
And saw the furious fray had ende by ending Tybalts life,

-- 300 --


He fled the sharpe revenge of those that yet did live,
And doubting much what penal doome the troubled prince might gyve,
He sought somewhere unseene to lurke a littel space,
And trusty Lawrence secret cell he thought the surest place.
In doubtfull happe aye best a trusty frend is tryde;
The frendly frier in this distresse doth graunt his frend to hyde.
A secret place he hath, well seeled round about,
The mouth of which so close is shut, that none may finde it out;
But roome there is to walke, and place to sit and rest,
Beside a bed to sleape upon, full soft and trimly drest.
The flowre is planked so, with mattes it is so warme.
That neither winde nor smoky damps have powre him ought to harme.
Where he was wont in youth his fayre frends to bestowe,
There now he hideth Romeus, whilst forth he goth to knowe
Both what is said and donne, and what appoynted payne
Is published by trumpets sound; then home he hyes agayne.


By this unto his cell the nurce with spedy pace
Was comme the nerest way; she sought no ydel resting place.
The fryer sent home the newes of Romeus certain helth,
And promise made (what so befell) he should that night by stelth
Comme to his wonted place, that they in nedefull wise
Of theyr affayres in tyme to comme might thoroughly devise.
Those joyfull newes the nurce brought home with merry joy;
And now our Juliet joyes to thinke she shall her love enjoy.
The fryer shuts fast his doore, and then to him beneth,
That waytes to heare the doutefull newes of life or else of death.
Thy hap (quoth he) is good, daunger of death is none,
But thou shalt live, and do full well, in spite of spitefull fone.
This only payne for thee was erst proclaymde aloude,
A banishd man, thou mayst thee not within Verona shrowde.


These heavy tidinges heard, his golden lockes he tare,
And like a franticke man hath torne the garments that he ware.
And as the smitten deere in brakes is waltring found,
So waltreth he, and with his brest doth beate the troden grounde.
He riseth eft, and strikes his hed against the wals,
He falleth downe agayne, and lowde for hasty death he cals.
“Come spedy deth, quoth he, the readiest leache in love,
Synce nought can els beneth the sunne the ground of greefe remove,
Of lothsome life breake downe the hated staggering stayes,
Destroy, destroy at once the life that fayntly yet decayes.
But you, fayre dame, in whom dame Nature did devise
With cunning hand to woork that might seeme wondrous in our eyes,
For you, I pray the gods, your pleasures to increase,
And all mishap, with this my death, for evermore to cease.

-- 301 --


And mighty Jove with speede of justice bring them lowe,
Whose lofty pryde, without our gylt, our blisse doth overblowe.
And Cupid graunt to those theyr spedy wrongs redresse,
That shall bewayle my cruell death and pity her distresse.”
Therewith a cloude of sighes he breathd into the skies,
And two great streames of bitter teares ran from his swollen eyes.
These thinges the auncient fryer with sorrow saw and heard,
Of such beginning eke the end the wiseman greatly feard.
But lo! he was so weake by reason of his age,
That he ne could by force represse the rigour of his rage.
His wise and friendly woordes he speaketh to the ayre,
For Romeus so vexed is with care, and with dispayre,
That no advice can perce his close forstopped eares,
So now the fryer doth take his part in shedding ruthfull teares.
With colour pale and wan, with arms full hard y-fold,
With wofull cheere his wayling frende he standeth to beholde.
And then our Romeus with tender handes y-wrong,
With voyce with plaint made horce, with sobs, and with a faltring tong,
Renewd with novel mone the dolors of his hart;
His outward dreery cheere bewrayde his store of inward smart,
Fyrst Nature did he blame, the author of his lyfe,
In which his joyes had been so scant, and sorowes ay so rife;
The time and place of byrth he feersly did reprove,
He cryed out with open mouth, against the starres above:
The fatall sisters three, he said had donne him wrong,
The threed that should not have been sponne, they had drawne forth too long.
He wished that he had before his time been borne,
Or that as soone as he wan light, his lyfe he had forlorne.
His nurce he cursed, and the hand that gave him pappe,
The midwife eke with tender grype that held him in her lappe;
And then did he complaine on Venus cruell sonne,
Who led him first unto the rockes which he should warely shonne:
By meane whereof he lost both lyfe and libertie,
And dyed a hundred times a day, and yet could never dye.
Loves troubles hasten long, the joyes he gives are short;
He forceth not a lovers payne, theyr ernest is his sport.
A thousand thinges and more I here let passe to write
Which unto love this wofull man dyd speake in great despite.
On Fortune eke he raylde, he calde her deafe, and blynde,
Unconstant, fond, deceitfull, rashe, unruthfull, and unkynd.
And to himselfe he layd a great part of the falt,
For that he slewe and was not slaine, in fighting with Tibalt.
He blamed all the world, and all he did defye,
But Juliet for whom he lived, for whom eke would he dye.

-- 302 --


When after raging fits appeased was his rage,
And when his passions, powred forth, gan partly to asswage,
So wisely did the fryre unto his tale replye,
That he straight cared for his life, that erst had care to dye.
“Art thou (quoth he) a man? thy shape saith, so thou art;
Thy crying, and thy weeping eyes denote a womans hart.
For manly reason is quite from of thy mynd out-chased,
And in her stead affections lewd and fancies highly placed:
So that I stoode in doute, this howre at the least,
If thou a man or woman wert, or els a brutish beast.
A wise man in the midst of troubles and distres
Still standes not wayling present harme, but seekes his harmes redres.
As when the winter flawes with dredful noyse arise,
And heave the fomy swelling waves up to the stary skyes,
So that the broosed barke in cruell seas betost,
Dispayreth of the happy haven, in daunger to be lost,
The pylate bold at helme, cryes, mates strike now your sayle,
And tornes her stemme into the waves that strongly her assayle;
Then driven hard upon the bare and wrackefull shore,
In greater daunger to be wrackt than he had been before,
He seeth his ship full right against the rocke to ronne,
But yet he dooth what lyeth in him the perlous rocke to shonne;
Sometimes the beaten boate, by cunning government,
The ancors lost, the cables broke, and all the tackle spent,
The roder smitten of, and over-boord the mast,
Doth win the long-desyred porte, the stormy daunger past:
But if the master dread, and overprest with woe
Begin to wring his handes, and lets the gyding rodder goe,
The ship rents on the rocke, or sinketh in the deepe,
And eke the coward drenched is:—So, if thou still beweepe
And seke not how to helpe the chaunges that do chaunce,
Thy cause of sorow shall increase, thou cause of thy mischaunce.
Other account thee wise, prove not thyself a foole;
Now put in practise lessons learned of old in wisdome's schoole.
The wise man saith, beware thou double not thy payne,
For one perhaps thou mayst abyde, but hardly suffer twaine.
As well we ought to seeke thinges hurtfull to decrease,
As to indevor helping thinges by study to increase.
The prayse of trew freedom in wisdomes bondage lyes,
He winneth blame whose deedes be fonde, although his woords be wise.
Sicknes the bodies gayle, greefe, gayle is of the mynd;
If thou canst scape from heavy greefe, true freedome shalt thou finde.
Fortune can fill nothing so full of hearty greefe,
But in the same a constant mynd finds solace and releefe.

-- 303 --


Vertue is alwaies thrall to troubles and annoye,
But wisdom in adversitie findes cause of quiet joye.
And they most wretched are that know no wretchednes,
And after great extremity mishaps ay waxen lesse.
Like as there is no weale but wastes away sometime,
So every kynd of wayled woe will weare away in time.
If thou wilt master quite the troubles that thee spill,
Endeavor first by reasons help to master witles will.
A sondry medson hath eche sondry faynt disease,
But patience, a common salve, to every wound geves ease.
The world is alway full of chaunces and of chaunge,
Wherefore the chaunge of chaunce must not seem to a wise man straunge.
For tickel Fortune doth, in chaunging, but her kind,
But all her chaunges cannot chaunge a steady constant mynd.
Though wavering Fortune toorne from thee her smyling face,
And sorow seke to set himselfe in banishd pleasures place,
Yet may thy marred state be mended in a whyle,
And she eftsones that frowneth now, with pleasant cheere shall smyle.
For as her happy state no long while standeth sure,
Even so the heavy plight she brings, not alwayes doth endure.
What nede so many words to thee that art so wyse?
Thou better canst advise thyselfe, then I can thee advise.
Wisdome, I see, is vayne, if thus in time of neede
A wisemans wit unpractised doth stand him in no steede.
I know thou hast some cause of sorow and of care,
But well I wot thou hast no cause thus frantickly to fare.
Affections foggy mist thy febled sight doth blynd;
But if that reasons beames againe might shine into thy mynd,
If thou wouldst view thy state with an indifferent eye,
I thinke thou wouldst condemne thy plaint, thy sighing, and thy crye.
With valiant hand thou madest thy foe yeld up his breth,
Thou hast escaped his sword and eke the lawes that threaten death.
By thy escape thy frendes are fraughted full of joy,
And by his death thy deadly foes are laden with annoy.
Wilt thou with trusty frendes of pleasure take some part?
Or els to please thy hatefull foes be partner of theyr smart?
Why cryest thou out on love? why dost thou blame thy fate?
Why dost thou so crye after death? thy life why dost thou hate?
Dost thou repent the choyse that thou so late dydst choose?
Love is thy lord; thou oughtst obey and not thy prince accuse.
For thou hast found, thou knowest, great favour in his sight,
He graunted thee, at thy request, thy onely harts delight.
So that the gods envyde the blisse thou livedst in;
To geve to such unthankefull men is folly and a sin.

-- 304 --


Methinke I hear thee say, the cruell banishment
Is onely cause of thy unrest; onely thou dost lament
That from thy natife land and frendes thou must depart,
Enforsd to flye from her that hath the keping of thy hart:
And so opprest with waight of smart that thou dost feele,
Thou dost complaine of Cupids brand, and Fortunes turning wheele.
Unto a valiant hart there is no banishment,
All countreys are his native soyle beneath the firmament.
As to the fish the sea, as to the fowle the ayre,
So is like pleasant to the wise eche place of his repayre.
Though forward fortune chase thee hence into exile,
With doubled honor shall she call thee home within a while.
Admit thou shouldst abyde abrode a year or twayne,
Should so short absence cause so long and eke so greevous payne?
Though thou ne mayst thy frendes here in Verona see,
They are not banishd Mantua, where safely thou mayst be.
Thether they may resort, though thou resort not hether.
And there in suretie may you talke of your affayres together.
Yea, but this while, alas! thy Juliet must thou misse,
The only piller of thy health, and ancor of thy blisse.
Thy heart thou leavest with her, when thou doest hence depart,
And in thy brest inclosed bearst her tender frendly hart.
But if thou rew so much to leave the rest behinde,
With thought of passed joyes content thy uncontented minde;
So shall the mone decrease wherewith thy mind doth melt,
Compared to the heavenly joyes which thou hast often felt.
He is too nyse a weakeling that shrinketh at a showre,
And he unworthy of the sweete, that tasteth not the sowre.
Call now agayne to mynd thy fyrst consuming flame;
How didst thou vainely burne in love of an unloving dame?
Hadst thou not wel nigh wept quite out thy swelling eyne?
Did not thy parts, fordoon with payne, languishe away and pyne?
Those greefes and others like were happly overpast,
And thou in haight of Fortunes wheele well placed at the last!
From whence thou art now falne, that, raysed up agayne,
With greater joy a greater whyle in pleasure mayst thou raigne.
Compare the present while with times y-past before,
And thinke that fortune hath for thee great pleasure yet in store.
The whilst, this little wrong receve thou patiently,
And what of force must needes be done, that do thou willingly.
Folly it is to feare that thou canst not avoyde,
And madnes to desyre it much that cannot be enjoyde.
To geve to Fortune place, not aye deserveth blame,
But skill it is, according to the times thy selfe to frame.”


Whilst to this skilfull lore he lent his listning eares,
His sighs are stopt, and stopped are the conduyts of his teares.

-- 305 --


As blackest cloudes are chaced by winters nimble wynde,
So have his reasons chaced care out of his carefull mynde.
As of a morning fowle ensues an evening fayre,
So banisht hope returneth home to banish his despayre.
Now is affection's veale removed from his eyes,
He seeth the path that he must walke, and reson makes him wise.
For very shame the blood doth flashe in both his cheekes,
He thankes the father for his love, and farther ayde he seekes.
He sayth, that skilles youth for counsell is unfitte,
And anger oft with hastines are joynd to want of witte;
But sound advise aboundes in heddes with horish heares,
For wisdom is by practise wonne, and perfect made by yeares.
But aye from this time forth his ready bending will
Shal be in awe and governed by fryer Lawrence skill.
The governor is now right carefull of his charge,
To whom he doth wisely discoorse of his affaires at large.
He tells him how he shall depart the towne unknowne,
(Both mindeful of his frendes safetie, and casefull of his owne)
How he shall gyde himselfe, how he shall seeke to winne
The frendship of the better sort, how warely to crepe in
The favour of the Mantuan prince, and how he may
Appease the wrath of Escalus, and wipe the fault away;
The choller of his foes by gentle meanes tassvage,
Or els by force and practises to bridle quite theyr rage:
And last he chargeth hym at his appoynted howre
To goe with manly mery cheere unto his ladies bowre,
And there with holesome woordes to salve her sorowes smart,
And to revive, if nede require, her faint and dying hart.


The old mans woords have fild with joy our Romeus brest,
And eke the old wyves talke hath set our Juliets hart at rest.
Whereto may I compare, o lovers, thys your day?
Like dayes the painefull mariners are woonted to assay;
For, beat with tempest great, when they at length espye
Some little beame of Phœbus light, that perceth through the skie,
To cleare the shadowde earth by clearnes of his face,
They hope that dreadles they shall ronne the remnant of theyr race;
Yea they assure them selfe, and quite behind theyr backe
They cast all doute, and thanke the gods for scaping of the wracke;
But straight the boysterous windes with greater fury blowe,
And over boord the broken mast the stormy blastes doe throwe;
The heavens large are clad with cloudes as darke as hell,
And twice as hye the striving waves begin to roare and swell;
With greater daungers dred the men are vexed more,
In greater perill of theyr life then they had been before.


The golden sonne was gonne to lodge him in the west,
The full moon eke in yonder south had sent most men to rest;

-- 306 --


When restles Romeus and restles Juliet
In woonted sort, by woonted meane, in Juliets chamber met.
And from the windowes top downe had he leaped scarce,
When she with armes outstretched wide so hard did him embrace,
That wel nigh had the sprite (not forced by dedly force)
Flowne unto death, before the time abandoning the corce,
Thus muet stood they both the eyght part of an howre,
And both would speake, but neither had of speaking any powre;
But on his brest her hed doth joylesse Juliet lay,
And on her slender necke his chyn doth ruthfull Romeus stay.
Theyr scalding sighes ascend, and by theyr cheekes downe fall
Theyr trickling teares, as christall cleare, but bitterer far then gall.
Then he, to end the greefe which both they lived in,
Did kisse his love, and wisely thus hys tale he dyd begin:


“My Juliet, my love, my onely hope and care,
To you I purpose not as now with length of woordes declare
The diversenes and eke the accidents so straunge
Of frayle unconstant Fortune, that delyteth still in chaunge;
Who in a moment heaves her frendes up to the height
Of her swift-turning slippery wheele, then fleetes her frendship straight.
O wondrous change! even with the twinkling of an eye
Whom erst herselfe had rashly set in pleasant place so hye,
The same in great despyte downe hedlong doth she throwe,
And while she treades, and spurneth at the lofty state layde lowe,
More sorow doth she shape within an howers space,
Than pleasure in an hundred yeares; so geyson is her grace.
The proofe whereof in me, alas! too playne apperes,
Whom tenderly my carefull frendes have fosterd with my feeres,
In prosperous hygh degree, mayntained so by fate,
That, as your selfe dyd see, my foes envyde my noble state.
One thing there was I did above the rest desyre,
To which as to the sovereign good by hope I would aspyre.
That by our mariage meane we might within a while
(To work our perfect happenes) our parents reconcile:
That safely so we might, not stopt by sturdy strife,
Unto the bounds that God hath set, gyde forth our pleasant lyfe
But now, alack! too soone my blisse is over blowne,
And upside downe my purpose and my enterprise are throwne.
And driven from my frendes, of straungers must I crave
(O graunt it God!) from daungers dread that I may suretie have.
For loe, henceforth I must wander in landes unknowne,
(So hard I finde the prince's doome) exyled from myne owne.
Which thing I have thought good to set before your eyes,
And to exhort you now to proove yourselfe a woman wise;
That patiently you beare my absent long abod,
For what above by fatall dome decreed is, that God—”

-- 307 --


And more than this to say, it seemed, he was bent,
But Juliet in dedly greefe, with brackish tears besprent,
Brake of his tale begonne, and whilst his speeche he stayde,
These selfe same woordes, or like to these, with dreery cheere she saide:
“Why Romeus, can it be, thou hast so hard a hart,
So farre removed from ruth, so farre from thinking on my smart,
To leave me thus alone, thou cause of my distresse,
Beseged with so great a campe of mortall wretchednesse;
That every howre now and moment in a day
A thousand times Death bragges, as he would reave my lyfe away?
Yet such is my mishap, O cruell destinye!
That still I lyve, and wish for death, but yet can never dye.
So that just cause I have to thinke, as seemeth me,
That froward Fortune did of late with cruel Death agree,
To lengthen lothed lyfe, to pleasure in my payne,
And triumph in my harme, as in the greatest hoped gayne.
And thou, the instrument of Fortunes cruell will,
Without whose ayde she can no way her tyrans lust fulfill,
Art not a whit ashamde (as farre as I can see)
To cast me off, when thou hast culld the better part of me.
Whereby alas! to soone, I, seely wretch, do prove,
That all the auncient sacred laws of friendship and of love
Are quelde and quenched quite, since he on whom alway
My cheefe hope and my steady trust was woonted still to stay,
For whom I am becomme unto myself a foe,
Disdayneth me, his stedfast frend, and skornes my friendship so.
Nay Romeus, nay, thou mayst of two thinges choose the one,
Eyther to see thy castaway, as soone as thou art gone,
Hedlong to throw her selfe downe from the windowes haight,
And so to breake her slender necke with all the bodies waight,
Or suffer her to be companion of thy payne,
Where so thou go (Fortune thy gyde), tyll thou retourne agayne.
So wholy into thine transformed is my hart,
That even as oft as I do thinke that thou and I shall part,
So oft, methinkes, my lyfe withdrawes it selfe awaye,
Which I retaine to no end els but to the end I may
In spite of all thy foes thy present partes enjoye,
And in distres to beare with thee the half of thine annoye.
Wherefore, in humble sort, Romeus, I make request,
If ever tender pity yet were lodgde in gentle brest,
O, let it now have place to rest within thy hart;
Receave me as thy servant, and the fellow of thy smart:
Thy absence is my death, thy sight shall geve me lyfe.
But if perhaps thou stand in dred to lead me as a wyfe,
Art thou all counsellesse? canst thou no shift devise?
What letteth but in other weede I may my selfe disguyse?

-- 308 --


What, shall I be the first? hath none done so ere this,
To scape the bondage of theyr frends? thyselfe can aunswer, yes.
Or dost thou stand in doute that I thy wife ne can
By service pleasure thee as much, as may thy hyred man?
Or is my loyalte of both accompted lesse?
Perhaps thou fearst lesse I for gayne forsake thee in distresse.
What! hath my bewty now no powre at all on you,
Whose brightnes, force, and prayse, sometime up to the skyes you blew?
My teares, my friendship and my pleasures donne of olde,
Shall they be quite forgote in dede?”—When Romeus dyd behold
The wildnes of her looke, her cooller pale and ded,
The woorst of all that might betyde to her, he gan to dred;
And once agayne he dyd in armes his Juliet take,
And kist her with a loving kysse, and thus to her he spake:


“Ah Juliet, (quoth he) the mistres of my hart,
For whom, even now, thy servant doth abyde in dedly smart,
Even for the happy dayes which thou desyrest to see,
And for the fervent frendships sake that thou dost owe to mee,
At once these fansies vayne out of thy mynd roote out,
Except, perhaps, unto thy blame, thou fondly go about
To hasten forth my death, and to thine owne to ronne,
Which Natures law and wisdoms lore teach every wight to shonne.
For, but thou change thy mynde, (I do foretell the end)
Thou shalt undoo thyselfe for aye, and me thy trusty frend.
For why?—thy absence knowne, thy father will be wroth,
And in his rage no narowly he will pursue us both,
That we shall trye in vayne to scape away by flight,
And vainely seeke a loorking place to hyde us from his sight.
Then we, found out and caught, quite voyde of strong defence,
Shall cruelly be punished for thy departure hence;
I as a ravisher, thou as a careles childe,
I as a man that doth defile, thou as a mayde defilde;
Thinking to lead in ease a long contented life,
Shall short our dayes by shamefull death:—but if, my loving wife,
Thou banish from thy mynde two foes that counsell hath,
(That wont to hinder sound advise) rashe hastines and wrath;
If thou be bent tobay the love of reasons skill,
And wisely by her princely powre suppresse rebelling will,
If thou our safetie seeke, more then thine own delight,
(Since suretie standes in parting, and thy pleasures growe of sight,)
Forbeare the cause of joy, and suffer for a while,
So shall I safely live abrode, and safe torne from exile:
So shall no slanders blot thy spotles life distayne,
So shall thy kinsmen be unstyrd, and I exempt from payne.

-- 309 --


And thinke thou not, that aye the cause of care shall last;
These stormy broyles shall over-blowe, much like a winters blast.
For Fortune chaungeth more than fickel fantasie;
In nothing Fortune constant is save in unconstancie.
Her hasty ronning wheele is of a restless coorse,
That turnes the clymers hedlong downe, from better to the woorse,
And those that are beneth she heaveth up agayne:
So we shall rise to pleasures mount, out of the pit of payne.
Ere foure monthes overpasse, such order will I take,
And by my letters and my frendes such meanes I mynd to make,
That of my wandring race ended shall be the toyle,
And I cald home with honor great unto my native soyle.
But if I be condemned to wander still in thrall,
I will returne to you, mine owne, befall what may befall.
And then by strength of frendes, and with a mighty hand,
From Verone will I carry thee into a foreign lande;
Not in mans weede disguysd, or as one scarcely knowne,
But as my wife and only feere, in garment of thyne owne.
Wherefore represse at once the passions of thy hart,
And where there is no cause of greefe, cause hope to heale thy smart.
For of this one thyng thou mayst well assured bee,
That nothing els but onely death shall sunder me from thee.”
The reasons that he made did seeme of so great waight,
And had with her such force, that she to him gan aunswere straight:
“Deere Syr, nought els wish I but to obey your will;
But sure where so you go, your hart with me shall tarry still,
As signe and certaine pledge, tyll here I shall you see,
Of all the powre that over you yourselfe did graunt to me;
And in his stead take myne, the gage of my good will.—
One promesse crave I at your hand, that graunt me to fulfill;
Fayle not to let me have, at fryer Lawrence hand,
The tydinges of your health, and howe your doutfull case shall stand.
And all the wery whyle that you shall spend abrode,
Cause me from time to time to know the place of your abode.”
His eyes did gush out teares, a sigh brake from his brest,
When he did graunt and with an othe did vowe to kepe the hest.


Thus these two lovers passe awaye the wery night,
In payne and plaint, not, as they wont, in pleasure and delight.
But now, somewhat too soone, in farthest east arose
Fayre Lucifer, the golden starre that lady Venus chose;
Whose course appoynted is with spedy race to ronne,
A messenger of dawning daye, and of the rysing sonne.
Then fresh Aurora with her pale and silver glade
Did cleare the skies, and from the earth had chased ougly shade.

-- 310 --


When thou ne lookest wide, ne closely dost thou winke,
When Phœbus from our hemisphere in westerne wave doth sinke,
What cooller then the heavens do shew unto thine eyes,
The same, or like, saw Romeus in farthest easterne skies.
As yet he sawe no day, ne could he call it night,
With equall force decreasing darke fought with increasing light.
Then Romeus in armes his lady gan to folde,
With frendly kisse, and ruthfully she gan her knight beholde.
With solemne othe they both theyr sorowfull leave do take;
They sweare no stormy troubles shall theyr steady friendship shake.
Then carefull Romeus agayne to cell retoornes,
And in her chaumber secretly our joyles Juliet moornes.
Now hugy cloudes of care, of sorrow, and of dread,
The clearnes of theyr gladsome harts hath wholy overspread.
When golden-crested Phœbus bosteth him in skye,
And under earth, to scape revenge, his dedly foe doth flye,
Then hath these lovers day an ende, theyr night begonne,
For eche of them to other is as to the world the sonne.
The dawning they shall see, ne sommer any more,
But black-faced night with winter rough ah! beaten over sore.


The wery watch discharged did hye them home to slepe,
The warders, and the skowtes were charged theyr place and course to kepe,
And Verone gates awide the porters had set open.
When Romeus had of hys affayres with fryer Lawrence spoken,
Warely he walked forth, unknowne of frend or foe,
Clad like a merchant venterer, from top even to the toe.
He spurd apace, and came, withouten stoppe or stay,
To Mantua gates, where lighted downe, he sent his man away
With woordes of comfort to his old afflicted syre;
And straight, in mynde to sojourne there, a lodging doth he hyre,
And with the nobler sort he doth himselfe acquaynt,
And of his open wrong receaved the duke doth heare his playnt.
He practiseth by frends for pardon of exile;
The whilst, he seeketh every way his sorrowes to begyle.
But who forgets the cole that burneth in his brest?
Alas! his cares denye his hart the sweete desyred rest;
No time findes he of myrth, he fyndes no place of joy,
But every thing occasion gives of sorrowe and annoye.
For when in toorning skies the heavens lamps are light,
And from the other hemisphere fayr Phœbus chaseth night,
When every man and beast hath rest from paynefull toyle,
Then in the brest of Romeus his passions gin to boyle.
Then doth he wet with teares the cowche whereon he lyes,
And then his sighs the chaumber fill, and out aloude he cries

-- 311 --


Against the restles starres in rolling skies that raunge,
Against the fatall sisters three, and Fortune full of chaunge.
Eche night a thousand times he calleth for the day,
He thinketh Titans restles steedes of restines do stay;
Or that at length they have some bayting place found out,
Or, gyded yll, have lost theyr way and wandered farre about.
While thus in ydell thoughts the wery time he spendeth,
The night hath end, but not with night the plaint of night he endeth.
Is he accompanied? is he in place alone?
In cumpany he wayles his harme, apart he maketh mone:
For if his feeres rejoyce, what cause hath he to joy,
That wanteth still his cheefe delight, while they theyr loves enjoye?
But if with heavy cheere they shew their inward greefe,
He wayleth most his wrechedness that is of wretches cheefe.
When he doth heare abrode the prayse of ladies blowne,
Within his thought he scorneth them, and doth prefer his owne.
When pleasant songes he heares, wheile others do rejoyce,
The melodye of musicke doth styrre up his mourning voyce.
But if in secret place he walke some where alone,
The place itselfe and secretnes redoubleth all his mone.
Then speakes he to the beastes, to feathered fowles and trees,
Unto the earth, the cloudes, and what so beside he sees.
To them he shewth his smart, as though they reason had,
Eche thing may cause his heavines, but nought may make him glad.
And wery of the world agayne he calleth night,
The sunne he curseth, and the howre when first his eyes saw light.
And as the night and day theyr course do interchaunge,
So doth our Romeus nightly cares for cares of day exchaunge.


In absence of her knight the lady no way could
Kepe trewce betweene her greefes and her, though nere so fayne she would;
And though with greater payne she cloked sorowes smart,
Yet did her paled face disclose the passions of her hart.
Her sighing every howre, her weeping every where,
Her recheles heede of meate, of slepe, and wearing of her geare,
The carefull mother marks; then of her helth afrayde,
Because the greefes increased still, thus to her child she sayde:
“Deere daughter if you shoulde long languishe in this sort,
I stand in doute that over-soone your sorrowes will make short
Your loving father's life and myne, that love you more
Than our owne propre breth and lyfe. Brydel henceforth therefore
Your greefe and payne, yourselfe on joy your thought to set,
For time it is that now you should our Tybalts death forget.

-- 312 --


Of whom since God hath claymd the life that was but lent,
He is in blisse, ne is there cause why you should thus lament;
You cannot call him backe with teares and shrikinges shrill:
It is a falt thus still to grudge at Gods appoynted will.”
The seely soule hath now no longer powre to fayne,
No longer could she hide her harme, but aunswered thus agayne,
With heavy broken sighes, with visage pale and ded:
“Madame, the last of Tybalts teares a great while since I shed;
Whose spring hath been ere this so laded out by me,
That empty quite and moystureless I gesse it now to be.
So that my payned hart by conduytes of the eyne
No more henceforth (as wont it was) shall gush forth dropping bryne.”
The wofull mother knew not what her daughter ment,
And loth to vexe her chylde by woordes, her pace she warely hent.
But when from howre to houre, from morow to the morow,
Still more and more she saw increast her daughters wonted sorrow,
All meanes she sought of her and houshold folk to know
The certain roote whereon her greefe and booteless mone doth growe.
But lo, she hath in vayne her time and labour lore,
Wherefore without all measure is her hart tormented sore.
And sith herselfe could not fynde out the cause of care,
She thought it good to tell the syre how ill this childe did fare.
And when she saw her time, thus to her feere she sayde:
“Syr, if you mark our daughter well, the countenance of the mayde,
And how she fareth since that Tybalt unto death
Before his time, forst by his foe, did yeld his living breath,
Her face shall seeme so chaunged, her doynges eke so straunge,
That you will greatly wonder at so great and sodain chaunge.
Not only she forbeares her meate, her drinke, and sleepe,
But now she tendeth nothing els but to lament and weepe.
No greater joy hath she, nothing contents her hart
So much, as in the chaumber close to shut herselfe apart:
Where she doth so torment her poore afflicted mynde,
That much in daunger stands her lyfe, except some help she finde.
But, out alas! I see not how it may be founde,
Unlesse that fyrst we might fynd whence her sorowes thus abounde.
For though with busy care I have employde my wit,
And used all the wayes I have to learne the truth of it,
Neither extremitie ne gentle meanes could boote;
She hydeth close within her brest her secret sorowes roote.

-- 313 --


This was my fyrst conceite,—that all her ruth arose
Out of her coosin Tybalts death, late slayne of dedly foes.
But now my hart doth hold a new repugnant thought;
Somme greater thing, not Tybalts death, this chaunge in her hath wrought.
Her selfe assured me that many days agoe
She shed the last of Tybalts teares; which words amasd me so
That I then could not gesse what thing els might her greeve:
But now at length I have bethought me; and I do beleve
The only crop and roote of all my daughters payne
Is grudging envies faint disease; perchance she doth disdayne
To see in wedlocke yoke the most part of her feeres,
Whilst only she unmarried doth lose so many yeres.
And more perchaunce she thinkes you mynd to kepe her so;
Wherefore dispayring doth she weare herselfe away with woe.
Therefore, deere Syr, in tyme take on your daughter ruth;
For why? a brickle thing is glasse, and frayle is skillesse youth.
Joyne her at once to somme in linke of marriage,
That may be meete for our degree, and much about her age:
So shall you banish care out of your daughters brest,
So we her parentes, in our age, shall live in quiet rest.”
Whereto gan easely her husband to agree,
And to the mothers skilfull talke thus straightway aunswered he.
“Oft have I thought, deere wife, of all these things ere this,
But evermore my mynd me gave, it should not be amisse
By farther leysure had a husband to provyde;
Scarce saw she yet full sixteen yeres,—too yong to be a bryde.
But since her state doth stande on termes so perilous,
And that a mayden daughter is a treasure daungerous,
With so great speede I will endeavour to procure
A husband for our daughter yong, her sicknes faynt to cure,
That you shall rest content, so warely will I choose,
And she recover soone enough the time she seemes to loose.
The whilst seek you to learne, if she in any part
Already hath, unware to us, fixed her frendly hart;
Lest we have more respect to honor and to welth,
Then to our daughters quiet lyfe, and to her happy helth:
Whom I doo hold as deere as thapple of myne eye,
And rather wish in poore estate and daughterles to dye,
Then leave my goodes and her y-thrald to such a one,
Whose chorlish dealing, (I once dead) should be her cause of mone.”


This pleasaunt aunswer heard, the lady partes agayne,
And Capilet, the maydens syre, within a day or twayne,
Conferreth with his frendes for marriage of his daughter,
And many gentilmen there were, with busy care that sought her;
Both, for the mayden was well-shaped, yong and fayre,
As also well brought up, and wise; her fathers onely heyre.

-- 314 --


Emong the rest was one inflamde with her desyre,
Who county Paris cliped was; an earle he had to syre.
Of all the suters hym the father lyketh best,
And easely unto the earle he maketh his behest,
Both of his owne good will, and of his frendly ayde,
To win his wyfe unto his will, and to persuade the mayde.
The wyfe dyd joy to heare the joyful husband say
How happy hap, how mete a match, he had found out that day;
Ne did she seeke to hyde her joyes within her hart,
But straight she hyeth to Juliet; to her she telles, apart,
What happy talke, by meane of her, was past no rather
Betwene the wooing Paris and her careful loving father.
The person of the man, the features of his face,
His youthfull yeres, his fayrenes, and his port, and seemely grace,
With curious woordes she payntes before her daughters eyes,
And then with store of vertues prayse she heaves him to the skyes.
She vauntes his race, and gyftes that Fortune did him geve,
Whereby she sayth, both she and hers in great delight shall live.
When Juliet conceved her parentes whole entent,
Whereto both love and reasons right forbod her to assent,
Within herselfe she thought rather than be forsworne,
With horses wilde her tender partes asunder should be torne.
Not now, with bashful brow, in wonted wise, she spake,
But with unwonted boldnes straight into these wordes she brake:


“Madame, I marvell much, that you so lavasse are
Of me your childe your jewell once, your onely joy and care,
As thus to yelde me up at pleasure of another,
Before you know if I do lyke or els mislike my lover.
Doo what you list; but yet of this assure you still,
If you do as you say you will, I yelde not there untill.
For had I choyse of twayne, farre rather would I choose
My part of all your goodes and eke my breath and lyfe to loose,
Then graunt that he possess of me the smallest part:
Fyrst, weary of my painefull lyfe, my cares shall kill my hart;
Els will I perce my brest with sharpe and bloody knife;
And you, my mother, shall becomme the murdresse of my lyfe,
In geving me to him whom I ne can, ne may,
Ne ought, to love: wherefore, on knees, deere mother, I you pray,
To let me live henceforth, as I have lived tofore;
Ceasse all your troubles for my sake, and care for me no more;
But suffer Fortune feerce to worke on me her will,
In her it lyeth to do me boote, in her it lyeth to spill.
For whilst you for the best desyre to place me so,
You hast away my lingring death, and double all my woe.”


So deepe this aunswere made the sorrowes downe to sinke
Into the mothers brest, that she ne knoweth what to thinke

-- 315 --


Of these her daughters woords, but all appalde she standes,
And up unto the heavens she throwes her wondring head and handes.
And, nigh besyde her selfe, her husband hath she sought;
She telles him all; she doth forget ne yet she hydeth ought.
The testy old man, wroth, disdainfull without measure,
Sendes forth his folke in haste for her, and byds them take no leysure;
Ne on her tears or plaint at all to have remorse,
But, if they cannot with her will, to bring the mayde perforce.
The message heard, they part, to fetch that they must fet,
And willingly with them walkes forth obedient Juliet.
Arrived in the place, when she her father saw,
Of whom, as much as duety would, the daughter stoode in awe,
The servantes sent away (the mother thought it meete),
The wofull daughter all bewept fell groveling at his feete,
Which she doth wash with teares as she thus groveling lyes;
So fast and eke so plenteously distill they from her eyes:
When she to call for grace her mouth doth thinke to open,
Muet she is; for sighes and sobs her fearefull talke have broken.


The syre, whose swelling wroth her teares could not asswage,
With fiery eyen, and skarlet cheekes, thus spake her in his rage
(Whilst ruthfully stood by the maydens mother mylde):
“Listen (quoth he) unthankfull and thou disobedient childe;
Hast thou so soone let slip out of thy mynde the woord,
That thou so often times hast heard rehearsed at my boord?
How much the Romayne youth of parentes stoode in awe,
And eke what powre upon theyr seede the parentes had by lawe?
Whom they not onely might pledge, alienate, and sell,
(When so they stoode in neede) but more, if children did rebell,
The parentes had the powre of lyfe and sodayn death.
What if those good men should agayne receve the living breth?
In how straight bondes would they the stubborne body bynde?
What weapons would they seeke for thee? what torments would they fynde.
To chasten, if they saw the lewdness of thy life,
Thy great unthankfulnes to me, and shameful sturdy stryfe?
Such care thy mother had, so deere thou wert to mee,
That I with long and earnest sute provyded have for thee
One of the greatest lordes that wonnes about this towne,
And for his many vertues sake a man of great renowne.
Of whom both thou and I unworthy are too much,
So rich ere long he shal be left, his fathers welth is such,
Such is the noblenes and honor of the race
From whence his father came: and yet thou playest in this case
The dainty foole and stubborne gyrle; for want of skill
Thou dost refuse thy offered weale, and disobey my will.

-- 316 --


Even by his strength I sweare, that fyrst did geve me lyfe,
And gave me in my youth the strength to get thee on my wyfe,
Onlesse by Wensday next thou bend as I am bent,
And at our castle cald Freetowne thou freely do assent
To Countie Paris sute, and promise to agree
To whatsoever then shall passe twixt him, my wife, and me,
Not only will I geve all that I have away
From thee, to those that shall me love, me honor, and obay,
But also to so close and to so hard a gayle
I shall thee wed, for all thy life, that sure thou shalt not fayle
A thousand times a day to wishe for sodayn death,
And curse the day and howre when fyrst thy lunges did geve thee breath.
Advise thee well, and say that thou are warned now,
And thinke not that I speake in sporte, or mynde to break my vowe.
For were it not that I to Counte Paris gave
My fayth, which I must keepe unfalst, my honor so to save,
Ere thou go hence, my selfe would see thee chastned so,
That thou shouldst once for all be taught thy dutie how to knowe;
And what revenge of olde the angry syres did fynde
Agaynst theyre children that rebeld, and shewd them selfe unkinde.”


These sayde, the olde man straight is gone in haste away;
Ne for his daughters aunswere would the testy father stay.
And after him his wyfe doth follow out of doore,
And there they leave theyr chidden childe kneeling upon the floore,
Then she that oft had seene the fury of her syre.
Dreading what might come of his rage, nould farther styrre his yre.
Unto her chaumber she withdrew her selfe aparte,
Where she was wonted to unlode the sorrows of her hart.
There did she not so much busy her eyes in sleping,
As (overprest with restles thoughts) in piteous booteless weeping.
The fast falling of teares make not her teares decrease,
Ne, by the powring forth of playnt, the cause of plaint to cease.
So that to thend the mone and sorow may decaye,
The best is that she seeke somme meane to take the cause away.
Her wery bed betyme the woful wight forsakes,
And to saint Frauncis church, to masse, her way devoutly takes.
The fryer forth is calde; she prayes him heare her shrift;
Devotion is in so young yeres a rare and pretious gyft.
When on her tender knees the daynty lady kneeles,
In mynde to powre foorth all the greefe that inwardly she feeles,
With sighes and salted teares her shriving doth beginne,
For she of heaped sorrowes hath to speake, and not of sinne

-- 317 --


Her voyce with piteous playnt was made already horce,
And hasty sobs, when she would speake, brake of her woordes perforce.
But as she may, peace meale, she powreth in his lappe
The mariage newes, a mischefe new, prepared by mishappe;
Her parentes promise erst to Counte Paris past,
Her fathers threats she telleth him, and thus concludes at last:
“Once was I wedded well, ne will I wed againe;
For since I know I may not be the wedded wife of twaine,
(For I am bound to have one God, one fayth, one make,)
My purpose is as soone as I shall hence my jorney take,
With these two handes, which joynde unto the heavens I stretch,
The hasty death which I desyre, unto my selfe to reach.
This day, O Romeus, this day, thy wofull wife
Will bring the end of all her cares by ending carefull lyfe.
So my departed sprite shall witnes to the skye,
And eke my blood unto the earth beare record, how that I
Have kept my fayth unbroke, stedfast unto my frend.”


When thys her heavy tale was told, her vowe eke at an ende,
Her gasing here and there, her feerce and staring looke,
Did witnes that some lewd attempt her hart had undertooke.
Whereat the fryer astonde, and gastfully afrayde
Lest she by dede perfourme her woord, thus much to her he sayde:
“Ah! Lady Juliet, what nede the wordes you spake?
I pray you, graunt me one request, for blessed Maries sake.
Measure somewhat your greefe, hold here a while your peace,
Whilst I bethinke me of your case, your plaint and sorowes cease.
Such comfort will I geve you, ere you part from hence,
And for thassaults of Fortunes yre prepare so sure defence,
So holesome salve will I for your afflictions fynde,
That you shall hence depart againe with well contented mynde.”
His wordes have chased straight out of her hart despayre,
Her blacke and ougly dredfull thoughts by hope are waxen fayre.
So fryer Lawrence now hath left her there alone,
And he out of the church in haste is to the chaumber gonne;
Where sundry thoughtes within his carefull head aryse;
The old mans foresight divers doutes hath set before his eyes.
His conscience one while condemns it for a sinne
To let her take Paris to spouse, since he him selfe hath byn
The chefest cause that she unknown to father or to mother,
Nor five monthes past, in that selfe place was wedded to another.
An other while an hugy heape of daungers dred
His restles thoughts hath heaped up within his troubled hed.
Even of itselfe thattempte he judgeth perilous;
The execution eke he demes so much more daungerous,
That to a womans grace he must him selfe commit,
That yong is, simple and unware, for waighty affayres unfit.

-- 318 --


For, if she fayle in ought, the matter published,
Both she and Romeus were undonne, him selfe eke punished.
When too and fro in mynde he dyvers thoughts had cast,
With tender pity and with ruth his hart was wonne at last;
He thought he rather would in hazard set his fame,
Then suffer such adultery. Resolving on the same,
Out of his closet straight he tooke a little glasse,
And then with double hast retornde where woful Juliet was;
Whom he hath found wel nigh in traunce, scarce drawing breath,
Attending still to heare the newes of lyfe or els of death.
Of whom he did enquire of the appoynted day;
“On Wensday next, (quoth Juliet) so doth my father say,
I must geve my consent; but, as I do remember,
The solemne day of mariage is the tenth day of September.”
“Deere daughter, (quoth the fryer) of good cheere see thou be,
For loe! sainct Frauncis of his grace hath shewde a way to me,
By which I may both thee and Romeus together,
Out of the bondage which you feare, assuredly deliver.
Even from the holy font thy husband have I knowne,
And, since he grew in yeres, have kept his counsels as myne owne.
For from his youth he would unfold to me his hart,
And often have I cured him of anguish and of smart:
I knowe that by desert his frendship I have wonne,
And him do holde as deere, as if he were my propre sonne.
Wherefore my frendly hart can not abyde that he
Should wrongfully in oughte be harmde, if that it lay in me
To right or to revenge the wrong by my advise,
Or timely to prevent the same in any other wise.
And sith thou art his wyfe, thee am I bound to love,
For Romeus friendship sake, and seeke thy anguish to remove,
And dredful torments, which thy hart besegen rounde;
Wherefore, my daughter, geve good care unto my counsels sounde.
Forget not what I say, ne tell it any wight,
Not to the nurce thou trustest so, as Romeus is thy knight.
For on this threed doth hang thy death and eke thy life,
My fame or shame, his weale or woe that chose thee to his wyfe.
Thou art not ignorant, because of such renowne
As every where is spred of me, but chefely in this towne,
That in my youthfull dayes abrode I travayled,
Through every lande found out by men, by men inhabited;
So twenty yeres from home, in landes unknowne a gest,
I never gave my weary limmes long time of quiet rest,
But, in the desert woodes, to beastes of cruell kinde,
Or on the seas to drenching waves, at pleasure of the winde,
I have committed them, to ruth of rovers hand,
And to a thousand daungers more, by water and by lande.
But not, in vayne, my childe, hath all my wandring byn;
Beside the great contentednes my sprete abydeth in,

-- 319 --


That by the pleasant thought of passed thinges doth grow,
One private frute more have I pluckd, which thou shalt shortly know:
What force the stones, the plants, and metals have to worke,
And divers other thinges that in the bowels of earth do loorke,
With care I have sought out, with payne I did them prove;
With them eke can I helpe my selfe at times of my behove,
(Although the science be against the lawes of men)
When sodayn daunger forceth me; but yet most cheefly when
The worke to doe is least displeasing unto God
(Not helping to do any sin that wrekefull Jove forbode.)
For since in lyfe no hope of long abode I have,
But now am comme unto the brinke of my appoynted grave,
And that my death drawes nere, whose stripe I may not shonne,
But shall be calde to make account of all that I have donne,
Now ought I from henceforth more depely print in mynde
The judgment of the Lord, then when youthes folly made me blynde,
When love and fond desyre were boyling in my brest,
Whence hope and dred by striving thoughts had banishd frendly rest.
Know therefore, daughter, that with other gyftes which I
Have well attained to, by grace and favour of the skye,
Long since I did finde out, and yet the waye I knowe,
Of certain rootes and savory herbes to make a kynd of dowe.
Which baked hard, and bet into a powder fyne,
And dranke with conduite water, or with any kynd of wine,
It doth in half an howre astone the taker so,
And mastreth all his sences, that he feeleth weale nor woe:
And so it burieth up the sprite and living breath,
That even the skilful leche would say, that he is slayne by death.
One vertue more it hath, as mervelous as this;
The taker, by receiving it, at all not greeved is;
But paineless as a man that thinketh nought at all,
Into a sweete and quiet slepe immediately doth fall;
From which, according to the quantitie he taketh,
Longer or shorter is the time before the sleper waketh:
And thence (theffect once wrought) againe it doth restore
Him that receaved unto the state wherein he was before.
Wherefore, marke well the ende of this my tale begonne,
And thereby learne what is by thee hereafter to be donne.
Cast off from thee at once the weede of womannish dread,
With manly courage arme thyselfe from heele unto the head;
For onely on the feare or boldnes of thy brest
The happy happe or yll mishappe of thy affayre doth rest.
Receve this vyoll small and kepe it as thine eye;
And on the marriage day, before the sunne doe cleare the skye,

-- 320 --


Fill it with water full up to the very brim,
Then drink it of, and thou shalt feele throughout eche vayne and lym
A pleasant slumber slyde, and quite dispred at length
On all thy partes, from every part reve all thy kindly strength;
Withouten moving thus thy ydle partes shall rest,
No pulse shall goe, ne hart once beate within thy hollow brest,
But thou shalt lye as she that dyeth in a traunce:
Thy kinsmen and thy trusty frendes shall wayle the sodayne chaunce;
The corps then will they bring to grave in this churcheyarde,
Where thy forefathers long agoe a costly tombe preparde,
Both for them selfe and eke for those that should come after,
(Both depe it is, and long and large) where thou shalt rest, my daughter,
Till I to Mantua sende for Romeus, thy knight;
Out of the tombe both he and I will take thee forth that night.
And when out of thy slepe thou shalt awake agayne,
Then may'st thou goe with him from hence; and, healed of thy payne,
In Mantua lead with him unknowne a pleasant lyfe;
And yet perhaps in tyme to comme, when cease shall all the stryfe,
And that the peace is made twixt Romeus and his foes,
My selfe may finde so fit a time these secretes to disclose,
Both to my prayse, and to thy tender parentes joy,
That dangerles, without reproche, thou shalt thy love enjoy.”


When of his skilfull tale the fryer had made an ende,
To which our Juliet so well her care and wits did bend,
That she hath heard it all and hath forgotten nought,
Her fainting hart was comforted with hope and pleasant thought,
And then to him she sayd—“Doubt not but that I will
With stout and unapauled hart your happy hest fulfill.
Yea, if I wist it were a venemous dedly drinke,
Rather would I that through my throte the certaine bane should sinke,
Then I, not drinking it, into his handes should fall,
That hath no part of me as yet, ne ought to have at all.
Much more I ought with bold and with a willing hart
To greatest daunger yeld my selfe, and to the dedly smart,
To come to him on whom my life doth wholly stay,
That is my onely harts delight, and so he shall be aye.”
Then goe, quoth he, my childe, I pray that God on hye
Direct thy foote, and by thy hand upon the way thee gye.
God graunt he so confirme in thee thy present will,
That no inconstant toy thee let thy promise to fulfill.”


A thousand thankes and more our Juliet gave the frier,
And homeward to her fathers house joyfull she doth retyre;

-- 321 --


And as with stately gate she passed through the streate,
She saw her mother in the doore, that with her there would meete,
In mynde to aske if she her purpose yet dyd holde,
In mynde also, apart twixt them, her duety to have tolde;
Wherefore with pleasant face, and with her wonted chere,
As soone as she was unto her approched somewhat nere,
Before the mother spake, thus did she fyrst begin:
“Madame, at sainct Frauncis churche have I this morning byn,
Where I did make abode a longer while, percase,
Then dewty would; yet have I not been absent from this place
So long a while, without a great and just cause why;
This frute have I receaved there;—my hart, erst lyke to dye,
Is now revived agayne, and my afflicted brest,
Released from affliction, restored is to rest!
For lo! my troubled gost, alas too sore diseasde
By gostly counsell and advise hath fryer Lawrence easde;
To whom I dyd at large discourse my former lyfe,
And in confession did I tell of all our passed stryfe:
Of Counte Paris sute, and how my lord, my syre,
By my ungrate and stubborne stryfe I styrred unto yre;
But lo, the holy fryer hath by his gostly lore
Made me another woman now than I had been before.
By strength of argumentes he charged so my mynde,
That, though I sought no sure defence my searching thought could find.
So forced I was at length to yield up witles will,
And promist to be ordered by the fryers praysed skill.
Wherefore, albeit I had rashely, long before,
The bed and rytes of mariage for many yeres forswore,
Yet mother, now behold your daughter at your will,
Ready, if you commaunde her aught, your pleasure to fulfill.
Wherefore in humble wise, dere madam, I you pray,
To go unto my lord and syre, withouten long delay;
Of hym fyrst pardon crave of faultes already past,
And shew him, if it pleaseth you, his child is now at last
Obedient to his just and to his skilfull hest,
And that I will, God lending lyfe, on Wensday next, be prest
To wayte on him and you, unto thappoynted place,
Where I will, in your hearing, and before my fathers face,
Unto the Counte geve my fayth and whole assent,
And take him for my lord and spouse; thus fully am I bent;
And that out of your mynde I may remove all doute,
Unto my closet fare I now, to searche and to choose out
The bravest garmentes and the richest jewels there,
Which, better him to please, I mynde on Wensday next to weare;
For if I did excell the famous Gretian rape,
Yet might attyre helpe to amende my bewty and my shape.”

-- 322 --


The simple mother was rapt into great delight;
Not halfe a word could she bring forth, but in this joyfull plight
With nimble foote she ran, and with unwonted pace,
Unto her pensive husband, and to him with pleasant face
She tolde what she had heard, and prayseth much the fryer;
And joyfull teares ranne downe the cheekes of this gray-berded syer.
With hands and eyes heaved-up he thankes God in his hart,
And then he sayth: “This is not, wyfe, the fryers first desart;
Oft hath he showde to us great frendship heretofore,
By helping us at nedefull times with wisdomes pretious lore.
In all our common weale scarce one is to be founde
But is, for somme good torne, unto this holy father bounde.
Oh that the thyrd part of my goodes (I doe not fayne)
But twenty of his passed yeres might purchase him agayne!
So much in recompence of frendship would I geve,
So much, in fayth, his extreme age my frendly hart doth greeve.”


These said, the glad old man from home goeth straight abrode,
And to the stately palace hyeth where Paris made abode;
Whom he desyres to be on Wensday next his geast,
At Freetowne, where he myndes to make for him a costly feast.
But loe, the earle saith, such feasting were but lost,
And counsels him till mariage time to spare so great a cost.
For then he knoweth well the charges will be great;
The whilst, his hart desyreth still her sight, and not his meate.
He craves of Capilet that he may straight goe see
Fayre Juliet; wherto he doth right willingly agree.
The mother, warnde before, her daughter doth prepare;
She warneth and she chargeth her that in no wyse she spare
Her courteous speche, her pleasant lookes, and commely grace,
But liberally to geve them foorth when Paris commes in place:
Which she as cunningly could set forth to the shew,
As cunning craftsman to the sale do set theyr wares on rew;
That ere the County dyd out of her sight depart,
So secretly unwares to him she stale away his hart,
That of his lyfe and death the wily wench hath powre;
And now his longing hart thinkes long for theyr appoynted howre
And with importune sute the parents doth he pray
The wedlocke knot to knit soone up, and hast the mariage day.


The woer hath past forth the fyrst day in this sort,
And many other more then this, in pleasure and disport.
At length the wished time of long hoped delight
(As Paris thought) drew nere; but nere approched heavy plight.
Agaynst the bridall day the parentes did prepare
Such rich attyre, such furniture, such store of dainty fare,
That they which did behold the same the night before,
Did thinke and say, a man could scarcely wish for any more.

-- 323 --


Nothing did seeme to deere; the deerest thinges were bought;
And, as the written story sayth, in dede there wanted nought,
That longd to his degree, and honor of his stocke;
But Juliet, the whilst, her thoughts within her brest did locke;
Even from the trusty nurce, whose secretnes was tride,
The secret counsell of her hart the nurce-childe seekes to hyde.
For sith, to mocke her dame, she did not sticke to lye,
She thought no sinne with shew of truth to blear her nurces eye.
In chaumber secretly the tale she gan renew,
That at the doore she told her dame, as though it had been trew.
The flattring nurce dyd prayse the fryer for his skill,
And said that she had done right well by wit to order will.
She setteth forth at large the fathers furious rage,
And eke she prayseth much to her the second marriage;
And County Paris now she prayseth ten times more,
By wrong, then she her selfe by right had Romeus praysde before.
Paris shall dwell there still, Romeus shall not retourne;
What shall it boote her all her lyfe to languish still and mourne.
The pleasures past before she must account as gayne;
But if he doe retorne—what then?—for one she shall have twayne.
The one shall use her as his lawful wedded wyfe;
In wanton love with equal joy the other leade his lyfe;
And best shall she be sped of any townish dame,
Of husband and of paramour to fynde her chaunge of game.
These words and like the nurce did speake, in hope to please,
But greatly did these wicked wordes the ladies mynde disease;
But ay she hid her wrath, and seemed well content,
When dayly dyd the naughty nurce new argumentes invent.
But when the bryde perceived her howre aproched nere,
She sought, the best she could, to fayne, and tempered so her cheere,
That by her outward looke no living wight could gesse
Her inward woe; and yet anew renewde is her distresse.
Unto her chaumber doth the pensive wight repayre,
And in her hand a percher light the nurce beares up the stayre.
In Juliets chaumber was her wonted use to lye;
Wherefore her mistres, dreading that she should her work descrye,
As soone as she began her pallet to unfold,
Thinking to lye that night where she was wont to lye of olde,
Doth gently pray her seeke her lodging some where els;
And, lest the crafty should suspect, a ready reason telles.
“Dere frend, quoth she, you knowe, tomorrow is the day
Of new contract; wherefore, this night, my purpose is to pray
Unto the heavenly myndes that dwell above the skyes,
And order all the course of thinges as they can best devyse,
That they so smyle upon the doinges of tomorow,
That all the remnant of my lyfe may be exempt from sorow:

-- 324 --


Wherefore, I pray you, leave me here alone this night,
But see that you tomorow comme before the dawning light,
For you must coorle my heare, and set on my attyre;”—
And easely the loving nurce did yelde to her desyre,
For she within her hed dyd cast before no doute;
She little knew the close attempt her nurce-child went about.


The nurce departed once, the chamber door shut close,
Assured that no living wight her doing might disclose,
So powred forth into the vyole of the fryer,
Water, out of a silver ewer, that on the boord stoode by her.
The slepy mixture made, fayre Juliet doth it hyde
Under her bolster soft, and so unto her bed she hyed:
Where divers novel thoughts arise within her hed,
And she is so invironed about with deadly dred,
That what before she had resolved undoubtedly
The same she calleth into doute: and lying doutefully
Whilst honest love did strive with dred of dedly payne,
With handes y-wrong, and weeping eyes, thus gan she to complaine:
“What, is there any one, beneth the heavens hye,
So much unfortunate as I? so much past hope as I?
What, am I not my selfe, of all that yet were borne,
The depest drenched in dispayre, and most in Fortunes skorne?
For loe the world for me hath nothing els to finde,
Beside mishap and wretchednes and anguish of the mynde;
Since that the cruell cause of my unhapines
Hath put me to this sodayne plonge, and brought to such distres.
As, to the end I may my name and conscience save,
I must devowre the mixed drinke that by me here I have,
Whose working and whose force as yet I do not know.—”
And of this piteous plaint began an other doute to growe:
“What do I know, (quoth she) if that this powder shall
Sooner or later then it should or els not woorke at all?
And then my craft descride as open as the day,
The peoples tale and laughing stocke shall I remain for aye.
And what know I, quoth she, if serpentes odious,
And other beastes and wormes that are of nature venomous,
That wonted are to lurke in darke caves under grounde,
And commonly, as I have heard, in dead mens tombes are found,
Shall harme me, yea or nay, where I shall lye as ded?—
Or how shall I that alway have in so freshe ayre been bred,
Endure the loathsome stinke of such an heaped store
Of carcases, not yet consumde, and bones that long before
Intombed were, where I my sleping place shall have,
Where all my auncesters do rest, my kindreds common grave?
Shall not the fryer and my Romeus, when they come,
Fynd me, if I awake before, y-stifled in the tombe?”


And whilst she in these thoughts doth dwell somwhat too long,
The force of her ymagining anon doth waxe so strong,

-- 325 --


That she surmisde she saw, out of the hollow vaulte,
A grisly thing to looke upon, the carkas of Tybalt;
Right in the selfe same sort that she few dayes before
Had seene him in his blood embrewed, to death eke wounded sore.
And then when she agayne within her selfe had wayde
That quicke she should be buried there, and by his side be layde,
All comfortles, for she shall living feere have none,
But many a rotten carkas, and full many a naked bone;
Her daynty tender partes gan shever all for dred,
Her golden heares did stande upright upon her chillish hed.
Then pressed with the feare that she there lived in,
A sweate as colde as mountayne yse pearst through her slender skin,
That with the moysture hath wet every part of hers:
And more besides, she vainely thinkes, whilst vainly thus she feares,
A thousand bodies dead have compast her about,
And lest they will dismember her she greatly standes in doute.
But when she felt her strength began to weare away,
By little and little, and in her heart her feare encreased ay,
Dreading that weaknes might, or foolish cowardise,
Hinder the execution of the purposde enterprise,
As she had frantike been, in hast the glasse she cought,
And up she dranke the mixture quite, withouten farther thought.
Then on her brest she crost her armes long and small,
And so, her senses fayling her, into a traunce did fall.


And when that Phœbus bright heaved up his seemely hed,
And from the East in open skies his glistring rayes dispred,
The nurce unshut the doore, for she the key did keepe,
And douting she had slept to long, she thought to breake her slepe;
Fyrst softly dyd she call, then lowder thus did crye,
“Lady, you slepe to long, the earle will rayse you by and by.”
But wele away, in vayne unto the deafe she calles,
She thinkes to speake to Juliet, but speaketh to the walles.
If all the dredfull noyse that might on earth be found,
Or on the roaring seas, or if the dredfull thunders sound,
Had blowne into her eares, I thinke they could not make
The sleping wight before the time by any meanes awake;
So were the sprites of lyfe shut up, and senses thrald;
Wherewith the seely carefull nurce was wondrously apalde.
She thought to daw her now as she had donne of olde,
But loe, she found her parts were stiffe and more than marble colde;
Neither at mouth nor nose found she recourse of breth;
Two certaine argumentes were these of her untimely death.

-- 326 --


Wherefore as one distraught she to her mother ranne,
With scratched face, and heare betorne, but no word speake she can,
At last with much adoe, “Dead (quoth she) is my childe;”
Now, “Out, alas,” the mother cryde;—and as a tiger wilde,
Whose whelpes, whilst she is gonne out of her den to pray,
The hunter gredy of his game doth kill or cary away;
So raging forth she ran unto her Juliets bed,
And there she found her derling and her onely comfort ded.
Then shriked she out as lowde as serve her would her breth,
And then, that pity was to heare, thus cryde she out on death:
“Ah cruell death (quoth she) that thus against all right,
Hast ended my felicitie, and robde my hartes delight,
Do now thy worst to me, once wreake thy wrath for all,
Even in despite I crye to thee, thy vengeance let thou fall.
Whereto stay I, alas! since Juliet is gonne?
Whereto live I since she is dead, except to wayle and mone?
Alacke, dere chylde, my teares for thee shall never cease;
Even as my dayes of lyfe increase, so shall my plaint increase:
Such store of sorow shall afflict my tender hart,
That dedly panges, when they assayle, shall not augment my smart.”
Then gan she so to sobbe, it seemde her hart would brast;
And while she cryeth thus, behold, the father at the last,
The County Paris, and of gentlemen a route,
And ladies of Verona towne and country round about,
Both kindreds and alies thether apace have preast,
For by theyr presence there they sought to honor so the feast;
But when the heavy news the byden geastes did heare,
So much they mournd, that who had seene theyr count'nance and theyr cheere,
Might easely have judgde by that that they had seene,
That day the day of wrath and eke of pity to have beene.
But more than all the rest the fathers hart was so
Smit with the heavy newes, and so shut up with sodayn woe,
That he ne had the powre his daughter to bewepe,
Ne yet to speake, but long is forsd his teares and plaint to kepe.
In all the hast he hath for skilfull leaches sent;
And, hearing of her passed life, they judge with one assent
The cause of this her death was inward care and thought;
And then with double force againe the doubled sorowes wrought.
If ever there hath been a lamentable day,
A day, ruthfull, unfortunate and fatall, then I say,
The same was it in which through Veron town was spred
The wofull newes how Juliet was sterved in her bed.
For so she was bemonde both of the young and olde,
That it might seeme to him that would the common plaint behold,

-- 327 --


That all the common welth did stand in jeopardy;
So universal was the plaint, so piteous was the crye.
For lo, beside her shape and native bewties hewe,
With which, like as she grew in age, her vertues prayses grew,
She was also so wise, so lowly, and so mylde,
That, even from the hory head unto the witles chylde,
She wan the hartes of all, so that there was not one,
Ne great, ne small, but did that day her wretched state bemone.


Whilst Juliet slept, and whilst the other wepen thus,
Our fryer Lawrence hath by this sent one to Romeus,
A frier of his house, (there never was a better,
He trusted him even as himselfe) to whom he gave a letter,
In which he written had of every thing at length,
That past twixt Juliet and him, and of the powders strength;
The next night after that, he willeth him to comme
To helpe to take his Juliet out of the hollow toombe,
For by that time, the drinke, he saith, will cease to woorke,
And for one night his wife and he within his cell shall loorke;
Then shall he cary her to Mantua away,
(Till fickell Fortune favour him,) disguysde in mans aray.


This letter closde he sendes to Romeus by his brother;
He chargeth him that in no case he geve it any other.
Apace our frier John to Mantua him hyes;
And, for because in Italy it is a wonted gyse
That friers in the towne should seledome walke alone,
But of theyr covent aye should be accompanide with one
Of his profession, straight a house he fyndeth out,
In mynd to take some fryer with him, to walke the towne about.
But entred once, he might not issue out agayne,
For that a brother of the house a day before or twayne
Dyed of the plague, a sicknes which they greatly feare and hate;
So were the brethren charged to keepe within their covent gate,
Bard of theyr fellowship that in the towne do wonne;
The towne folke eke commaunded are the fryers house to shonne,
Till they that had the care of health theyr fredome should renew;
Whereof, as you shall shortly heare, a mischeefe great there grewe.
The fryer by this restraint, beset with dred and sorow,
Not knowing what the letters held, differd untill the morowe;
And then he thought in time to send to Romeus.
But whilst at Mantua, where he was, these doinges framed thus,
The towne of Juliets byrth was wholy busied
About her obsequies, to see theyr darling buried.
Now is the parentes myrth quite chaunged into mone,
And now to sorow is retornde the joy of every one;
And now the wedding weades for mourning weades they chaunge,
And Hymene into a dyrge;—alas! it seemeth straunge:

-- 328 --


Insteade of mariage gloves, now funerall gloves they have,
And whom they should see married, they follow to the grave.
The feast that should have been of pleasure and of joy,
Hath every dish and cup fild full of sorow and annoye.


Now throughout Italy this common use they have,
That all the best of every stocke are earthed in one grave;
For every houshold, if it be of any fame;
Doth bylde a tombe, or digge a vault, that beares the houshouldes name;
Wherein, if any of that kindred hap to dye,
They are bestowde; els in the same no other corps may lye.
The Capilets her corps in such a one did lay,
Where Tybalt slaine of Romeus was layde the other day.
An other use there is, that whosoever dyes,
Borne to their church with open face upon the beere he lyes,
In wonted weede attyrde, not wrapt in winding sheet.
So, as by chaunce he walked abrode, our Romeus man did meete
His masters wife; the sight with sorowe straight did wounde
His honest heart; with teares he saw her lodged under ground.
And, for he had been sent to Verone for a spye,
The doinges of the Capilets by wisdom to descrye,
And, for he knew her death dyd tooch his maister most,
Alas! too soone, with heavy newes, he hyed away in post;
And in his house he found his maister Romeus,
Where he, besprent with many teares, began to speake him thus:
“Syr, unto you of late is chaunced so great a harme,
That sure, except with constancy you seeke yourselfe to arme,
I feare that straight you will breathe out your latter breath,
And I, most wretched wight, shall be thoccasion of your death.
Know syr, that yesterday, my lady and your wife,
I wot not by what sodain greefe, hath made exchaunge of life;
And for because on earth she found nought but unrest,
In heaven hath she sought to fynde a place of quiet rest;
And with these weping eyes my selfe have seene her layde,
Within the tombe of Capilets:”—and herewithall he stayde.
This sodayne message sounde, sent forth with sighes and teares,
Our Romeus receaved too soone with open listening eares;
And therby hath sonke in such sorow in his hart,
That loe, his sprite annoyed sore with torment and with smart,
Was like to break out of his prison-house perforce,
And that he might flye after hers, would leave the massy corce:
But earnest love that will not fayle him till his ende,
This fond and sodain fantasy into his head dyd sende:
That if nere unto her he offred up his breath,
That then an hundred thousand parts more glorious were his death:

-- 329 --


Eke should his painfull hart a great deale more be eased,
And more also, he vainely thought, his lady better pleased.
Wherefore when he his face hath washt with water cleane,
Lest that the staynes of dryed teares might on his cheekes be seene,
And so his sorow should of every one be spyde,
Which he with all his care did seeke from every one to hyde,
Straight, wery of the house, he walketh forth abrode:
His servant, at the masters hest, in chaumber still abode;
And then fro streate to streate he wandreth up and downe,
To see if he in any place may fynde, in all the towne,
A salve meet for his sore, an oyle fit for his wounde;
And seeking long, alac too soone! the thing he sought, he founde.
An apothecary sate unbusied at his doore,
Whom by his heavy countenance he gessed to be poore.
And in his shop he saw his boxes were but few,
And in his window of his wares there was so small a shew;
Wherefore our Romeus assuredly hath thought,
What by no friendship could be got, with money could be bought;
For nedy lacke is lyke the poor man to compell
To sell that which the cities lawe forbiddeth him to sell.
Then by the hand he drew the nedy man apart,
And with the sight of glittering gold inflamed hath his hart:
“Take fiftie crownes of gold (quoth he) I geve them thee,
So that, before I part from hence, thou straight deliver me
Somme poyson strong, that may in lesse than halfe an howre
Kill him whose wretched hap shall be the potion to devowre.”
The wretch by covetise is wonne, and doth assent
To sell the thing, whose sale ere long, too late, he doth repent.
In haste he poyson sought, and closely he it bounde,
And then began with whispering voyce thus in his eare to rounde:
“Fayr syr, quoth he, be sure this is the speding gere,
And more there is than you shall nede; for halfe of that is there
Will serve, I undertake, in lesse than halfe an howre
To kill the strongest man alive; such is the poysons power.”


Then Romeus, somwhat easd of one part of his care,
Within his bosome putteth up his dere unthrifty ware.
Retoorning home agayne, he sent his man away,
To Verone towne, and chargeth him that he, without delay,
Provyde both instruments to open wide the toombe,
And lightes to shew him Juliet; and stay, till he shall comme,
Nere to the place whereas his loving wife doth rest,
And chargeth him not to bewray the dolours of his brest.
Peter, these heard, his leave doth of his master take;
Betimes he commes to towne, such hast the painfull man dyd make:

-- 330 --


And then with busy care he seeketh to fulfill,
But doth disclose unto no wight his wofull maisters will.
Would God, he had herein broken his maisters hest!
Would God, that to the frier he had disclosed all his brest!
But Romeus the while with many a dedly thought
Provoked much, hath caused inke and paper to be brought,
And in few lines he did of all his love dyscoorse,
How by the friers helpe, and by the knowlege of the noorse,
The wedlocke knot was knit, and by what meane that night
And many moe he did enjoy his happy hartes delight;
Where he the poyson bought, and how his lyfe should ende;
And so his wailefull tragedy the wretched man hath pend.


The letters closd and seald, directed to his syre,
He locketh in his purse, and then a post-hors doth he hyre.
When he approched nere, he warely lighted downe,
And even with the shade of night he entred Verone towne;
Where he hath found his man, wayting when he should comme,
With lanterne, and with instruments to open Juliets toomme.
Helpe Peter, helpe, quod he, helpe to remove the stone,
And straight when I am gone fro thee, my Juliet to bemone,
See that thou get thee hence, and on the payne of death
I charge thee that thou comme not nere while I abyde beneath,
Ne seeke thou not to let thy masters enterprise,
Which he hath fully purposed to doe, in any wise.
Take there a letter, which, as soon as he shall ryse,
Present it in the morning to my loving fathers eyes;
Which unto him perhaps farre pleasanter shall seeme,
Than eyther I do mynd to say, or thy grose head can deeme.


Now Peter, that knew not the purpose of his hart,
Obediently a little way withdrewe himselfe apart;
And then our Romeus, the vault stone set up upright,
Descended downe, and in his hand he bare the candle light.
And then with piteous eye the body of his wyfe
He gan behold, who surely was the organ of his lyfe;
For whom unhappy now he is, but erst was blyst;
He watred her with teares, and then a hundred times her kyst;
And in his folded armes full straightly he her plight,
But no way could his greedy eyes be filled with her sight:
His fearfull handes he layde upon her stomach colde.
And them on diverse parts besyde the wofull wight did hold.
But when he could not fynd the signes of lyfe he sought,
Out of his cursed box he drewe the poyson that he bought;
Whereof he gredely devowrde the greater part,
And then he cryde, with dedly sigh fetcht from his mourning hart—
“Oh Juliet, of whom the world unworthy was,
From which, for worldes unworthines thy worthy gost did passe,

-- 331 --


What death more pleasant could my hart wish to abyde
Then that which here it suffreth now, so nere thy frendly syde?
Or els so glorious tombe how could my youth have craved,
As in one selfe same vaulte with thee haply to be ingraved?
What epitaph more worth, or halfe so excellent,
To consecrate my memorye, could any man invent,
As this our mutual and our piteous sacrifice
Of lyfe, set light for love?”—but while he talketh in this wise,
And thought as yet a while his dolours to enforce,
His tender hart began to faynt, prest with the venoms force;
Which little and little gan to overcomme his hart,
And whilst his busy eyne he threwe about to every part,
He saw, hard by the corce of sleping Juliet,
Bold Tybalts carkas dead, which was not all consumed yet.
To whom, as having life, in this sort speaketh he:
“Ah cosin dere, Tybalt, where so thy restles sprite now be,
With stretched handes to thee for mercy now I crye,
For that before thy kindly howre I forced thee to dye.
But if with quenched lyfe not quenched be thine yre,
But with revengeing lust as yet thy hart be set on fyre,
What more amendes, or cruell wreake desyrest thou
To see on me, then this which here is shewd forth to thee now?
Who reft by force of armes from thee thy loving breath,
The same with his owne hand, thou seest, doth poyson himselfe to death.
And for he caused thee in tombe too soone to lye,
Too soone also, yonger then thou, himselfe he layeth by.”
These sayd, when he gan feele the poysons force prevayle,
And little and little mastred lyfe for aye began to fayle,
Kneeling upon his knees, he said with voyce full lowe,—
“Lord Christ, that so to raunsome me descendest long agoe
Out of thy fathers bosome, and in the virgins wombe
Didst put on fleshe, oh let my plaint out of this hollow toombe,
Perce through the ayre, and graunt my sute may favour finde;
Take pity on my sinneful and my poore affected mynde!
For well enough I know, this body is but clay,
Nought but a masse of sinne, to frayle, and subject to decay.”
Then pressed with extreme greefe he threw with so great force
His overpressed parts upon his ladies wayled corse,
That now his weakened hart, weakened with tormentes past,
Unable to abyde this pang, the sharpest and the last,
Remayned quite deprived of sense and kindly strength,
And so the long imprisoned soule hath freedome wonne at length.
Ah cruell death, too soone, too soone was this devorce,
Twixt youthfull Romeus heavenly sprite, and his fayre earthy corse.


The fryer that knew what time the powder had been taken,
Knew eke the very instant when the sleper should awaken;

-- 332 --


But wondring that he could no kinde of aunswer heare,
Of letters which to Romeus his fellow fryer did beare,
Out of Saint Frauncis church hymselfe alone dyd fare,
And for the opening of the tombe meete instrumentes he bare.
Approching nigh the place, and seeing there the light,
Great horror felt he in his hart, by straunge and sodaine sight;
Till Peter, Romeus man, his coward hart made bolde,
When of his masters being there the certain newes he tolde:
“There hath he been, quoth he, this halfe howre at the least,
And in this time, I dare well say, his plaint hath still increast.”
Then both they entered in, where they alas! dyd fynde
The bretheles corps of Romeus, forsaken of the mynde;
Where they have made such mone, as they may best conceve,
That have with perfect frendship loved, whose frend feerce death dyd reve.
But whilst with piteous playnt they Romeus fate bewepe,
An howre too late fayre Juliet awaked out of slepe* note

;

-- 333 --


And much amasde to see in tombe so great a light,
She wist not if she saw a dreame, or sprite that walkd by night.

-- 334 --


But cumming to her selfe she knew them, and said thus:
“What, fryer Lawrence, is it you? where is my Romeus?”

-- 335 --


And then the auncient frier, that greatly stood in feare
Lest if they lingred over long they should be taken theare,

-- 336 --


In few plaine woordes the whole that was betyde, he tolde,
And with his fingar shewd his corps out-stretched, stiffe, and colde;
And then persuaded her with pacience to abyde
This sodain great mischaunce; and sayth, that he will soone provyde
In some religious house for her a quiet place,
Where she may spend the rest of lyfe, and where in time percase
She may with wisdomes meane measure her mourning brest,
And unto her tormented soule call back exiled rest.
But loe, as soon as she had cast her ruthfull eye
On Romeus face, that pale and wan fast by her side dyd lye,
Straight way she dyd unstop the conduites of her teares,
And out they gushe;—with cruell hand she tare her golden heares.

-- 337 --


But when she neither could her swelling sorow swage,
Ne yet her tender hart abyde her sickness furious rage,
Falne on his corps she lay long panting on his face,
And then with all her force and strength the ded corps did embrace,
As though with sighes, with sobs, with force, and busy payne,
She would him rayse, and him restore from death to lyfe agayne:
A thousand times she kist his mouth, as cold as stone,
And it unkist againe as oft; then gan she thus to mone:
“Ah pleasant prop of all my thoughts, ah onely grounde
Of all the sweete delightes that yet in all my lyfe I founde,
Did such assured trust within thy hart repose,
That in this place and at this time, thy church-yard thou hast chose,
Betwixt the armes of me, thy perfect loving make,
And thus by meanes of me to ende thy life, and for my sake?
Even in the flowring of thy youth, when unto thee
Thy lyfe most deare (as to the most) and pleasant ought to bee,
How could this tender corps withstand the cruell fight
Of furious death, that wonts to fray the stoutest with his sight?
How could thy dainty youth agree with willing hart
In this so fowle infected place to dwell, where now thou art?
Where spitefull Fortune hath appoynted thee to bee
The dainty foode of greedy wormes, unworthy sure of thee.
Alas, alas, alas, what neded now anew
My wonted sorowes, doubled twise, againe thus to renewe:
Which both the time and eke my patient long abode
Should now at length have quenched quite, and under foote have trode?
Ah wretch and caytive that I am, even when I thought
To fynd my painfull passions salve, I myst the thing I sought;
And to my mortall harme the fatal knife I grounde,
That gave to me so depe, so wide, so cruell dedly wounde.
Ah thou, most fortunate and most unhappy tombe!
For thou shalt beare, from age to age, witnes in time to comme
Of the most perfect league betwixt a payre of lovers,
That were the most unfortunate and fortunate of others;
Receave the latter sigh, receave the latter pang,
Of the most cruell of cruell slaves that wrath and death ay wrang.”
And when our Juliet would continue still her mone,
The fryer and the servant fled, and left her there alone;
For they a sodayne noyse fast by the place did heare,
And lest they might be taken there, greatly they stoode in feare.
When Juliet saw herselfe left in the vaulte alone,
That freely she might woorke her will, for let or stay was none,

-- 338 --


Then once for all she tooke the cause of all her harmes,
The body dead of Romeus, and clasped it in her armes;
Then she with earnest kisse sufficiently did prove,
That more than by the feare of death, she was attaint by love;
And then, past deadly feare, (for lyfe ne had she care)
With hasty hand she did draw out the dagger that he ware.
“O welcome death, quoth she, end of unhappines,
That also art beginning of assured happines,
Feare not to darte me nowe, thy stripe no longer stay,
Prolong no longer now my lyfe, I hate this long delaye;
For straight my parting sprite, out of this carkas fled,
At ease shall finde my Romeus sprite emong so many ded.
And thou my loving lord, Romeus, my trusty feer,
If knowledge yet doe rest in thee, if thou these woordes dost heer,
Receve thou her, whom thou didst love so lawfully,
That causd alas! thy violent death, although unwillingly;
And therefore willingly offers to thee her gost,
To thend that no wight els but thou might have just cause to boste
Thinjoying of my love, which ay I have reserved
Free from the rest, bound unto thee, that hast it well deserved:
That so our parted sprites from light that we see here,
In place of endlesse light and blisse may ever live y-fere.”
These said, her ruthlesse hand through gyrt her valiant hart:
Ah, ladies, helpe with teares to wayle the ladies dedly smart!
She grones, she stretcheth out her limmes, she shuttes her eyes,
And from her corps the sprite doth flye;—what should I say? she dies.
The watchemen of the towne the whilst are passed by,
And through the gates the candle light within the tombe they spye;
Whereby they did suppose inchaunters to be comme,
That with prepared instruments had opend wide the tombe,
In purpose to abuse the bodies of the ded,
Which, by their science ayde abusde, do stand them oft in sted.
Theyr curious harts desyre the truth hereof to know;
Then they by certaine steppes descend, where they do fynd below,
In clasped armes y-wrapt the husband and the wyfe,
In whom as yet they seemd to see somme certaine markes of lyfe.
But when more curiously with leysure they did vew,
The certainty of both theyr deathes assuredly they knew:
Then here and there so long with carefull eye they sought,
That at the length hidden they found the murthrers;—so they thought.
In dongeon depe that night they lodgde them under grounde;
The next day do they tell the prince the mischefe that they found.

-- 339 --


The newes was by and by throughout the towne dyspred,
Both of the taking of the fryer, and of the two found ded.
Thether you might have seene whole housholdes forth to ronne,
For to the tombe where they did heare this wonder straunge was donne,
The great, the small, the riche, the poore, the yong, the olde,
With hasty pace do ronne to see, but rew when they beholde.
And that the murtherers to all men might be knowne,
(Like as the murders brute abrode through all the towne was blowne)
The prince did straight ordaine, the corses that were founde
Should be set forth upon a stage hye raysed from the grounde,
Right in the selfe same fourme, shewde forth to all mens sight,
That in the hollow valt they had been found that other night;
And eke that Romeus man and fryer Lawrence should
Be openly examined; for els the people would
Have murmured, or faynd there were some waighty cause
Why openly they were not calde, and so convict by lawes.


The holy fryer now, and reverent by his age,
In great reproche set to the shew upon the open stage,
(A thing that ill beseemde a man of silver heares)
His beard as whyte as mylke he bathes with great fast-falling teares:
Whom straight the dredfull judge commaundeth to declare
Both, how this murther had been donne, and who the murthrers are;
For that he nere the tombe was found at howres unfitte,
And had with hym those yron tooles for such a purpose fitte.
The frier was of lively sprite and free of speche,
The judges words appald him not, ne were his wittes to seeche.
But with advised heed a while fyrst did he stay,
And then with bold assured voyce aloud thus gan he say:
“My lordes, there is not one among you, set togyther,
So that, affection set aside, by wisdome he consider
My former passed lyfe, and this my extreme age,
And eke this heavy sight, the wreke of frantike Fortunes rage,
But that, amased much, doth wonder at this chaunge,
So great, so sodainly befalne, unlooked for, and straunge.
For I that in the space of sixty yeres and tenne,
Since fyrst I did begin, to soone, to lead my lyfe with men,
And with the worldes vaine thinges myselfe I did acquaint.
Was never yet, in open place, at any time attaynt
With any cryme, in weight as heavy as a rushe,
Ne is there any stander by can make me gylty blushe;
Although before the face of God I doe confesse
Myselfe to be the sinfulst wretch of all this mighty presse.

-- 340 --


When readiest I am and likeliest to make
My great accompt, which no man els for me shall undertake;
When wormes, the earth, and death, doe cyte me every howre,
Tappeare before the judgment seat of everlasting powre,
And falling ripe I steppe upon my graves brinke,
Even then, am I, most wretched wight, as eche of you doth thinke,
Through my most haynous deede, with hedlong sway throwne downe,
In greatest daunger of my lyfe, and damage of renowne.
The spring, whence in your head this new conceite doth ryse,
(And in your hart increaseth still your vayne and wrong surmise)
May be the hugenes of these teares of myne, percase,
That so abundantly downe fall by eyther syde my face;
As though the memory in scriptures were not kept
That Christ our Saviour himselfe for ruth and pitie wept:
And more, who so will reade, y-written shall he fynde,
That teares are as true messengers of mans ungylty mynde.
Or els, a liker proofe that I am in the cryme,
You say these present yrons are, and the suspected time;
As though all howres alike had not been made above!
Did Christ not say, the day had twelve? whereby he sought to prove,
That no respect of howres ought justly to be had,
But at all times men have the choyce of doing good or bad;
Even as the sprite of God the harts of men doth guyde,
Or as it leaveth them to stray from vertues path asyde.
As for the yrons that were taken in my hand,
As now I deeme, I nede not seke to make ye understand
To what use yron first was made, when it began;
How of it selfe it helpeth not, ne yet can hurt a man.
The thing that hurteth is the malice of his will,
That such indifferent thinges is wont to use and order yll.
Thus much I thought to say, to cause you so to know
That neither these my piteous teares, though nere so fast they flowe,
Ne yet these yron tooles, nor the suspected time,
Can justly prove the murther donne, or damne me of the cryme:
No one of these hath powre, ne powre have all the three,
To make me other than I am, how so I seeme to be.
But sure my conscience, if I so gylt deserve,
For an appeacher, witnesse, and a hangman, eke should serve;
For through mine age, whose heares of long time since were hore,
And credyt greate that I was in, with you, in time tofore,
And eke the sojorne short that I on earth must make,
That every day and howre do loke my journey hence to take,

-- 341 --


My conscience inwardly should more torment me thrise,
Then all the outward deadly payne that all you could devyse.
But God I prayse, I feele no worme that gnaweth me,
And from remorses pricking sting I joy that I am free:
I meane, as touching this, wherewith you troubled are,
Wherewith you should be troubled still, if I my speche should spare.
But to the end I may set all your hartes at rest,
And pluck out all the scrupuls that are rooted in your brest,
Which might perhappes henceforth increasing more and more,
Within your conscience also increase your curelesse sore,
I sweare by yonder heavens, whither I hope to clym,
(And for a witnes of my woordes my hart attesteth him,
Whose mighty hande doth welde them in theyr violent sway,
And on the rolling stormy seas the heavy earth doth stay)
That I will make a short and eke a true dyscourse
Of this most wofull tragedy, and shew both thend and sourse
Of theyr unhappy death, which you perchaunce no lesse
Will wonder at then they alas! poore lovers in distresse,
Tormented much in mynd, not forcing lively breath,
With strong and patient hart did yelde them selfe to cruell death:
Such was the mutual love wherein they burned both,
And of theyr promyst frendshippes fayth so stedy was the troth.”


And then the auncient fryer began to make discourse,
Even from the first, of Romeus and Juliets amours;
How first by sodayn sight the one the other chose,
And twixt them selfe dyd knitte the knotte which onely death might lose;
And how, within a while, with hotter love opprest,
Under confessions cloke, to him themselfe they have addrest;
And how with solemne othes they have protested both,
That they in hart are maried by promise and by othe;
And that except he graunt the rytes of church to geve,
They shall be forst by earnest love in sinneful state to live:
Which thing when he had wayde, and when he understoode
That the agreement twixt rhem twayne was lawfull, honest, good,
And all thinges peysed well, it seemed meet to bee
(For lyke they were of noblenesse, age, riches, and degree);
Hoping that so at length ended might be the stryfe
Of Montagewes and Capelets, that led in hate theyr lyfe,
Thinking to woorke a woorke well-pleasing in Gods sight,
In secret shrift he wedded them; and they the selfe same night
Made up the mariage in house of Capilet,
As well doth know (if she be askt) the nurce of Juliet.
He told how Romeus fled for reving Tybalts lyfe,
And how, the whilst, Paris the earle was offred to his wife;
And how the lady dyd so great a wrong dysdayne,
And how to shrift unto his church she came to him agayne;

-- 342 --


And how she fell flat downe before his feete aground,
And how she sware, her hand and blody knife should wound
Her harmeles hart, except that he some meane dyd fynde
To dysappoynt the earles attempt: and spotles save her mynde.
Wherefore, he doth conclude, although that long before
By thought of death and age he had refusde for evermore
The hidden artes which he delighted in, in youth,
Yet wonne by her importunenes, and by his inward ruth,
And fearing lest she would her cruell vowe dyscharge,
His closed conscience he had opened and set at large;
And rather did he choose to suffer for one tyme
His soule to be spotted somdeale with small and easy cryme,
Then that the lady should, wery of lyving breath,
Murther her selfe, and daunger much her seely soule by death:
Wherefore his auncient artes agayne he puts in ure,
A certain powder gave he her, that made her slepe so sure,
That they her held for dead; and how that fryer John
With letters sent to Romeus to Mantua is gone;
Of whom he knoweth not as yet, what is become;
And how that ded he found his frend within her kindreds tombe.
He thinkes with poyson strong, for care the yong man stervde,
Supposing Juliet dead; and how that Juliet hath carved,
With Romeus dagger drawne her hart, and yelded breath,
Desyrous to accompany her lover after death;
And how they could not save her, so they were afeard,
And hidde themselfe, dreading the noyse of watchmen, that they heard.
And for the proofe of this his tale, he doth desyer
The judge to send forthwith to Mantua for the fryer,
To learne his cause of stay, and eke to read his letter;
And, more beside, to thend that they might judge his cause the better,
He prayeth them depose the nurce of Juliet,
And Romeus man, whom at unawares besyde the tombe he met.


Then Peter, not so much, as erst he was, dismayd:
My lordes, quoth he, too true is all that fryer Laurence sayd.
And when my maister went into my mystres grave,
This letter that I offer you, unto me then he gave,
Which he him selfe dyd write, as I do understand,
And charged me to offer them unto his fathers hand.
The opened packet doth conteyne in it the same
That erst the skilfull fryer said; and eke the wretches name
That had at his request the dedly poyson sold,
The price of it, and why he bought, his letters plaine have tolde.
The case unfolded so and open now it lyes,
That they could wish no better proofe, save seeing it with theyr eyes:

-- 343 --


So orderly all thinges were tolde, and tryed out,
That in the prease there was not one that stoode at all in doute.


The wyser sort, to counsell called by Escalus,
Have geven advyse, and Escalus sagely decreeth thus:
The nurse of Juliet is banisht in her age,
Because that from the parentes she dyd hyde the mariage,
Which might have wrought much good had it in time been knowne,
Where now by her concealing it a mischeefe great is growne;
And Peter, for he dyd obey his masters hest,
In woonted freedome had good leave to lead his lyfe in rest:
Thapothecary high is hanged by the throte,
And, for the paynes he tooke with him, the hangman had his cote.
But now what shall betyde of this gray-bearded syre,
Of fryer Laurence thus araynde, that good barefooted fryre?
Because that many time he woorthily did serve
The common welth, and in his lyfe was never found to swerve,
He was discharged quyte, and no mark of defame
Did seem to blot or touch at all the honor of his name.
But of himselfe he went into an hermitage,
Two miles from Veron towne, where he in prayers past forth his age;
Till that from earth to heaven his heavenly sprite dyd flye:
Fyve years he lived an hermite, and an hermite dyd he dye.
The straungnes of the chaunce, when tryed was the truth,
The Montagewes and Capelets hath moved so to ruth,
That with their emptyed teares theyr choler and theyr rage
Has emptied quite; and they, whose wrath no wisdom could asswage,
Nor threatening of the prince, ne mynd of murthers donne,
At length, (so mighty Jove it would) by pitye they are wonne.


And lest that length of time might from our myndes remove
The memory of so perfect, sound, and so approved love,
The bodies dead, removed from vaulte where they did dye,
In stately tombe, on pillars great of marble, rayse they hye.
On every side above were set, and eke beneath,
Great store of cunning epitaphes, in honor of theyr death.
And even at this day the tombe is to be seene * note;
So that among the monuments that in Verona been,

-- 344 --


There is no monument more worthy of the sight,
Then is the tombe of Juliet and Romeus her knight. Imprinted at London in Flete Strete within Temble barre, at the signe of the hand and starre, by Richard Tottill the xix day of November, An. do. 1562.

-- 345 --

James Boswell [1821], The plays and poems of William Shakspeare, with the corrections and illustrations of various commentators: comprehending A Life of the Poet, and an enlarged history of the stage, by the late Edmond Malone. With a new glossarial index (J. Deighton and Sons, Cambridge) [word count] [S10201].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

ROMEO AND JULIET.

-- 2 --

Introductory matter

PRELIMINARY REMARKS.

The story on which this play is founded, is related as a true one in Girolamo de la Corte's History of Verona. It was originally published by an anonymous Italian novelist in 1549 at Venice; and again in 1553, at the same place. The first edition of Bandello's work appeared a year later than the last of these already mentioned. Pierre Boisteau copied it with alterations and additions. Belleforest adopted it in the first volume of his collection 1596: but very probably some edition of it yet more ancient had found its way abroad; as, in this improved state, it was translated into English, by Arthur Brooke, and published in an octavo volume, 1562, but without a name. On this occasion it appears in the form of a poem entitled, The tragicall Historie of Romeus and Juliet: It was republished in 1587, under the same title: “Contayning in it a rare Example of true Constancie: with the subtill Counsels and Practises of an old Fryer, and their Event. Imprinted by R. Robinson.” Among the entries on the Books of the Stationers' Company, I find Feb. 18, 1582: “M. Tottel] Romeo and Juletta.” Again, Aug. 5, 1596: “Edward White] a new ballad of Romeo and Juliett.” The same story is found in The Palace of Pleasure: however, Shakspeare was not entirely indebted to Painter's epitome; but rather to the poem already mentioned. Stanyhurst, the translator of Virgil in 1582, enumerates Julietta among his heroines, in a piece which he calls an Epitaph, or Commune Defunctorum: and it appears (as Dr. Farmer has observed,) from a passage in Ames's Typographical Antiquities, that the story had likewise been translated by another hand. Captain Breval in his Travels tells us, that he saw at Verona the tomb of these unhappy lovers. Steevens.

This story was well known to the English poets before the time of Shakspeare. In an old collection of poems, called A gorgeous Gallery of gallant Inventions, 1578, I find it mentioned:


“Sir Romeus' annoy but trifle seems to mine.”

And again, Romeus and Juliet are celebrated in A poor Knight his Palace of private Pleasure, 1579. Farmer.

The first of the foregoing notes was prefixed to two of our former editions; but as the following may be in some respects more correct, it would be unjustly withheld from the publick.— This is not the first time we have profited by the accuracy of Mr. Malone. Steevens.

-- 3 --

The original relater of the story on which this play is formed, was Luigi da Porto, a gentleman of Vicenza, who died in 1529. His novel did not appear till some years after his death; being first printed at Venice in 1535, with the following title: “Hystoria Novella mente Ritrovata di dui nobili Amanti: Con la loro Pietosa Morte: Intervenuta gia nella Citta di Verona Nel tempio del Signor Bartholomeo Scala.” A second edition was published in 1539; and it was again reprinted at the same place in 1553, (without the author's name). Of the author some account may be found prefixed to the poem of Romeus and Juliet.

In 1554 Bandello published, at Lucca, a novel on the same subject; [Tom. II. Nov. IX.] and shortly afterwards Boisteau exhibited one in French, founded on the Italian narratives, but varying from them in many particulars. From Boisteau's novel the same story was, in 1562, formed into an English poem, with considerable alterations and large additions, by Mr. Arthur Brooke. This piece, which the reader may find at the end of the present play, was printed by Richard Tottel with the following title, written probably, according to the fashion of that time, by the bookseller: The Tragicall Hystory of Romeus and Juliet, containing a rare Example of true Constancie: with the subtill Counsels, and Practices of an old Fryer, and their ill event. It was again published by the same bookseller in 1582. Painter in the second volume of his Palace of Pleasure, 1567, published a prose translation from the French of Boisteau, which he entitled Rhomeo and Julietta. Shakspeare had probably read Painter's novel, having taken one circumstance from it or some other prose translation of Boisteau; but his play was undoubtedly formed on the poem of Arthur Brooke. This is proved decisively by the following circumstances. 1. In the poem the prince of Verona is called Escalus; so also in the play.—In Painter's translation from Boisteau he is named Signor Escala; and sometimes Lord Bartholomew of Escala. 2. In Painter's novel the family of Romeo are called the Montesches; in the poem and in the play, the Montagues. 3. The messenger employed by friar Lawrence to carry a letter to Romeo to inform him when Juliet would awake from her trance, is in Painter's translation called Anselme: in the poem, and in the play, friar John is employed in this business. 4. The circumstance of Capulet's writing down the names of the guests whom he invites to supper, is found in the poem and in the play, but is not mentioned by Painter, nor is it found in the original Italian novel. 5. The residence of the Capulets, in the original, and in Painter, is called Villa Franca; in the poem and in the play Freetown. 6. Several passages of Romeo and Juliet appear to have been formed on hints furnished by the poem, of which no traces are found either in Painter's novel, or in Boisteau, or the original; and several expressions

-- 4 --

are borrowed from thence, which will be found in their proper places.

As what has been now stated has been controverted, (for what may not be controverted?) I should enter more largely into the subject, but that the various passages of the poem which I have quoted in the following notes, furnish such a decisive proof of the play's having been constructed upon it, as not to leave, in my apprehension, a shadow of doubt upon the subject. The question is not, whether Shakspeare had read other novels, or other poetical pieces, founded on this story, but whether the poem written by Arthur Brooke was the basis on which this play was built.

With respect to the name of Romeo, this also Shakspeare might have found in the poem; for in one place that name is given to him: or he might have had it from Painter's novel, from which or from some other prose translation of the same story he has, as I have already said, taken one circumstance not mentioned in the poem. In 1570 was entered on the Stationers' books by Henry Bynneman, The Pitifull Hystory of ij lovyng Italians, which I suspect was a prose narrative of the story on which our author's play is constructed.

Breval says in his travels, that on a strict inquiry into the histories of Verona, he found that Shakspeare had varied very little from the truth, either in the names, characters, or other circumstances of his play. Malone.

It is plain, from more than one circumstance, that Shakspeare had read this novel, both in its prosaick and metrical form. He might likewise have met with other poetical pieces on the same subject. We are not yet at the end of our discoveries relative to the originals of our author's dramatick pieces. Steevens.

This play, as Mr. Malone conjectured, was written in 1596. See his Essay on the Chronological Order of Shakspeare's Plays. There are four early quarto editions in 1597, 1599, 1609, and one without a date. The variations of any consequence are marked in the margin, quarto A, B, C, and D. And as many passages are omitted in the quarto 1597, I have distinguished them by the following mark
where they have not already been specified in the notes, that the curious reader may learn how our author improved upon his first conceptions. Boswell.

-- 6 --

PERSONS REPRESENTED. Escalus, Prince of Verona. Paris, a young Nobleman, Kinsman to the Prince. Montague, Head of a House at variance with the House of Capulet. Capulet, Head of a House at variance with the House of Montague. An old Man, Uncle to Capulet. Romeo, Son to Montague. Mercutio, Kinsman to the Prince, and Friend to Romeo. Benvolio, Nephew to Montague, and Friend to Romeo. Tybalt, Nephew to Lady Capulet. Friar Lawrence, a Franciscan. Friar John, of the same Order. Balthasar, Servant to Romeo. Sampson, Servant to Capulet. Gregory, Servant to Capulet. Abram [Abraham], Servant to Montague. An Apothecary. Three Musicians [Musician 1], [Musician 2], [Musician 3]. Chorus. Boy; Page to Paris; Peter; An Officer. Lady Montague, Wife to Montague. Lady Capulet, Wife to Capulet. Juliet, Daughter to Capulet. Nurse to Juliet. Citizens of Verona; several Men and Women, Relations to both Houses; Maskers, Guards, Watchmen, and Attendants. [Citizen], [Watch 1], [Watch 2], [Watch 3], [Servant], [Servant 1], [Servant 2] SCENE during the greater Part of the Play, in Verona: once in the fifth Act, at Mantua.

-- 7 --

ROMEO AND JULIET.

PROLOGUE.
Two households, both alike in dignity,
  In fair Verona, where we lay our scene,
From ancient grudge break to new mutiny,
  Where civil blood makes civil hands unclean.
From forth the fatal loins of these two foes
  A pair of star-cross'd lovers take their life;
Whose misadventur'd piteous overthrows
  Do, with their death, bury their parents' strife.
The fearful passage of their death-mark'd love,
  And the continuance of their parents' rage,
Which, but their children's end, nought could remove,
  Is now the two hours' traffick of our stage;
The which if you with patient ears attend,
What here shall miss, our toil shall strive to mend1 note













. ACT I. SCENE I. A publick Place. Enter Sampson and Gregory, armed with Swords and Bucklers.

Sam.

Gregory, o'my word, we'll not carry coals2 note





* note.

Gre.

No, for then we should be colliers.

-- 8 --

Sam.

I mean, an we be in choler, we'll draw* note.

Gre.

Ay, while you live, draw your neck out of the collar.

Sam.

I strike quickly, being moved.

Gre.

But thou art not quickly moved to strike.

Sam.

A dog of the house of Montague moves me.

Gre.

To move, is—to stir; and to be valiant, is —to stand to it: therefore, if thou art moved, thou run'st away† note.

Sam.

A dog of that house shall move me to stand! I will take the wall of any man or maid of Montague's.

Gre.

That shows thee a weak slave; for the weakest goes to the wall.

Sam.

True; and therefore women, being the weaker vessels, are ever thrust to the wall:—therefore I will push Montague's men from the wall, and thrust his maids to the wall.

-- 9 --

Gre.

The quarrel is between our masters, and us their men.

Sam.

'Tis all one, I will show myself a tyrant: when I have fought with the men, I will be cruel with the maids3 note

; I will cut off their heads.

Gre.

The heads of the maids?

Sam.

Ay, the heads of the maids, or their* note maidenheads; take it in what sense thou wilt.

Gre.

They must take it in sense, that feel it.

Sam.

Me they shall feel, while I am able to stand: and, 'tis known, I am a pretty piece† note of flesh.

Gre.

'Tis well, thou art not fish; if thou hadst, thou hadst been poor John4 note. Draw thy tool; here comes two of the house of the Montagues5 note





.

-- 10 --

Enter Abram and Balthasar.


Sam.

My naked weapon is out; quarrel, I will back thee.

Gre.

How? turn thy back, and run?

Sam.

Fear me not.

Gre.

No marry: I fear thee* note!

Sam.

Let us take the law of our sides; let them begin.

Gre.

I will frown, as I pass by; and let them take it as they list.

Sam.

Nay, as they dare. I will bite my thumb at them; which is a disgrace to them, if they bear it6 note








.

-- 11 --

Abr.

Do you bite your thumb at us, sir?

Sam.

I do bite my thumb, sir.

Abr.

Do you bite your thumb at us, sir?

Sam.

Is the law on our side, if I say—ay?

Gre.

No.

Sam.

No, sir, I do not bite my thumb at you, sir; but I bite my thumb, sir.


Gre.

Do you quarrel, sir?

Abr.

Quarrel, sir? no, sir.

Sam.

If you do, sir, I am for you; I serve as good a man as you.

Abr.

No better.

Sam.

Well, sir.

Enter Benvolio7 note, at a Distance.

Gre.

Say—better* note; here comes one of my master's kinsmen8 note

.


Sam.

Yes, better, sir† note.

Abr.

You lie.

Sam.

Draw, if you be men.—Gregory, remember thy swashing‡ note blow9 note



.

[They fight.

-- 12 --

Ben.

Part, fools; put up your swords; you know not what you do.

[Beats down their Swords. Enter Tybalt.

Tyb.
What, art thou drawn among these heartless hinds?
Turn thee, Benvolio, look upon thy death.

Ben.
I do but keep the peace; put up thy sword,
Or manage it to part these men with me.

Tyb.
What, drawn* note, and talk of peace? I hate the word,
As I hate hell, all Montagues, and thee:
Have at thee, coward.
[They fight. Enter several Partizans of both Houses, who join the Fray; then enter Citizens, with Clubs.

1 Cit.
Clubs, bills1 note, and partizans! strike! beat them down!
Down with the Capulets! down with the Montagues!
Enter Capulet, in his Gown; and Lady Capulet.

Cap.
What noise is this?—Give me my long sword2 note




, ho!

-- 13 --

La. Cap.
A crutch, a crutch!—Why call you for a sword?

Cap.
My sword, I say!—Old Montague is come,
And flourishes his blade in spite of me.
Enter Montague and Lady Montague.

Mon.
Thou villain Capulet,—Hold me not, let me go.

La. Mon.
Thou shalt not stir one foot to seek a foe3 note.
Enter Prince, with Attendants.

Prin.
Rebellious subjects, enemies to peace,
Profaners of this neighbour-stained steel,—
Will they not hear?—what ho! you men, you beasts,—
That quench the fire of your pernicious rage
With purple fountains issuing from your veins,
On pain of torture, from those bloody hands
Throw your mis-temper'd weapons4 note
to the ground,

-- 14 --


And hear the sentence of your moved prince.—
Three civil brawls* note, bred of an airy word,
By thee, old Capulet, and Montague,
Have thrice disturb'd the quiet of our streets;

And made Verona's ancient citizens
Cast by their grave beseeming ornaments,
To wield old partizans, in hands as old,
Canker'd with peace, to part your canker'd hate:

If ever you disturb our streets again,
Your lives shall pay the forfeit of the peace† note.
For this time, all the rest depart away:
You, Capulet, shall go along with me;
And, Montague, come you this afternoon,
To know our further pleasure in this case,
To old Free-town, our common judgment-place4 note.
Once more, on pain of death, all men depart. [Exeunt Prince, and Attendants; Capulet, Lady Capulet, Tybalt, Citizens, and Servants.

Mon.
Who set this ancient quarrel new abroach?—
Speak, nephew, were you by, when it began?

Ben.
Here were the servants of your adversary,
And yours, close fighting ere I did approach:
I drew to part them; in the instant came
The fiery Tybalt, with his sword prepar'd;
Which, as he breath'd defiance to my ears,
He swung about his head, and cut the winds,
Who, nothing hurt withal, hiss'd him in scorn:
While we were interchanging thrusts and blows,
Came more and more, and fought on part and part,
Till the prince came, who parted either part.

-- 15 --

La. Mon.
O, where is Romeo!—saw you him to-day?
Right glad I am, he was not at this fray.

Ben.
Madam, an hour before the worshipp'd sun
Peer'd forth* note the golden window of the east5 note







,
A troubled mind drave me to walk abroad;
Where,—underneath the grove of sycamore,
That westward rooteth from the city's side,—
So early walking did I see your son:
Towards him I made; but he was 'ware of me,
And stole into the covert of the wood:
I, measuring his affections by my own,—
That most are busied when they are most alone6 note



,—
Pursu'd my humour, not pursuing his,

And gladly shunn'd who gladly fled from me7 note.

Mon.
Many a morning hath he there been seen,
With tears augmenting the fresh morning's dew,
Adding to clouds more clouds with his deep sighs:
But all so soon as the all-cheering sun
Should in the furthest east begin to draw

-- 16 --


The shady curtains from Aurora's bed,
Away from light steals home my heavy son,
And private in his chamber pens himself;
Shuts up his windows, locks fair daylight out,
And makes himself an artificial night:

Black and portentous must this humour prove,
Unless good counsel may the cause remove.

Ben.
My noble uncle, do you know the cause?

Mon.
I neither know it, nor can learn of him.


Ben.
Have you impórtun'd him by any means8 note?

Mon.
Both by myself, and many other friends:
But he, his own affections' counsellor,
Is to himself—I will not say, how true—
But to himself so secret and so close,
So far from sounding and discovery,
As is the bud bit with an envious worm,
Ere he can spread his sweet leaves to the air,
Or dedicate his beauty to the same9 note









.

-- 17 --


Could we but learn from whence his sorrows grow,
We would as willingly give cure, as know.
Enter Romeo, at a distance.

Ben.
See, where he comes: So please you, step aside;
I'll know his grievance, or be much denied.

Mon.
I would, thou wert so happy by thy stay,
To hear true shrift.—Come, madam, let's away.
[Exeunt Montague and Lady.

Ben.
Good morrow, cousin.

Rom.
Is the day so young1 note?

Ben.
But new struck nine.

Rom.
Ah me! sad hours seem long.
Was that my father that went hence so fast?

Ben.
It was:—What sadness lengthens Romeo's hours?

Rom.
Not having that, which, having, makes them short.

-- 18 --

Ben.
In love?

Rom.
Out—

Ben.
Of love?

Rom.
Out of her favour, where I am in love.

Ben.
Alas, that love, so gentle in his view,
Should be so tyrannous and rough in proof!

Rom.
Alas, that love, whose view is muffled still,
Should, without eyes, see pathways to his will2 note


!
Where shall we dine?—O me!—What fray was here?
Yet tell me not, for I have heard it all.
Here's much to do with hate, but more with love:—
Why then, O brawling love3 note

















! O loving hate!
O any thing, of nothing first create!

-- 19 --


O heavy lightness! serious vanity!
Mis-shapen chaos of well-seeming* note forms!
Feather of lead, bright smoke, cold fire, sick health!
Still-waking sleep, that is not what it is!—
This love feel I, that feel no love in this.
Dost thou not laugh?

Ben.
No, coz, I rather weep.

Rom.
Good heart, at what?

-- 20 --

Ben.
At thy good heart's oppression.

Rom.
Why, such is love's transgression4 note.—
Griefs of my own lie heavy in my breast;
Which thou wilt propagate, to have it prest
With more of thine: this love, that thou hast shown,
Doth add more grief to too much of mine own.
Love is a smoke rais'd* note with the fume of sighs;
Being purg'd, a fire sparkling in lovers' eyes5 note





;
Being vex'd6 note

, a sea nourish'd with lovers' tears† note:
What is it else? a madness most discreet,
A choking gall, and a preserving sweet.
Farewell, my coz. [Going.

Ben.
Soft, I will go along;
An if you leave me so, you do me wrong.

Rom.
Tut, I have lost myself; I am not here;
This is not Romeo, he's some other where.

-- 21 --

Ben.
Tell me in sadness7 note, whom she is* note you love.

Rom.
What, shall I groan, and tell thee?

Ben.
Groan? why, no;
But sadly tell me, who.

Rom.
Bid a sick man in sadness make his will:—
Ah, word ill urg'd to one that is so ill!—
In sadness, cousin, I do love a woman.

Ben.
I aim'd so near† note, when I suppos'd you lov'd.

Rom.
A right good marks-man!—And she's fair I love.

Ben.
A right fair mark, fair coz, is soonest hit.

Rom.
Well, in that hit, you miss: she'll not be hit
With Cupid's arrow, she hath Dian's wit;
And, in strong proof of chastity well arm'd8 note

,
From love's weak childish bow she lives unharm'd‡ note.
She will not stay the siege of loving terms9 note

,

Nor bide the encounter of assailing eyes,

Nor ope her lap to saint-seducing gold:
O, she is rich in beauty; only poor,
That, when she dies, with beauty dies her store§ note 1 note








.

-- 22 --


Ben.
Then she hath sworn, that she will still live chaste?

Rom.
She hath, and in that sparing makes huge waste2 note
;
For beauty, starv'd with her severity,
Cuts beauty off from all posterity3 note





.

-- 23 --


She is too fair, too wise; wisely too fair4 note

,
To merit bliss by making me despair:
She hath forsworn to love; and, in that vow,
Do I live dead5 note
, that live to tell it now.

Ben.
Be rul'd by me, forget to think of her.

Rom.
O, teach me how I should forget to think.

Ben.
By giving liberty unto thine eyes;
Examine other beauties.

Rom.
'Tis the way
To call hers, exquisite, in question more6 note



:
These happy masks7 note






, that kiss fair ladies' brows,

-- 24 --


Being black, put us in mind they hide the fair;
He, that is strucken blind, cannot forget
The precious treasure of his eyesight lost:
Show me a mistress that is passing fair,
What doth her beauty serve8 note, but as a note
Where I may read, who pass'd that passing fair?
Farewell; thou canst not teach me to forget9 note

.

Ben.
I'll pay that doctrine, or else die in debt.
[Exeunt. SCENE II. A Street. Enter Capulet, Paris, and Servant.

Cap.
And Montague is bound1 note as well as I,
In penalty alike; and 'tis not hard, I think,
For men so old as we to keep the peace.

Par.
Of honourable reckoning are you* note both;
And pity 'tis, you* note liv'd at odds so long.
But now, my lord, what say you to my suit?

Cap.
But saying o'er what I have said before;
My child is yet a stranger in the world,
She hath not seen the change of fourteen years;
Let two more summers wither in their pride2 note

,

-- 25 --


Ere we may think her ripe to be a bride.

Par.
Younger than she are happy mothers made.

Cap.
And too soon marr'd are those so early made3 note



.

The earth hath swallow'd all my hopes but she,
She is the hopeful lady of my earth4 note









:

-- 26 --


But woo her, gentle Paris, get her heart,
My will to her consent is but a part5 note;

An she agree, within her scope of choice
Lies my consent and fair according voice.

This night I hold an old accustom'd feast,
Whereto I have invited many a guest,
Such as I love; and you, among the store,
One more, most welcome, makes my number more.
At my poor house, look to behold this night
Earth-treading stars, that make dark heaven light6 note










:

-- 27 --


Such comfort, as do lusty young men feel7 note































When well-apparell'd April on the heel

-- 28 --


Of limping winter treads, even such delight
Among fresh female buds shall you this night
Inherit at my house8 note; hear all, all see,
And like her most, whose merit most shall be:
Such, amongst view of many, mine, being one,
May stand in number, though in reckoning none9 note



























.

-- 29 --


Come, go with me;—Go, sirrah, trudge about
Through fair Verona; find those persons out,

-- 30 --


Whose names are written there1 note




, [Gives a Paper, and to them say,
My house and welcome on their pleasure stay. [Exeunt Capulet and Paris.

Serv.

Find them out, whose names are written here2 note? It is written—that the shoemaker should meddle with his yard, and the tailor with his last, the fisher with his pencil, and the painter with his nets; but I am sent to find those persons, whose names are here writ, and can never find what names the writing person hath here writ. I must to the learned:—
In good time.

Enter Benvolio and Romeo.

Ben.
Tut, man! one fire burns out another's burning,
  One pain is lessen'd by another's anguish;
Turn giddy, and be holp by backward turning;

-- 31 --


  One desperate grief cures with another's languish3 note




:
Take thou some new infection to thy eye,
And the rank poison of the old will die4 note










.

Rom.
Your plantain leaf is excellent for that5 note



.

-- 32 --

Ben.
For what, I pray thee?

Rom.
For your broken shin.

Ben.
Why, Romeo, art thou mad?

Rom.
Not mad, but bound more than a madman is:
Shut up in prison, kept without my food,
Whipp'd, and tormented, and—Good-e'en, good fellow.

Serv.
God gi' good e'en.—I pray, sir, can you read?

Rom.
Ay, mine own fortune in my misery.

Serv.
Perhaps you have learn'd it without book:
But I pray, can you read any thing you see?

Rom.
Ay, if I know the letters, and the language.

Serv.
Ye say honestly; Rest you merry!

Rom.
Stay, fellow; I can read. [Reads. Signior Martino, and his wife, and daughters; County Anselme, and his beauteous sisters; The lady widow of Vitruvio; Signior Placentio, and his lovely nieces; Mercutio, and his brother Valentine; Mine uncle Capulet, his wife, and daughters; My fair niece Rosaline; Livia; Signior Valentio, and his cousin Tybalt; Lucio, and the lively Helena.
A fair assembly; [Gives back the Note;] Whither should they come?

Serv.

Up.

Rom.
Whither?

Serv.

To supper; to our house6 note.

Rom.
Whose house?

Serv.

My master's.

-- 33 --

Rom.
Indeed, I should have asked you that before.

Serv.

Now I'll tell you without asking: My master is the great rich Capulet; and if you be not of the house of Montagues, I pray, come and crush a cup of wine7 note




. Rest you merry.

[Exit.

Ben.
At this same ancient feast of Capulet's
Sups the fair Rosaline, whom thou so lov'st;
With all the admired beauties of Verona:
Go thither; and, with unattainted eye,
Compare her face with some that I shall show,
And I will make thee think thy swan a crow.

Rom.
When the devout religion of mine eye
  Maintains such falsehood, then turn tears to fires!
And these,—who, often drown'd, could never die,—
  Transparent hereticks, be burnt for liars!
One fairer than my love! the all-seeing sun
Ne'er saw her match, since first the world begun.

Ben.
Tut! you saw her fair, none else being by,
Herself pois'd with herself in either eye:
But in those crystal scales8 note, let there be weigh'd
Your lady's love against some other maid9 note

That I will show you, shining at this feast,

-- 34 --


And she shall scant show well, that now shows* note best.

Rom.
I'll go along, no such sight to be shown,
But to rejoice in splendour of mine own.
[Exeunt. SCENE III. A Room in Capulet's House. Enter Lady Capulet and Nurse1 note.

La. Cap.
Nurse, where's my daughter? call her forth to me.

Nurse.
Now, by my maiden-head,—at twelve year old,—
I bade her come.—What, lamb! what, lady-bird!—
God forbid!—where's this girl?—what, Juliet!
Enter Juliet.

Jul.
How now, who calls?

Nurse.
Your mother.

Jul.
Madam, I am here.
What is your will?

La. Cap.
This is the matter:—Nurse, give leave awhile,

-- 35 --


We must talk in secret.—Nurse, come back again;
I have remember'd me, thou shalt hear our counsel.
Thou know'st my daughter's of a pretty age.

Nurse.
'Faith, I can tell her age unto an hour.

La. Cap.
She's not fourteen.

Nurse.
I'll lay fourteen of my teeth,
And yet, to my teen2 note


be it spoken, I have but four.—
She is not fourteen: How long is it now
To Lammas-tide?

La. Cap.
A fortnight, and odd days.

Nurse.
Even or odd, of all days in the year,
Come Lammas-eve at night, shall she be fourteen.
Susan and she,—God rest all Christian souls!—
Were of an age.—Well, Susan is with God;
She was too good for me: But, as I said,
On Lammas-eve at night shall she be fourteen;
That shall she, marry; I remember it well.
'Tis since the earthquake now eleven years3 note;
And she was wean'd,—I never shall forget it,—
Of all the days of the year, upon that day:
For I had then laid wormwood to my dug,

-- 36 --


Sitting in the sun under the dove-house wall,
My lord and you were then at Mantua:—
Nay, I do bear a brain3 note




:—but, as I said,
When it did taste the wormwood on the nipple
Of my dug, and felt it bitter, pretty fool!
To see it tetchy, and fall out with the dug.
Shake, quoth the dove-house: 'twas no need, I trow,
To bid me trudge.
And since that time it is eleven years:
For then she could stand alone4 note; nay, by the rood,
She could have run and waddled all about* note.
For even the day before, she broke her brow:
And then my husband—God be with his soul!
'A was a merry man;—
took up the child:
Yea, quoth he,
dost thou fall upon thy face?
Thou wilt fall backward, when thou hast more wit;
Wilt thou not, Julenote and, by my holy-dam,
The pretty wretch left crying, and said—Ay:
To see now, how a jest shall come about!
I warrant, an I should live a thousand years,
I never should forget it; Wilt thou not, Julenote?
quoth he:

And, pretty fool, it stinted5 note





, and said—Ay.

-- 37 --


La. Cap.
Enough of this; I pray thee, hold thy peace.

Nurse.
Yes, madam; Yet I cannot choose but laugh6 note,
To think it should leave crying, and say—Ay:
And yet, I warrant, it had upon its brow
A bump as big as a young cockrel's stone;
A parlous knock; and it cried bitterly.
Yea, quoth my husband, fall'st upon thy face?
Thou wilt fall backward, when thou com'st to age;
Wilt thou not, Jule? it stinted, and said—Ay.

Jul.
And stint thou too, I pray thee, nurse, say I.

Nurse.
Peace, I have done. God mark thee to his grace!
Thou wast the prettiest babe that e'er I nurs'd:
An I might live to see thee married once,
I have my wish.

La. Cap.
Marry, that marry is the very theme
I came to talk of* note:—Tell me, daughter Juliet,
How stands your disposition† note to be married?

Jul.
It is an honour7 note

that I dream not of.

-- 38 --

Nurse.
An honour! were not I thine only nurse,
I would say, thou hadst suck'd wisdom from thy teat.


La. Cap.
Well8 note
, think of marriage now; younger than you,
Here in Verona, ladies of esteem,
Are made already mothers: by my count,
I was your mother much upon these years
That you are now a maid. Thus then, in brief;—

The valiant Paris seeks you for his love* note.

Nurse.
A man, young lady! lady, such a man,
As all the world—Why, he's a man of wax9 note




.

La. Cap.
Verona's summer hath not such a flower.

Nurse1 note


.
Nay, he's a flower; in faith, a very flower.

-- 39 --


La. Cap.
What say you2 note? can you love the gentleman?
This night you shall behold him at our feast:
Read o'er the volume3 note

of young Paris' face,
And find delight writ there with beauty's pen;
Examine every married lineament4 note










,
And see how one another lends content;
And what obscur'd in this fair volume lies,
Find written in the margin of his eyes5 note





.

-- 40 --


This precious book of love, this unbound lover,
To beautify him, only lacks a cover6 note
:
The fish lives in the sea7 note

; and 'tis much pride,
For fair without the fair within to hide:
That book in many's eyes doth share the glory,
That in gold clasps locks in the golden story8 note

;
So shall you share all that he doth possess,
By having him, making yourself no less.

Nurse.
No less? nay, bigger; women grow by men.

La. Cap.
Speak briefly, can you like of Paris' love* note?

-- 41 --

Jul.
I'll look to like, if looking liking move9 note:
But no more deep will I endart mine eye1 note,
Than your consent gives strength to make it fly.
Enter a Servant.

Serv.

Madam2 note, the guests are come, supper served up, you called, my young lady asked for, the nurse cursed in the pantry, and every thing in extremity. I must hence to wait; I beseech you, follow straight.


La. Cap.
We follow thee.—Juliet, the county stays.

Nurse.
Go, girl, seek happy nights to happy days.
[Exeunt. SCENE IV. A Street. Enter Romeo, Mercutio3 note














, Benvolio, with five or six Maskers, Torch-Bearers, and Others.

Rom.
What, shall this speech be spoke for our excuse?

-- 42 --


Or shall we on without apology?

Ben.
The date is out of such prolixity4 note


:

-- 43 --


We'll have no Cupid hood-wink'd with a scarf,
Bearing a Tartar's painted bow of lath5 note,
Scaring the ladies like a crow-keeper6 note;
Nor no without-book prologue7 note, faintly spoke
After the prompter, for our entrance8 note:
But, let them measure us by what they will,
We'll measure them a measure9 note, and be gone.

Rom.
Give me a torch1 note








,—I am not for this ambling;

-- 44 --


Being but heavy, I will bear the light.

Mer.
Nay, gentle Romeo, we* note must have you dance.

Rom.
Not I, believe me: you have dancing shoes,
With nimble soles: I have a soul of lead,
So stakes me to the ground, I cannot move.


Mer.
You are a lover2 note; borrow Cupid's wings,
And soar with them above a common bound.

Rom.
I am too sore enpierced with his shaft,
To soar with his light feathers; and so bound,
I cannot bound a pitch above dull woe3 note



:
Under love's heavy burden do I sink.

Mer.
And, to sink in it, should you burden love4 note;
Too great oppression for a tender thing.

Rom.
Is love a tender thing? it is too rough,
Too rude, too boist'rous; and it pricks like thorn.

Mer.
If love be rough with you, be rough with love;

-- 45 --


Prick love for pricking, and you beat love down.—

Give me a case to put my visage in: [Putting on a Mask.

A visor for a visor!—what care I,

What curious eye doth quote deformities5 note



?
Here are the beetle-brows, shall blush for me.

Ben.
Come, knock, and enter; and no sooner in,
But every man betake him to his legs.

Rom.
A torch for me: let wantons, light of heart6 note


,
Tickle the senseless rushes with their heels7 note





;
For I am proverb'd with a grandsire phrase8 note


,—

-- 46 --


I'll be a candle-holder, and look on,—
The game was ne'er so fair, and I am done9 note




.

Mer.
Tut! dun's the mouse, the constable's own word1 note




:

-- 47 --


If thou art dun, we'll draw thee from the mire2 note









Of this (save reverence) love3 note




, wherein thou stick'st

-- 48 --


Up to the ears.—Come, we burn day-light, ho* note 4 note



.

Rom.
Nay, that's not so.

-- 49 --

Mer.
I mean, sir, in delay
We waste our lights in vain, like lamps by day* note 5 note.
Take our good meaning, for our judgment sits
Five times in that6 note




, ere once in our five wits.

-- 50 --

Rom.
And we mean well, in going to this mask;
But 'tis no wit to go.

Mer.
Why* note, may one ask?

Rom.
I dreamt a dream to-night.

Mer.
And so did I.

Rom.
Well, what was yours?

Mer.
That dreamers often lie.

Rom.
In bed asleep, while they do dream things true.

Mer.
O, then7 note

, I see, queen Mab hath been with you.
She is the fairies' midwife8 note

; and she comes

-- 51 --


In shape no bigger than an agate-stone
On the fore-finger of an alderman9 note,
Drawn with a team of little atomies1 note






















-- 52 --


Athwart* note men's noses as they lie asleep:
Her waggon-spokes made of long spinners' legs;
The cover, of the wings of grasshoppers;
The traces,
of the smallest spider's web;
The collars,
of the moonshine's watry beams:
Her whip† note, of cricket's bone; the lash, of film:
Her waggoner, a small grey-coated gnat,
Not half so big as a round little worm
Prick'd from the lazy finger of a maid‡ note:

Her chariot is an empty hazel-nut,
Made by the joiner squirrel, or old grub,
Time out of mind the fairies' coach-makers.

And in this state she gallops night by night
Through lovers' brains, and then they dream of love:
On courtiers' knees, that dream on court'sies straight:

O'er lawyers' fingers, who straight dream on fees:

O'er ladies' lips, who straight on kisses dream;
Which oft the angry Mab with blisters plagues,
Because their breaths with sweet-meats2 note tainted are.
Sometime she gallops o'er a courtier's nose§ note,

-- 53 --


And then dreams he of smelling out a suit3 note

































:
And sometimes comes she with a tithe-pig's tail,

-- 54 --


Tickling a parson's nose as 'a lies asleep,
Then dreams he of another benefice:

-- 55 --


Sometime she driveth o'er a soldier's neck,
And then dreams he of cutting foreign throats,
Of breaches, ambuscadoes, Spanish blades4 note




,
Of healths five fathom deep5 note: and then anon
Drums in his ear; at which he starts, and wakes;
And,
being thus frighted,
swears a prayer or two,
And sleeps again. This is that
very
Mab,
That plats the manes of horses in the night;
And bakes* note the elf-locks6 note



in foul sluttish hairs,
Which, once untangled, much misfortune bodies† note.

-- 56 --



This is the hag,
when maids lie on their backs7 note






,

That presses them, and learns them first to bear,

Making them women of good carriage8 note


.
(§) This, this is she—

Rom.
Peace, peace,
Mercutio, peace;

Thou talk'st of nothing.

Mer.
True, I talk of dreams:
Which are the children of an idle brain,
Begot of nothing but vain fantasy;
Which is as thin of substance as the air;
And more inconstant than the wind, who wooes
Even now the frozen bosom of the north,
And, being anger'd, puffs away from thence9 note,
Turning his face1 note to the dew-dropping south.

Ben.
This wind, you talk of, blows us from ourselves;
Supper is done, and we shall come too late.

Rom.
I fear, too early: for my mind misgives,

-- 57 --


Some consequence, yet hanging in the stars,
Shall bitterly begin* note his fearful date
With this night's revels; and expire† note the term
Of a despised life2 note







, clos'd in my breast,
By some vile forfeit of untimely death‡ note:
But He, that hath the steerage of my course,
Directs my sail3 note

.—On, lusty gentlemen.

Ben.

Strike, drum4 note.

[Exeunt. 5 note. SCENE V A Hall in Capulet's House. Musicians waiting. Enter Servants.

1 Serv.

Where's Potpan, that he helps not to

-- 58 --

take away? he shift a trencher6 note

! he scrape a trencher!

2 Serv.

When good manners shall lie all in one or two men's hands, and they unwashed too, 'tis a foul thing.

1 Serv.

Away with the joint-stools, remove the court-cupboard7 note




, look to the plate:—good thou,

-- 59 --

save me a piece of marchpane8 note

; and, as thou lovest me, let the porter let in Susan Grindstone, and Nell.—Antony! and Potpan!

-- 60 --

2 Serv.

Ay, boy; ready.

1 Serv.

You are looked for, and called for, asked for, and sought for, in the great chamber.

2 Serv.

We cannot be here and there too.— Cheerly, boys; be brisk awhile, and the longer liver take all.

[They retire behind. Enter Capulet, &c. with the Guests, and the Maskers.

Cap.
Gentlemen, welcome! ladies that have their toes9 note





Unplagu'd with corns, will have a bout with you* note:—
Ah ha, my mistresses! which of you all
Will now deny to dance? she that makes dainty, she,
I'll swear, hath corns; Am I come near you now?
You are welcome, gentlemen!
I have seen the day,
That I have worn a visor; and could tell
A whispering tale in a fair lady's ear,
Such as would please;—'tis gone, 'tis gone, 'tis gone:
You are welcome, gentlemen1 note!—Come, musicians, play.

-- 61 --


A hall! a hall2 note





! give room, and foot it, girls. [Musick plays, and they dance.

More light, ye knaves; and turn the tables up3 note



,
And quench the fire, the room is grown too hot.—
Ah, sirrah, this unlook'd-for sport comes well.
Nay, sit, nay, sit, good cousin Capulet4 note







;

-- 62 --


For you and I are past our dancing days5 note:
How long is't now, since last yourself and I
Were in a mask?

2. Cap.
By'r lady, thirty years.

1 Cap.
What, man! 'tis not so much, 'tis not so much:
'Tis since the nuptial of Lucentio,
Come pentecost as quickly as it will,
Some five and twenty years; and then we mask'd.

2 Cap.
'Tis more, 'tis more: his son is elder, sir;
His son is thirty.

1 Cap.
Will you tell me that6 note




?
His son was but a ward two years ago.

Rom.
What lady's that, which doth enrich the hand
Of yonder knight7 note


?

-- 63 --


Serv.
I know not, sir.

Rom.
O, she doth teach the torches to burn bright!
It seems she hangs upon the cheek of night8 note





Like a rich jewel in an Ethiop's ear9 note
:
Beauty too rich for use, for earth too dear!
So shows a snowy dove trooping with crows,
As yonder lady o'er her fellows shows.
The measure done, I'll watch her place of stand,
And, touching hers, make happy* note my rude hand.
Did my heart love till now? forswear it, sight!
For I ne'er saw true beauty till this night1 note

.

Tyb.
This, by his voice, should be a Montague:—

-- 64 --


Fetch me my rapier, boy:—What! dares the slave
Come hither, cover'd with an antick face,
To fleer and scorn at our solemnity?
Now, by the stock and honour of my kin,
To strike him dead I hold it not a sin.

1 Cap.
Why, how now kinsman? wherefore storm you so?

Tyb.
Uncle, this is a Montague, our foe;
A villain, that is hither come in spite,
To scorn* note at our solemnity this night.

1 Cap.
Young Romeo is't† note?

Tyb.
'Tis he, that villain Romeo.

1 Cap.

Content thee, gentle coz,
let him alone,
He bears him like a portly gentleman;
And, to say truth, Verona brags of him,
To be a virtuous and well-govern'd youth:
I would not for the wealth of all this town,
Here in my house, do him disparagement;
Therefore be patient, take no note of him,
It is my will; the which if thou respect,
Show‡ note a fair presence, and put off these frowns,
An ill-beseeming semblance for a feast.

Tyb.
It fits, when such a villain is a guest;
I'll not endure him.

1 Cap.
He shall be endured;
What, goodman boy!—I say, he shall;—Go to;—
Am I the master here, or you? go to.
You'll not endure him!—God shall mend my soul—
You'll make a mutiny among my guests!
You will set cock-a-hoop! you'll be the man!

Tyb.
Why, uncle, 'tis a shame.

1 Cap.
Go to, go to,
You are a saucy boy§ note:—Is't so, indeed?—

-- 65 --


This trick may chance to scath you2 note



;—I know what.

You must contráry me3 note


! marry, 'tis time—

Well said, my hearts:—
You are a princox; go4 note

:—

Be quiet, or—More light, more light, for shame!—
I'll make you quiet;
What! — Cheerly, my hearts.

Tyb.
Patience perforce5 note
with wilful choler meeting,
Makes my flesh tremble in their different greeting.
I will withdraw: but this intrusion shall,
Now seeming sweet, convert to bitter gall.
[Exit.

Rom.
If I profane with my unworthiest* note hand [To Juliet.

-- 66 --


  This holy shrine, the gentle fine is this,—
My lips, two blushing pilgrims6 note


, ready stand
  To smooth that rough touch with a tender kiss.

Jul.
Good pilgrim, you do wrong your hand too much,
  Which mannerly devotion shows in this;
For saints have hands that pilgrims' hands do touch,
  And palm to palm is holy palmers' kiss.

Rom.
Have not saints lips, and holy palmers too?

Jul.
Ay, pilgrim, lips that they must use in prayer.

Rom.
O then, dear saint, let lips do what hands do;
  They pray, grant thou, lest faith turn to despair7 note
.

Jul.
Saints do not move, though grant for prayers' sake* note.

Rom.
Then move not, while my prayer's effect I take.
Thus from my lips, by yours, my sin is purg'd.
[Kissing her8 note.

-- 67 --

Jul.
Then have my lips the sin that they have took.

Rom.
Sin from my lips? O trespass sweetly urg'd!
Give me my sin again.

Jul.
You kiss by the book9 note



.

Nurse.
Madam, your mother craves a word with you.

Rom.
What is her mother?

Nurse.
Marry, bachelor,
Her mother is the lady of the house,
And a good lady, and a wise, and virtuous:
I nurs'd her daughter, that you talk'd withal;

-- 68 --


I tell you,—he, that can lay hold of her,
Shall have the chinks1 note.

Rom.
Is she a Capulet* note?
O dear account! my life is my foe's debt† note.


Ben.
Away, begone; the sport is at the best.

Rom.
Ay, so I fear; the more is my unrest.

1 Cap.
Nay, gentlemen, prepare not to be gone;
We have a trifling foolish banquet towards2 note




.—
Is it e'en so? Why, then I thank you all;
I thank you, honest gentlemen3 note


; good night:—
More torches here!—Come on, then let's to bed.
Ah, sirrah, [To 2 Cap.] by my fay, it waxes late;
I'll to my rest. [Exeunt all but Juliet and Nurse.

Jul.
Come hither, nurse: What is yon gentleman4 note






?

-- 69 --

Nurse.
The son and heir of old Tiberio.

Jul.
What's he, that now is going out of door?

Nurse.
Marry, that, I think, be young Petruchio* note.

Jul.
What's he, that follows there, that would not dance?

Nurse.
I know not.

Jul.
Go, ask his name:—if he be married,
My grave is like to be my wedding bed.

Nurse.
His name is Romeo, and a Montague;
The only son of your great enemy.

Jul.
My only love sprung from my only hate!
Too early seen unknown, and known too late!
Prodigious birth of love it is to me,
That I must love a loathed enemy.

Nurse.
What's this? what's this?

Jul.
A rhyme I learn'd even now
Of one I danc'd withal.
[One calls within, Juliet.

Nurse.
Anon, anon:—
Come, let's away; the strangers all are gone.
[Exeunt.

Enter Chorus5 note

.
Now old desire doth in his death-bed lie,
  And young affection gapes to be his heir;
That fair6 note, for which love groan'd for7 note


, and would die,
  With tender Juliet match'd, is now not fair.

-- 70 --


Now Romeo is belov'd, and loves again,
  Alike bewitched by the charm of looks;
But to his foe suppos'd he must complain,
  And she steal love's sweet bait from fearful hooks:

-- 71 --


Being held a foe, he may not have access
  To breathe such vows as lovers use to swear:
And she as much in love, her means much less
  To meet her new-beloved any where:
But passion lends them power, time means to meet,
Temp'ring extremities with extreme sweet. [Exit. ACT II. SCENE I. An open Place, adjoining Capulet's Garden. Enter Romeo.

Rom.
Can I go forward, when my heart is here?
Turn back, dull earth, and find thy center out.
[He climbs the Wall, and leaps down within it. Enter Benvolio, and Mercutio.

Ben.
Romeo! my cousin Romeo!

Mer.
He is wise;
And, on my life, hath stolen him home to bed.

Ben.
He ran this way, and leap'd this orchard wall:
Call, good Mercutio.

Mer.
Nay, I'll conjure too* note.—
Romeo! humours! madman! passion! lover!
Appear thou in the likeness of a sigh,
Speak but one rhyme, and I am satisfied;
Cry but—Ah me! pronounce but—love and dove8 note

;

-- 72 --


Speak to my gossip Venus one fair word,
One nick-name for her purblind son and heir,
Young Adam Cupid9 note, he that shot so trim* note,
When king Cophetua lov'd the beggar-maid1 note











.—

-- 73 --


He heareth not,
he stirreth not2 note

, he moveth not;
The ape is dead3 note, and I must conjure him.—

I conjure thee by Rosaline's bright eyes,
By her high forehead4 note, and her scarlet lip,
By her fine foot, straight leg, and quivering thigh,
And the demesnes that there adjacent lie,

-- 74 --


That in thy likeness thou appear to us.

Ben.
An if he hear thee, thou wilt anger him.

Mer.
This cannot anger him: 'twould anger him
To raise a spirit in his mistress' circle
Of some strange nature, letting it there stand
Till she had laid it, and conjur'd it down;
That were some spite: my invocation
Is fair and honest, and, in his mistress' name,
I conjure only but to raise up him.

Ben.
Come, he hath hid himself among those trees,
To be consorted with the humorous night6 note








:
Blind is his love, and best befits the dark.

Mer.
If love be blind, love cannot hit the mark.
Now will he sit under a medlar tree,
And wish his mistress were that kind of fruit,
As maids call medlars, when they laugh alone7 note













.—

-- 75 --


O Romeo that she were, ah that she were
An open et cætera, thou a poprin pear!

-- 76 --


Romeo, good night;—I'll to my truckle-bed* note;
This field-bed is too cold for me
to sleep:

Come, shall we go?

Ben.
Go, then; for 'tis in vain
To seek him here, that means not to be found.
[Exeunt. SCENE II. Capulet's Garden. Enter Romeo.

Rom.
He jests at scars8 note


, that never felt a wound.— [Juliet appears above, at a window.
But, soft! what light through yonder window breaks!
It is the east, and Juliet is the sun!—
Arise, fair sun, and kill the envious moon,
Who is already sick and pale with grief,

-- 77 --


That thou her maid art far more fair than she:
Be not her maid9 note


, since she is envious;
Her vestal livery is but sick and green,
And none but fools do wear it; cast it off.—

It is my lady1 note; O, it is my love:
O, that she knew she were!—

She speaks, yet she says nothing; What of that?
Her eye discourses, I will answer it.—
I am too bold, 'tis not to me she speaks:
Two of the fairest stars in all the heaven,
Having some business, do entreat her eyes
To twinkle in their spheres till they return.
What if her eyes were there, they in her head?
The brightness of her cheek would shame those stars,
As day-light doth a lamp; her eye in heaven
Would through the airy region stream so bright,
That birds would sing, and think it were not night.
See, how she leans her cheek upon her hand!
O, that I were a glove upon that hand2 note
,
That I might touch that cheek3 note!

Jul.
Ah me!

Rom.
She speaks:—
O, speak again, bright angel! for thou art
As glorious to this night4 note


, being o'er my head,
As is a winged messenger of heaven

-- 78 --


Unto the white-upturned wond'ring eyes
Of mortals, that fall back to gaze on him,
When he bestrides the lazy-pacing* note clouds5 note,
And sails upon the bosom of the air.

Jul.
O Romeo, Romeo! wherefore art thou Romeo?
Deny thy father, and refuse thy name!
Or, if thou wilt not, be but sworn, my love,
And I'll no longer be a Capulet.

Rom.
Shall I hear more, or shall I speak at this?
[Aside.

Jul.
'Tis but thy name, that is my enemy;—

Thou art thyself though, not a Montague6 note















.

-- 79 --


What's Montague? it is nor hand, nor foot,
Nor arm, nor face, nor any other part
Belonging to a man. O, be some other name!
What's in a name7 note









? that which we call a rose,

-- 80 --


By any other name8 note would smell as sweet;
So Romeo would, were he not Romeo call'd,
Retain that dear* note perfection
which
he owes,
Without that title:—Romeo, doff† note thy name;
And for that name, which is no part of thee,
Take all myself9 note.

Rom.
I take thee at thy word:
Call me but love, and I'll be new baptiz'd;
Henceforth I never will be Romeo.

Jul.
What man art thou, that, thus bescreen'd in night,
So stumblest on my counsel?

Rom.
By a name
I know not how to tell thee
who I am:

My name, dear saint, is hateful to myself,
Because it is an enemy to thee;
Had I it written, I would tear the word.

-- 81 --

Jul.
My ears have not yet drunk a hundred words
Of that tongue's utterance1 note


, yet I know the sound;
Art thou not Romeo, and a Montague?

Rom.
Neither, fair saint, if either thee dislike* note 2 note

.

Jul.
How cam'st thou hither, tell me? and wherefóre?
The orchard walls are high, and hard to climb;
And the place death, considering who thou art,
If any of my kinsmen find thee here.

Rom.
With love's light wings did I o'er-perch these walls3 note


;
For stony limits cannot hold love out:
And what love can do, that dares love attempt;
Therefore thy kinsmen are no let to me4 note


.

Jul.
If they do see thee, they will murder thee.

-- 82 --

Rom.
Alack! there lies more peril in thine eye,
Than twenty of their swords5 note


; look thou but sweet,
And I am proof against their enmity.

Jul.
I would not for the world, they saw thee here.

Rom.
I have night's cloak to hide me from their sight6 note;
And, but thou love me, let them find me here7 note


:
My life were better ended by their hate,
Than death prorogued, wanting of thy love8 note



.

-- 83 --

Jul.
By whose direction found'st thou out this place?

Rom.
By love, who first did prompt me to inquire;
He lent me counsel, and I lent him eyes.
I am no pilot; yet, wert thou as far
As that vast shore wash'd with the furthest sea,
I would adventure for such merchandise.

Jul.
Thou know'st, the mask of night is on my face;
Else would a maiden blush bepaint my cheek,
For that which thou hast heard me speak to-night.
Fain would I dwell on form, fain, fain deny
What I have spoke; But farewell compliment9 note!
Dost thou love me? I know, thou wilt say—Ay;
And I will take thy word: yet, if thou swear'st,
Thou may'st prove false; at lovers' perjuries,
They say, Jove laughs1 note
. O, gentle Romeo,
If thou dost love, pronounce it faithfully:
Or if thou think'st I am too quickly won,
I'll frown, and be perverse, and say thee nay,
So thou wilt woo; but, else, not for the world.
In truth, fair Montague, I am too fond;
And therefore thou may'st think my haviour* note light:
But trust me, gentleman, I'll prove more true
Than those that have more cunning to be strange2 note

.

-- 84 --


I should have been more strange, I must confess,
But that thou over-heard'st, ere I was ware,
My true love's passion: therefore pardon me;
And not impute this yielding to light love,
Which the dark night hath so discovered.

Rom.
Lady, by yonder blessed moon I swear,
That tips with silver all these fruit-tree tops2 note




,—

Jul.
O, swear not by the moon, the inconstant moon
That monthly changes in her circled orb,
Lest that thy love prove likewise variable.

Rom.
What shall I swear by?

Jul.
Do not swear at all* noteJul. Nay doe not swear at all;
Or, if thou wilt, swear by thy gracious† note self,
Which is the god of my idolatry,
And I'll believe thee.

Rom.
If my heart's dear love—‡ note

Jul.
Well, do not swear§ note: although I joy in thee,
I have no joy of this contract to-night:
It is too rash, too unadvis'd, too sudden;
Too like the lightning, which doth cease to be,
Ere one can say—It lightens3 note





. Sweet, good night4 note!

-- 85 --


This bud of love, by summer's ripening breath,
May prove a beauteous flower when next we meet.
Good night, good night! as sweet repose and rest
Come to thy heart, as that within my breast!

Rom.
O, wilt thou leave me so unsatisfied?

Jul.
What satisfaction canst thou have to-night5 note?

Rom.
The exchange of thy love's faithful vow for mine.

Jul.
I gave thee mine before thou didst request it:
And yet I would it were to give again.

Rom.
Would'st thou withdraw it? for what purpose, love?

Jul.
But to be frank, and give it thee again.
And yet I wish but for the thing I have:
My bounty is as boundless as the sea,
My love as deep; the more I give to thee,
The more I have, for both are infinite. [Nurse calls within.
I hear some noise within; Dear love, adieu!
Anon, good nurse!—Sweet Montague, be true.
Stay but a little, I will come again.
[Exit.

Rom.
O blessed blessed night! I am afeard,

-- 86 --


Being in night, all this is but a dream,
Too flattering-sweet to be substantial. Re-enter Juliet, above.

Jul.
Three words, dear Romeo, and good night, indeed.
If that thy bent of love be honourable6 note









,
Thy purpose marriage, send me word to-morrow,
By one that I'll procure to come to thee,
Where, and what time, thou wilt perform the rite;
And all my fortunes at thy foot I'll lay,
And follow thee my lord throughout the world:


Nurse. [Within.]
Madam.

Jul.
I come, anon:—But if thou mean'st not well,
I do beseech thee,—

Nurse. [Within.]
Madam.

Jul.
By and by, I come:—
To cease thy suit7 note, and leave me to my grief:
To-morrow will I send.

Rom.
So thrive my soul,—

-- 87 --

Jul.
A thousand times good night!
[Exit.

Rom.
A thousand times the worse, to want thy light.—

Love goes toward love, as school-boys from their books;
But love from love, toward school with heavy looks.
[Retiring slowly. Re-enter Juliet, above.

Jul.
Hist! Romeo, hist!—O, for a falconer's voice,
To lure this tassel-gentle back again8 note







!
Bondage is hoarse, and may not speak aloud;

-- 88 --


Else would I tear the cave9 note
where echo lies,
And make her airy tongue more hoarse than mine
With repetition of my Romeo's name.

Rom.
It is my soul* note, that calls upon my name:
How silver-sweet sound lovers' tongues by night,

Like softest musick to attending ears!

Jul.
Romeo!

Rom.
Madam1 note

!

Jul.
At what o'clock to-morrow
Shall I send
to thee?

Rom.
At the hour of nine.

Jul.
I will not fail; 'tis twenty years till then.
I have forgot why I did call thee back.

Rom.
Let me stand here till thou remember it.

Jul.
I shall forget to have thee still stand there,
Rememb'ring how I love thy company.

Rom.
And I'll still stay, to have thee still forget,
Forgetting any other home but this.

-- 89 --

Jul.
'Tis almost morning, I would have thee gone:
And yet no further than a wanton's bird;
Who lets it hop a little from her hand,
Like a poor prisoner in his twisted gyves,
And with a silk thread plucks it back again,
So* note loving-jealous of his liberty.

Rom.
I would, I were thy bird.

Jul.
Sweet, so would I:
Yet I should kill thee with much cherishing.
Good night, good night! parting is such sweet sorrow,
That I shall say—good night, till it be morrow.
[Exit.

Rom.
Sleep dwell upon thine eyes, peace in thy breast!—
'Would I were sleep and peace, so sweet to rest† note!
Hence will I to my ghostly father's cell;
His help to crave, and my dear hap to tell2 note


.
[Exit. SCENE III. Friar Laurence's Cell. Enter Friar Lawrence, with a basket.

Fri.
The grey-ey'd morn smiles on the frowning night3 note

,

-- 90 --


Checkering the eastern clouds with streaks of light;
And flecked darkness4 note





like a drunkard reels
From forth day's path and Titan's firy wheels5 note














:

-- 91 --


Now ere the sun advance his burning eye,
The day to cheer, and night's dank dew to dry,
I must up-fill this osier cage of ours6 note







,
With baleful weeds, and precious-juiced flowers7 note





.

-- 92 --



The earth, that's nature's mother, is her tomb8 note




;
What is her burying grave, that is her womb:
And from her womb children of divers kind
We sucking on her natural bosom find;
Many for many virtues excellent,
None but for some, and yet all different.

O, mickle is the powerful grace9 note, that lies
In herbs, plants, stones, and their true qualities:
For nought so vile that on the earth doth live1 note

But to the earth2 note some special good doth give;
Nor aught so good, but, strain'd from that fair use,
Revolts from true birth, stumbling on abuse* note:
Virtue itself turns vice, being misapplied;
And vice sometime's by action dignified.
Within the infant rind of this small flower3 note
Poison hath residence, and med'cine power:
For this, being smelt, with that part4 note cheers each part;

-- 93 --


Being tasted, slays all senses with the heart.
Two such opposed foes encamp them still
In man5 note










as well as herbs, grace, and rude will;
And, where the worser is predominant,
Full soon the canker death eats up that plant6 note
. Enter Romeo.

Rom.
Good morrow, father* note!

Fri.
Benedicite!
What early tongue so soon† note saluteth me?—
Young son, it argues a distemper'd head,
So soon to bid good morrow to thy bed:
Care keeps his watch in every old man's eye,
And where care lodges, sleep will never lie;
But where unbruised youth with unstuff'd brain
Doth couch his limbs, there golden sleep doth reign7 note

:

-- 94 --


Therefore thy earliness doth me assure,
Thou art up-rous'd by some distemp'rature;
Or if not so, then here I hit it right—
Our Romeo hath not been in bed to-night.

Rom.
That last is true, the sweeter rest was mine.

Fri.
God pardon sin! wast thou with Rosaline?

Rom.
With Rosaline, my ghostly father? no;
I have forgot that name, and that name's woe.

Fri.
That's my good son: But where hast thou been then?

Rom.
I'll tell thee, ere thou ask it me again.
I have been feasting with mine enemy;
Where, on a sudden, one hath wounded me,
That's by me wounded; both our remedies
Within thy help and holy physick lies8 note

:
I bear no hatred, blessed man; for, lo,
My intercession likewise steads my foe.

Fri.
Be plain, good son, and homely* note in thy drift;
Riddling confession finds but riddling shrift.

Rom.
Then plainly know, my heart's dear love is set
On the fair daughter of rich Capulet:
As mine on hers, so hers is set on mine;
And all combin'd, save what thou must combine
By holy marriage: When, and where, and how,
We met, we woo'd, and made exchange of vow,
I'll tell thee as we pass; but this I pray,
That thou consent to marry us this day.

-- 95 --

Fri.
Holy Saint Francis! what a change is here!
Is Rosaline, whom thou didst love so dear,
So soon forsaken? young men's love then lies
Not truly in their hearts, but in their eyes.
Jesu Maria! what a deal of brine
Hath wash'd thy sallow cheeks for Rosaline!
How much salt water thrown away in waste,
To season love, that of it* note doth not taste!
The sun not yet thy sighs from heaven clears,
Thy old groans ring yet in my ancient ears† note;
Lo, here upon thy cheek the stain doth sit
Of an old tear that is not wash'd off yet:
If e'er thou wast thyself, and these woes thine‡ note,
Thou and these woes were all for Rosaline;
And art thou chang'd? pronounce this sentence then—
Women may fall, when there's no strength in men.

Rom.
Thou chidd'st me oft for loving Rosaline.

Fri.
For doting, not for loving, pupil mine.

Rom.
And bad'st me bury love.

Fri.
Not in a grave,
To lay one in, another out to have.

Rom.
I pray thee, chide not: she, whom I love now§ note,
Doth grace for grace, and love for love allow;
The other did not so.

Fri.
O, she knew well,
Thy love did read by rote, and could not spell9 note


.
But come, young waverer, come, go with me,
In one respect I'll thy assistant be;

-- 96 --


For this alliance may so happy prove,
To turn your households' rancour to pure love1 note.

Rom.
O, let us hence; I stand on sudden haste2 note

.

Fri.
Wisely, and slow; They stumble, that run fast.
[Exeunt. SCENE IV. A Street. Enter Benvolio and Mercutio.

Mer.
Where the devil should this Romeo be* note?—
Came he not home to-night?

Ben.
Not to his father's; I spoke with his man.

Mer.
Ah, that same pale hard-hearted wench, that Rosaline,
Torments him so, that he will sure run mad.

Ben.
Tybalt, the kinsmen of old Capulet,
Hath sent a letter to his father's house.

Mer.
A challenge, on my life.

Ben.
Romeo will answer it.

Mer.

Any man, that can write, may answer a letter.

Ben.

Nay, he will answer the letter's master, how he dares, being dared.

Mer.

Alas, poor Romeo, he is already dead! stabbed with a white wench's black eye; shot thorough the ear with a love-song; the very pin of his heart cleft with the blind bow-boy's butt-shaft3 note







; And is he a man to encounter Tybalt?

-- 97 --

Ben.

Why, what is Tybalt?

Mer.

More than prince of cats4 note





, I can tell you5 note. O, he is the courageous captain of compliments6 note

.
He fights as you sing prick-song, keeps time, distance, and proportion7 note
; rests me his minim rest8 note,

-- 98 --

one, two, and the third in your bosom: the very butcher of a silk button9 note


, a duellist, a duellist; a
gentleman of the very first house,—of the first and second cause1 note



: Ah, the immortal passado! the
punto reverso! the hay2 note!—

Ben.

The what?

Mer.

The pox of such antick, lisping, affecting fantasticoes3 note

; these new tuners of accents!—By

-- 99 --

Jesu, a very good blade!—a very tall man!—a very good whore!—Why, is not this a lamentable thing, grandsire4 note, that we should be thus afflicted with these strange flies, these fashion-mongers, these pardonnez-moy's* note 5 note, who stand so much on the new form, that they cannot sit at ease on the old bench6 note

? O, their bons, their bons7 note



!

-- 100 --

Enter Romeo.

Ben.

Here comes Romeo, here comes Romeo.

Mer.

Without his roe, like a dried herring;— O flesh, flesh, how art thou fishified!—Now is he for the numbers that Petrarch flowed in: Laura, to his lady, was but a kitchen-wench;—marry, she had a better love to be-rhyme her: Dido, a dowdy; Cleopatra, a gipsy; Helen and Hero, hildings and harlots; Thisbé, a grey eye or so8 note








, but not to the

-- 101 --

purpose.—Signior Romeo, bon jour! there's a French salutation to your French slop9 note

. You gave us the counterfeit fairly last night.

Rom.

Good morrow to you both. What counterfeit did I give you?

Mer.

The slip, sir, the slip1 note







; Can you not conceive?

Rom.

Pardon, good Mercutio, my business was great; and, in such a case as mine, a man may strain courtesy.

-- 102 --

Mer.

That's as much as to say—such a case as yours constrains a man to bow in the hams.

Rom.

Meaning—to court'sy.

Mer.

Thou hast most kindly hit it.

Rom.

A most courteous exposition.

Mer.

Nay, I am the very pink of courtesy2 note


.

Rom.

Pink for flower.

Mer.

Right.

Rom.

Why, then is my pump well flowered3 note

.

Mer.

Well said4 note

: Follow me this jest now, till thou hast worn out thy pump; that, when the single sole of it is worn, the jest may remain, after the wearing, solely singular.

Rom.

O single-soled jest5 note



, solely singular for the singleness!

-- 103 --

Mer.

Come between us, good Benvolio; my wits fail6 note.

Rom.

Switch and spurs, switch and spurs; or I'll cry a match.

Mer.

Nay, if thy* note wits run the wild-goose chace, I have† note done7 note

; for thou hast more of the

-- 104 --

wild-goose in one of thy wits, than, I am sure, I have in my whole five: Was I with you there for the goose?

Rom.

Thou wast never with me for any thing, when thou wast not there for the goose.

Mer.

I will bite thee by the ear8 note
for that jest.

Rom.

Nay, good goose, bite not9 note.

Mer.

Thy wit is a very bitter sweeting1 note









; it is a most sharp sauce.

Rom.

And is it not well served in to a sweet goose?

Mer.

O, here's a wit of cheverel2 note




, that stretches from an inch narrow to an ell broad!

Rom.

I stretch it out for that word—broad: which added to the goose, proves thee far and wide a broad goose3 note.

-- 105 --

Mer.

Why, is not this better now than groaning for love? now art thou sociable, now art thou Romeo; now art thou what thou art, by art as well as by nature: for this driveling love is like a great natural, that runs lolling up and down to hide his bauble in a hole4 note


.

Ben.

Stop there, stop there.

Mer.

Thou desirest me to stop in my tale against the hair5 note.

Ben.

Thou would'st else have made thy tale large.

Mer.

O, thou art deceived, I would have made it short: for I was come to the whole depth of my tale: and meant, indeed, to occupy the argument no longer.

Rom.

Here's goodly geer!

Enter Nurse and Peter
.

Mer.

A sail, a sail6 note, a sail!

Ben.

Two, two; a shirt, and a smock.

Nurse.

Peter!

-- 106 --

Peter.

Anon?

Nurse.

My fan, Peter8 note


.

Mer.

Pr'ythee, do, good Peter, to hide her face; for her fan's the fairer of the two* note.

Nurse.

God ye good morrow, gentlemen.

Mer.

God ye good den9 note
, fair gentlewoman.

Nurse.

Is it good den?

Mer.

'Tis no less, I tell you; for the bawdy hand of the dial1 note is now upon the prick of noon2 note


.

-- 107 --

Nurse.

Out upon you! what a man are you?

Rom.

One, gentlewoman, that God hath made himself to mar.

Nurse.

By my troth, it is well said;—For himself to mar, quoth'a?—Gentlemen, can any of you tell me where I may find the young Romeo?

Rom.

I can tell you; but young Romeo will be older when you have found him, than he was when you sought him: I am the youngest of that name, for 'fault of a worse.

Nurse.

You say well.

Mer.

Yea, is the worst well? very well took, i'faith; wisely, wisely.

Nurse.

If you be he, sir, I desire some confidence* note with you.

Ben.

She will indite him to some supper.

Mer.

A bawd, a bawd, a bawd! So ho!

Rom.

What hast thou found?

Mer.

No hare, sir3 note

; unless a hare, sir, in a lenten pie, that is something stale and hoar ere it be spent.



  An old hare hoar4 note




,
  And an old hare hoar,

-- 108 --


Is very good meat in lent:
  But a hare that is hoar,
  Is too much for a score,
When it hoars ere it be spent.—

Romeo, will you come to your father's? we'll to dinner thither.

Rom.

I will follow you.

Mer.

Farewell, ancient lady; farewell, lady, lady, lady5 note.

[Exeunt Mercutio and Benvolio.

Nurse.

Marry, farewell6 note!—I pray you, sir, what saucy merchant was this7 note



, that was so full of his ropery8 note


?

Rom.

A gentleman, nurse, that loves to hear himself talk: and will speak more in a minute, than he will stand to in a month.

-- 109 --

Nurse.

An 'a speak* note any thing against me, I'll take him down an 'a were lustier than he is, and twenty such Jacks; and if I cannot, I'll find those that shall. Scurvy knave! I am none of his flirt-gills; I am none of his skains-mates9 note








:—And thou must stand by too, and suffer every knave to use me at his pleasure?

Pet.

I saw no man use you at his pleasure; if I had, my weapon should quickly have been out, I warrant you: I dare draw as soon as another man, if I see occasion in a good quarrel, and the law on my side† note.

Nurse.

Now, afore God, I am so vexed, that

-- 110 --

every part about me quivers. Scurvy knave* note!— Pray you, sir, a word: and as I told you, my young lady bade me inquire you out; what she bade me say, I will keep to myself; but first let me tell ye, if ye should lead her into a fool's paradise, as they say1 note





, it were a very gross kind of behaviour, as they say: for the gentlewoman is young; and, therefore, if you should deal double with her, truly, it were an ill thing to be offered to any gentlewoman, and very weak dealing.

Rom.

Nurse, commend me to thy lady and mistress. I protest unto thee,—

Nurse.

Good heart! and, i'faith, I will tell her as much: Lord, lord, she will be a joyful woman.

Rom.

What wilt thou tell her, nurse? thou dost not mark me.

Nurse.

I will tell her, sir,—that you do protest2 note

; which, as I take it, is a gentlemanlike offer.

Rom.
Bid her devise some means to come to shrift
This afternoon;
And there she shall at friar Laurence' cell

-- 111 --



Be shriv'd, and married.
Here is for thy pains3 note

.

Nurse.
No, truly, sir; not a penny.

Rom.
Go to; I say, you shall.


Nurse.

This afternoon, sir? well, she shall be there.

Rom.
And stay, good nurse, behind the abbey-wall:
Within this hour my man shall be with thee;
And bring thee cords made like a tackled stair4 note

;
Which to the high top-gallant of my joy5 note




Must be my convoy* note in the secret night.
Farewell!—Be trusty, and I'll quit thy pains.
Farewell!—Commend me to thy mistress.


Nurse.
Now God in heaven bless thee!—Hark you, sir.

Rom.
What say'st thou, my dear nurse?

Nurse.
Is your man secret? Did you ne'er hear say—

-- 112 --


Two may keep counsel, putting one away6 note?

Rom.
I warrant thee7 note; my man's as true as steel.

Nurse.

Well, sir; my mistress is the sweetest lady—Lord, lord!—when 'twas a little prating thing8 note




,—O,—there's a nobleman in town, one Paris, that would fain lay knife aboard; but she, good soul, had as lieve see a toad, a very toad, as see him. I anger her sometimes, and tell her that Paris is the properer man; but, I'll warrant you, when I say so, she looks as pale as any clout in the varsal world. Doth not rosemary and Romeo begin both with a letter9 note






?

-- 113 --

Rom.

Ay, nurse; What of that? both with an R.

Nurse.

Ah, mocker! that's the dog's name. R. is for the dog. No; I know it begins with some other letter1 note









: and she hath the prettiest sententious

-- 114 --

of it, of you and rosemary, that it woulddo you good to hear it.

Rom.
Commend me to thy lady.
[Exit.

Nurse.

Ay, a thousand times.—Peter!

Pet.

Anon?

Nurse.

Peter, take my fan, and go before2 note



.

[Exeunt. SCENE V. Capulet's Garden. Enter Juliet.

Jul.
The clock struck nine, when I did send the nurse;

-- 115 --


In half an hour she promis'd to return.
Perchance, she cannot meet him:—that's not so.—
O, she is lame! love's heralds should be thoughts3 note








,

Which ten times faster glide than the sun's beams,
Driving back shadows over lowring hills:
Therefore do nimble-pinion'd doves draw love,
And therefore hath the wind-swift Cupid wings.
Now is the sun upon the highmost hill
Of this day's journey; and from nine till twelve
Is three long hours,—yet she is not come.
Had she affections, and warm youthful blood,
She'd be as swift in motion as a ball;
My words would bandy her to my sweet love,
And his to me:
But old folks, many feign as they were dead;
Unwieldy, slow, heavy and pale as lead.
Enter Nurse and Peter.
O God, she comes!—O honey nurse, what news* note?

Hast thou met with him? Send thy man away.

Nurse.
Peter, stay at the gate.
[Exit Peter.

Jul.
Now, good sweet nurse,—O lord! why look'st thou sad?
Though news be sad, yet tell them merrily;

-- 116 --


If good, thou sham'st the musick of sweet news
By playing it to me with so sour a face4 note





.

Nurse.
I am aweary* note, give me leave awhile;—
Fye, how my bones ache! What a jaunt have I had5 note



!

Jul.
I would, thou hadst my bones, and I thy news:
Nay, come, I pray thee, speak;—good, good nurse, speak.

Nurse.
Jesu, What haste? can you not stay awhile?
Do you not see, that I am out of breath?

Jul.
How art thou out of breath, when thou hast breath
To say to me—that thou art out of breath?
The excuse, that thou dost make in this delay,
Is longer than the tale thou dost excuse.
Is thy news good, or bad? answer to that;
Say either, and I'll stay the circumstance:
Let me be satisfied, Is't good or bad?

Nurse.

Well, you have made a simple choice; you know not how to choose a man: Romeo! no, not he; though his face be better than any man's, yet his leg excels all men's; and for a hand, and a foot, and a body,—though they be not to be talked on, yet they are past compare: He is not the flower of courtesy,—but, I'll warrant him, as gentle as a

-- 117 --

lamb.—Go thy ways, wench; serve God.—What, have you dined at home?

Jul.
No, no: but all this did I know before.
What says he of our marriage? what of that6 note


?

Nurse.
Lord, how my head akes* note! what a head have I!
It beats as it would fall in twenty pieces.
My back o' t' other side,—O, my back, my back!—
Beshrew your heart, for sending me about,
To catch my death with jaunting up and down!

Jul.
I'faith, I am sorry that thou art not well:
Sweet, sweet, sweet nurse, tell me, what says my love?

Nurse.
Your love says* note like an honest gentleman,

And a courteous,
and a kind,
and a handsome,

And, I warrant, a virtuous:—Where is your mother?

Jul.
Where is my mother?—why, she is within;
Where should she be? How oddly thou reply'st;
Your love says like an honest gentleman,—
Where is your mother?

Nurse.
O, God's lady dear!
Are you so hot? Marry, come up, I trow;
Is this the poultice for my aking bones?
Henceforward do your messages yourself.

Jul.
Here's such a coil;—Come, what says Romeo?

Nurse.
Have you got leave to go to shrift to-day?

Jul.
I have.

Nurse.
Then hie you hence to friar Laurence' cell,

-- 118 --


There stays a husband to make you a wife* note:
Now comes the wanton blood up in your cheeks,

They'll be in scarlet straight at any news.

Hie you to church; I must another way,
To fetch a ladder, by the which your love
Must climb a bird's nest soon, when it is dark:
I am the drudge, and toil in your delight;
But you shall bear the burden soon at night.

Go, I'll to dinner; hie you to the cell.

Jul.
Hie to high fortune!—honest nurse, farewell.
[Exeunt† note



.
SCENE VI. Friar Laurence's Cell. Enter Friar Laurence and Romeo7 note





























.

Fri.
So smile the heavens upon this holy act,
That after-hours with sorrow chide us not!

-- 119 --

Rom.
Amen, amen! but come what sorrow can,
It cannot countervail the exchange of joy
That one short minute gives me in her sight:
Do thou but close our hands with holy words,
Then love-devouring death do what he dare,
It is enough I may but call her mine.

Fri.
These violent delights have violent ends8 note
,
And in their triumph die: like fire and powder,
Which, as they kiss, consume: The sweetest honey
Is loathsome in his own deliciousness,
And in the taste confounds the appetite:
Therefore, love moderately; long love doth so;
Too swift arrives9 note as tardy as too slow. Enter Juliet.
Here comes the lady1 note:—O, so light a foot

-- 120 --


Will ne'er wear out the everlasting flint:
A lover may bestride the gossomers2 note





That idle in the wanton summer air,
And yet not fall; so light is vanity.

Jul.
Good even to my ghostly confessor.

Fri.
Romeo shall thank thee, daughter, for us both.

Jul.
As much to him, else are his thanks too much.

Rom.
Ah, Juliet, if the measure of thy joy
Be heap'd like mine, and that thy skill be more
To blazon it, then sweeten with thy breath
This neighbour air, and let rich musick's tongue
Unfold the imagin'd happiness that both
Receive in either by this dear encounter.

Jul.
Conceit, more rich in matter than in words3 note


,
Brags of his substance, not of ornament:
They are but beggars that can count their worth4 note


;

-- 121 --


But my true love is grown to such excess,
I cannot sum up half my sum of wealth5 note



.

Fri.
Come, come with me, and we will make short work;
For, by your leaves, you shall not stay alone,
Till holy church incorporate two in one6 note

.
[Exeunt. ACT III. SCENE I. A publick Place. Enter Mercutio, Benvolio, Page, and Servants.

Ben.
I pray thee, good Mercutio, let's retire;
The day is hot7 note

, the Capulets* note abroad,

And, if we meet, we shall not 'scape a brawl;

-- 122 --


For now, these hot days, is the mad blood stirring.

Mer.

Thou art like one of those fellows, that, when he enters the confines of a tavern, claps me his sword upon the table, and says, God send me no need of thee! and, by the operation of the second cup, draws it on the drawer, when, indeed, there is no need.

Ben.

Am I like such a fellow?

Mer.

Come, come, thou art as hot a Jack in thy mood, as any in Italy; and as soon moved to be moody, and as soon moody to be moved.

Ben.

And what to?

Mer.

Nay, an there were two such, we should have none shortly, for one would kill the other.
Thou! why thou wilt quarrel with a man that
hath a hair more, or a hair less, in his beard, than thou hast.
Thou wilt quarrel with a man for
cracking nuts, having no other reason but because thou hast hazel eyes;
What eye, but such an
eye, would spy out such a quarrel? Thy head is as full of quarrels, as an egg is full of meat; and yet thy head hath been beaten as addle as an egg, for quarrelling.
Thou hast quarrelled with a man
for coughing in the street, because he hath wakened thy dog that hath lain asleep in the sun. Didst thou not fall out with a tailor for wearing his new doublet before Easter? with another, for tying his new shoes with old ribband? and yet thou wilt tutor me from quarrelling7 note

!

Ben.

An I were so apt to quarrel as thou art, any man should buy the fee-simple of my life for an hour and a quarter.

-- 123 --

Mer.

The fee-simple? O simple8 note!

Enter Tybalt, and Others.

Ben.

By my head, here come the Capulets.

Mer.

By my heel, I care not.

Tyb.

Follow me close, for I will speak to them9 note

Gentlemen, good den! a word with one of you.

Mer.

And but one word with one of us? Couple it with something; make it a word and a blow.

Tyb.

You will find me apt enough to that, sir, if you will give me occasion.

Mer.

Could you not take some occasion
without
giving?

Tyb.

Mercutio, thou consortest with Romeo.—

Mer.

Consort! what, dost thou make us minstrels? an thou make minstrels of us, look to hear nothing but discords:
here's my fiddlestick; here's
that shall make you dance. 'Zounds, consort!

Ben.
We talk here in the publick haunt of men:
Either withdraw into some private place,
Or reason coldly of your grievances,
Or else depart; here all eyes gaze on us.

-- 124 --

Mer.
Men's eyes were made to look, and let them gaze;
I will not budge for no man's pleasure, I.
Enter Romeo.

Tyb.
Well, peace be with you, sir! here comes my man.

Mer.
But I'll be hanged, sir, if he wear your livery:
Marry, go before to field, he'll be your follower;
Your worship, in that sense, may call him—man.

Tyb.
Romeo, the hate I bear thee1 note, can afford
No better term than this—Thou art a villain.

Rom.
Tybalt, the reason that I have to love thee
Doth much excuse the appertaining rage
To such a greeting:—Villain am I none;
Therefore farewell; I see, thou know'st me not.

Tyb.
Boy, this shall not excuse the injuries
That thou hast done me; therefore turn, and draw.

Rom.
I do protest, I never injur'd thee;
But love thee better than thou canst devise,
Till thou shalt know the reason of my love:

And so, good Capulet,—which name I tender
As dearly as mine own,—be satisfied.

Mer.
O calm, dishonourable, vile submission!
A la stoccata3 note

carries it away. [Draws.
Tybalt, you rat-catcher, will you walk?

Tyb.
What would'st thou have with me?

Mer.

Good king of cats4 note, nothing, but one of

-- 125 --

your nine lives; that I mean to make bold withal, and, as you shall use me hereafter, dry-beat the rest of the eight. Will you pluck your sword out of his pilcher by the ears5 note


? make haste, lest mine be about your ears ere it be out.

Tyb.
I am for you.
[Drawing.

Rom.
Gentle Mercutio, put thy rapier up.

Mer.
Come, sir, your passado.
[They fight.

Rom.
Draw, Benvolio;
Beat down their weapons:—Gentlemen, for shame
Forbear this outrage;—Tybalt—Mercutio—
The prince expressly hath forbid this bandying
In Verona streets:—hold, Tybalt;—good Mercutio.
[Exeunt Tybalt and his Partizans.

Mer.
I am hurt;—
A plague o' both the houses!—I am sped:—
Is he gone, and hath nothing?

Ben.
What, art thou hurt?

Mer.
Ay, ay, a scratch, a scratch; marry, 'tis enough.—
Where is my page?—go, villain, fetch a surgeon.
[Exit Page.

Rom.
Courage, man; the hurt cannot be much.

Mer.

No, 'tis not so deep as a well, nor so wide

-- 126 --

as a church door* note; but 'tis enough, 'twill serve: ask for me to-morrow, and you shall find me a grave man6 note




. I am peppered, I warrant, for this world† note:—A plague o' both your houses!—'Zounds, a dog, a rat, a mouse, a cat, to scratch a man to death! a braggart, a rogue, a villain, that fights by the book of arithmetick!—Why, the devil, came you between us? I was hurt under your arm.

Rom.
I thought all for the best.

Mer.
Help me into some house, Benvolio,
Or I shall faint.—A plague o' both your houses!
They have made worm's meat of me:
I have it, and soundly too:—Your houses!
[Exeunt Mercutio and Benvolio.

Rom.
This gentleman, the prince's near ally,

-- 127 --


My very friend, hath got his mortal hurt
In my behalf; my reputation stain'd
With Tybalt's slander, Tybalt, that an hour
Hath been my kinsman* note;—O
sweet
Juliet,
Thy beauty hath made me effeminate,
And in my temper soften'd valour's steel7 note

. Re-enter Benvolio.

Ben.
O Romeo, Romeo, brave Mercutio's dead;
That gallant spirit hath aspir'd the clouds8 note







,
Which too untimely here did scorn the earth.

Rom.
This day's black fate on more days doth depend9 note;
This but begins the woe, others must end† note.
Re-enter Tybalt.

Ben.
Here comes the furious Tybalt back again.

Rom.
Alive! in triumph1 note


! and Mercutio slain!

-- 128 --


Away to heaven, respective lenity2 note
,
And fire-ey'd fury be my conduct now3 note




!—
Now, Tybalt, take the villain back again,
That late thou gav'st me; for Mercutio's soul
Is but a little way above our heads* note,
Staying for thine to keep him† note company;
Either thou, or I, or both, must go with him‡ note.


Tyb.
Thou, wretched boy, that didst consort him here,
Shalt with him hence.

Rom.
This shall determine that.
[They fight; Tybalt falls.

Ben.
Romeo, away, be gone!
The citizens are up, and Tybalt slain:—
Stand not amaz'd4 note:—the prince will doom thee death,
If thou art taken:—hence!—be gone!—away!

Rom.
O! I am fortune's fool5 note

!

-- 129 --

Ben.
Why dost thou stay?
[Exit Romeo. Enter Citizens, &c.

1 Cit.
Which way ran he, that kill'd Mercutio?
Tybalt, that murderer, which way ran he6 note




?

Ben.
There lies that Tybalt.

1 Cit.
Up, sir, go with me;
I charge thee in the prince's name, obey.
Enter Prince, attended; Montague, Capulet, their Wives, and Others.

Prin.
Where are the vile beginners of this fray?

Ben.
O noble prince, I can discover all
The unlucky manage of this fatal brawl:
There lies the man, slain by young Romeo,
That slew thy kinsman, brave Mercutio.

La. Cap.
Tybalt, my cousin!—O my brother's child!
Unhappy sight! ah me, the blood is spill'd6 note




-- 130 --


Of my dear kinsman!—Prince, as thou art true7 note
,
For blood of ours, shed blood of Montague.—

O cousin, cousin!

Prin.
Benvolio* note, who began this bloody fray?

Ben.
Tybalt, here slain, whom Romeo's hand did slay;
Romeo that spoke him fair, bade him bethink
How nice the quarrel was8 note



















, and urg'd withal9 note
Your high displeasure:—All this—uttered
With gentle breath, calm look, knees humbly bow'd,—
Could not take truce with the unruly spleen
Of Tybalt deaf to peace, but that he tilts

-- 131 --


With piercing steel at bold Mercutio's breast;
Who, all as hot, turns deadly point to point,
And, with a martial scorn, with one hand beats
Cold death aside, and with the other sends
It back to Tybalt, whose dexterity
Retorts it: Romeo he cries aloud,
Hold, friends! friends, part! and, swifter than his tongue,
His agile arm beats down their fatal points,
And 'twixt them rushes; underneath whose arm
An envious thrust from Tybalt hit the life
Of stout Mercutio, and then Tybalt fled:
But by and by comes back to Romeo,
Who had but newly entertain'd revenge,
And to't they go like lightning: for, ere I
Could draw to part them, was stout Tybalt slain;
And, as he fell, did Romeo turn and fly:
This is the truth, or let Benvolio die.

La. Cap.
He is a kinsman to the Montague,
Affection makes him false1 note, he speaks not true* note:
Some twenty of them fought in this black strife,
And all those twenty could but kill one life:
I beg for justice, which thou, prince, must give;
Romeo slew Tybalt, Romeo must not live.


Prin.
Romeo slew him, he slew Mercutio;
Who now the price of his dear blood doth owe?

Mon.
Not Romeo, prince, he was Mercutio's friend;
His fault concludes but, what the law should end,
The life of Tybalt.

-- 132 --

Prin.
And for that offence,
Immediately we do exile him hence:
I have an interest in your hates' proceeding2 note,
My blood for your rude brawls doth lie a bleeding;
But I'll amerce you with so strong a fine,
That you shall all repent the loss of mine:
I will be deaf to pleading and excuses;
Nor tears, nor prayers, shall purchase out abuses* note 3 note

,

Therefore use none: let Romeo hence in haste,
Else, when he's found, that hour is his last.

Bear hence this body, and attend our will:
Mercy but murders, pardoning those that kill4 note



. [Exeunt.

-- 133 --

SCENE II. A Room in Capulet's House. Enter Juliet.

Jul.
Gallop apace, you firy-footed steeds,
Towards Phœbus' mansion5 note








; such a waggoner

-- 134 --


As Phaeton would whip you to the west,
And bring in cloudy night immediately6 note.—

Spread thy close curtain, love-performing night!
That run-away's eyes may wink7 note
















; and Romeo

-- 135 --


Leap to these arms, untalk'd of, and unseen!—
Lovers can see to do their amorous rites

-- 136 --


By their own beauties8 note





: or, if love be blind,
It best agrees with night.—Come, civil night9 note



,
Thou sober-suited matron, all in black,
And learn me how to lose a winning match,
Play'd for a pair of stainless maidenhoods:
Hood my unmann'd blood1 note




bating in my cheeks,

-- 137 --


With thy black mantle; till strange love, grown bold2 note,
Think true love acted, simple modesty.
Come, night!—Come, Romeo! come thou day in night!
For thou wilt lie upon the wings of night
Whiter than new snow upon a raven's back3 note

.—
Come, gentle night; come, loving, black-brow'd night4 note
,
Give me my Romeo: and, when he shall die5 note,
Take him and cut him out in little stars6 note



,

-- 138 --


And he will make the face of heaven so fine,
That all the world will be in love with night,
And pay no worship to the garish sun7 note









.—
O, I have bought the mansion of a love8 note


,
But not possess'd it; and, though I am sold,
Not yet enjoy'd: So tedious is this day,
As is the night before some festival
To an impatient child that hath new robes,
And may not wear them. O, here comes my nurse.
Enter Nurse, with Cords9 note























































.

And she brings news; and ev'ry tongue, that speaks

-- 139 --


But Romeo's name, speaks heavenly eloquence.—
Now, nurse, what news? What hast thou there, the cords,

-- 140 --


That Romeo bade thee fetch?

Nurse.
Ay, ay, the cords.
[Throws them down.

Jul.
Ah me! what news! why dost thou wring thy hands?

Nurse.
Ah well-a-day! he's dead, he's dead, he's dead!
We are undone, lady, we are undone!—
Alack the day!—he's gone, he's kill'd, he's dead!

Jul.
Can heaven be so envious?

Nurse.
Romeo can,
Though heaven cannot:—O Romeo! Romeo!—
Who ever would have thought it?—Romeo!

Jul.
What devil art thou, that dost torment me thus?
This torture should be roar'd in dismal hell.
Hath Romeo slain himself? say thou but I9 note,
And that bare vowel I shall poison more
Than the death-darting eye of cockatrice1 note










:

-- 141 --


I am not I, if there be such an I;
Or those eyes shut, that make thee answer, I.
If he be slain, say—I; or if not, no:
Brief sounds determine of my weal, or woe.

Nurse.
I saw the wound, I saw it with mine eyes,—
God save the mark2 note!—here on his manly breast:
A piteous corse, a bloody piteous corse;
Pale, pale as ashes, all bedawb'd in blood,
All in gore blood;—I swoonded at the sight.

Jul.
O break, my heart!—poor bankrupt, break at once!
To prison, eyes! ne'er look on liberty!
Vile earth, to earth resign; end motion here;
And thou, and Romeo, press one heavy bier!

Nurse.
O Tybalt, Tybalt, the best friend I had!
O courteous Tybalt! honest gentleman!
That ever I should live to see thee dead!

Jul.
What storm is this that blows so contrary?
Is Romeo slaughter'd; and is Tybalt dead?

-- 142 --


My dear-lov'd cousin, and my dearer lord3 note


?—
Then, dreadful trumpet, sound the general doom!
For who is living, if those two are gone?

Nurse.
Tybalt is gone, and Romeo banished;
Romeo, that kill'd him, he is banished.

Jul.
O God!—did Romeo's hand shed Tybalt's blood?

Nurse.
It did, it did; alas the day! it did.

Jul.
O serpent heart, hid with a flow'ring face4 note








!
Did ever dragon keep so fair a cave?
Beautiful tyrant! fiend angelical!
Dove-feather'd raven5 note






! wolvish-ravening lamb!

-- 143 --


Despised substance of divinest show!
Just opposite to what thou justly seem'st,
A damned saint6 note, an honourable villain!—
O, nature! what hadst thou to do in hell,
When thou didst bower the spirit of a fiend
In mortal paradise of such sweet flesh?—
Was ever book containing such vile matter,
So fairly bound? O, that deceit should dwell
In such a gorgeous palace!

Nurse.
There's no trust,
No faith, no honesty in men; all perjur'd,
All forsworn, all naught, all dissemblers.—
Ah, where's my man? give me some aqua vitæ:
These griefs, these woes, these sorrows make me old7 note
.
Shame come to Romeo!

Jul.
Blister'd be thy tongue,
For such a wish! he was not born to shame:
Upon his brow shame is asham'd to sit8 note;
For 'tis a throne where honour may be crown'd

-- 144 --


Sole monarch of the universal earth.
O, what a beast was I to chide at him!

Nurse.
Will you speak well of him that kill'd your cousin?

Jul.
Shall I speak ill of him that is my husband?
Ah, poor my lord, what tongue shall smooth thy name9 note,
When I, thy three-hours wife, have mangled it1 note











?—
But, wherefore, villain, didst thou kill my cousin?
That villain cousin would have kill'd my husband:
Back, foolish tears2 note

, back to your native spring;
Your tributary drops belong to woe,
Which you, mistaking, offer up to joy.
My husband lives, that Tybalt would have slain;
And Tybalt's dead, that would have slain my husband:

-- 145 --


All this is comfort; Wherefore weep I then?
Some word there was, worser than Tybalt's death,
That murder'd me: I would forget it fain;
But, O! it presses to my memory,
Like damned guilty deeds to sinners' minds:
Tybalt is dead, and Romeo—banished;
That—banished, that one word—banished,
Hath slain ten thousand Tybalts3 note

. Tybalt's death
Was woe enough, if it had ended there:
Or,—if sour woe delights in fellowship4 note






,
And needly will be rank'd with other griefs,—
Why follow'd not, when she said—Tybalt's dead,
Thy father, or thy mother, nay, or both,
Which modern lamentation might have mov'd5 note


?
But, with a rear-ward following Tybalt's death,
Romeo is banished,—to speak that word,

-- 146 --


Is father, mother, Tybalt, Romeo, Juliet,
All slain, all dead:—Romeo is banished,—
There is no end, no limit, measure, bound,
In that word's death; no words can that woe sound.—
Where is my father, and my mother, nurse?

Nurse.
Weeping and wailing over Tybalt's corse:
Will you go to them? I will bring you thither.

Jul.
Wash they his wounds with tears? mine shall be spent,
When theirs are dry, for Romeo's banishment.
Take up those cords:—Poor ropes, you are beguil'd,
Both you and I; for Romeo is exil'd:
He made you for a highway to my bed;
But I, a maid, die maiden-widowed.
Come, cords; come, nurse; I'll to my wedding bed;
And death, not Romeo, take my maidenhead!

Nurse.
Hie to your chamber: I'll find Romeo
To comfort you:—I wot well where he is.
Hark ye, your Romeo will be here at night;
I'll to him; he is hid at Laurence' cell.

Jul.
O find him! give this ring to my true knight,
And bid him come to take his last farewell.
[Exeunt. SCENE III. Friar Laurence's Cell. Enter Friar Laurence and Romeo.

Fri.
Romeo, come forth; come forth, thou fearful man;
Affliction is enamour'd of thy parts,
And thou art wedded to calamity.

Rom.
Father, what news? what is the prince's doom?

-- 147 --


What sorrow craves acquaintance at my hand,
That I yet know not?

Fri.
Too familiar
Is my dear son with such sour company:
I bring thee tidings of the prince's doom.

Rom.
What less than dooms-day is the prince's doom?

Fri.
A gentler judgment vanish'd from his lips,
Not body's death, but body's banishment.

Rom.
Ha! banishment? be merciful, say—death:
For exile hath more terror in his look,
Much more than death: do not say—banishment.

Fri.
Hence from Verona art thou banished:
Be patient, for the world is broad and wide.

Rom.
There is no world without Verona walls,
But purgatory, torture, hell itself.
Hence-banished is banish'd from the world,
And world's exíle* note is death:—
then banished,
Is death mis-term'd:
calling death—banishment,
Thou cut'st my head off with a golden axe,
And smil'st upon the stroke that murders me.

Fri.
O deadly† note sin! O rude unthankfulness!
Thy fault our law calls death; but the kind prince,
Taking thy part, hath rush'd aside the law,
And turn'd that black word death to banishment:
This is dear mercy7 note




, and thou seest it not.

Rom.
'Tis torture, and not mercy: heaven is here,

-- 148 --


Where Juliet lives8 note


; and every cat, and dog,
And little mouse, every unworthy thing,
Live here in heaven, and may look on her,
But Romeo may not.—More validity,
More honourable state, more courtship lives
In carrion flies, than Romeo9 note





: they may seize
On the white wonder of dear Juliet's hand,
And steal immortal blessing from her lips;
Who, even in pure and vestal modesty1 note,
Still blush, as thinking their own kisses sin;
But Romeo may not; he is banished2 note

:

-- 149 --


Flies may do this, when I from this must fly;
They are free men, but I am banished.
And say'st thou yet, that exile is not death3 note

?
Hadst thou no poison mix'd, no sharp-ground knife,
No sudden mean of death, though ne'er so mean,
But—banished—to kill me; banished4 note



?
O friar, the damned use that word in hell;
Howlings attend it: How hast thou the heart,
Being a divine, a ghostly confessor,
A sin-absolver, and my friend profess'd,
To mangle me with that word—banishment?

Fri.
Thou fond mad man, hear me but speak a word5 note



.

Rom.
O, thou wilt speak again of banishment.

Fri.
I'll give thee armour to keep off that word;
Adversity's sweet milk, philosophy,
To comfort thee, though thou art banished6 note



.

-- 150 --

Rom.
Yet banished?—Hang up philosophy!
Unless philosophy can make a Juliet,
Displant a town, reverse a prince's doom;
It helps not, it prevails not, talk no more.

Fri.
O, then I see that madmen have no ears.

Rom.
How should they, when that wise men have no eyes?

Fri.
Let me dispute with thee of thy estate7 note

.

Rom.
Thou canst not speak of what thou dost not feel:
Wert thou as young as I, Juliet thy love8 note


,
An hour but married, Tybalt murdered,
Doting like me, and like me banished,
Then might'st thou speak, then might'st thou tear thy hair9 note



,
And fall upon the ground, as I do now,
Taking the measure of an unmade grave.

-- 151 --

Fri.
Arise; one knocks; good Romeo, hide thyself.
[Knocking within.

Rom.
Not I; unless the breath of heart-sick groans,
Mist-like, infold me from the search of eyes.
[Knocking.

Fri.
Hark, how they knock!—Who's there?—Romeo, arise;
Thou wilt be taken:—Stay a while:—stand up; [Knocking.
Run to my study:—By and by:—God's will1 note







!
What wilfulness2 note is this?—I come, I come. [Knocking.
Who knocks so hard? whence come you? what's your will?

Nurse. [Within.]
Let me come in, and you shall know my errand;
I come from lady Juliet.

Fri.
Welcome then.
Enter Nurse.

Nurse.
O holy friar, O, tell me, holy friar,
Where is my lady's lord, where's Romeo?

Fri.
There on the ground, with his own tears made drunk.

-- 152 --

Nurse.
O, he is even in my mistress' case,
Just in her case!

Fri.
O woeful sympathy!
Piteous predicament3 note

!

Nurse.
Even so lies she,
Blubbering and weeping, weeping and blubbering:—
Stand up, stand up; stand, an you be a man:
For Juliet's sake, for her sake, rise and stand;
Why should you fall into so deep an O?

Rom.
Nurse!

Nurse.
Ah sir! ah sir!—Well, death's the end of all.

Rom.
Spak'st thou of Juliet? how is it with her?
Doth she not think me an old murderer,
Now I have stain'd the childhood of our* note joy
With blood remov'd but little from her own?
Where is she? and how doth she? and what says
My conceal'd lady to our cancell'd love4 note

?

Nurse.
O, she says nothing, sir, but weeps and weeps† note;
And now falls on her bed; and then starts up‡ note,
And Tybalt calls; and then on Romeo cries,

And then down falls again.

-- 153 --

Rom.
As if that name,
Shot from the deadly level of a gun,
Did murder her; as that name's cursed hand
Murder'd her kinsman.—O tell me, friar, tell me* note,
In what vile part of this anatomy
Doth my name lodge? tell me, that I may sack
The hateful mansion.
[Drawing his sword5 note
.

Fri.
Hold thy desperate hand:
Art thou a man? thy form cries out, thou art;
Thy tears are womanish6 note










; thy wild acts denote
The unreasonable fury of a beast:
Unseemly woman7 note

, in a seeming man!
Or ill-beseeming beast, in seeming both!
Thou hast amaz'd me: by my holy order,
I thought thy disposition better temper'd.
Hast thou slain Tybalt? wilt thou slay thyself?
And slay thy lady too that lives in thee8 note
,

-- 154 --



By doing damned hate upon thyself?

Why rail'st thou on thy birth, the heaven, and earth9 note








?
Since birth, and heaven, and earth, all three do meet
In thee at once; which thou at once would'st lose.
Fye, fye! thou sham'st thy shape, thy love, thy wit;
Which, like an usurer, abound'st in all,
And usest none in that true use indeed
Which should bedeck thy shape, thy love, thy wit.
Thy noble shape is but a form of wax,
Digressing from the valour of a man1 note





:
Thy dear love, sworn, but hollow perjury,

-- 155 --


Killing that love which thou hast vowd to cherish:
Thy wit, that ornament to shape and love,
Mis-shapen in the conduct of them both,
Like powder in a skill-less soldier's flask2 note

,
Is set on fire by thine own ignorance,
And thou dismember'd with thine own defence3 note.
What, rouse thee, man! thy Juliet is alive,
For whose dear sake thou wast but lately dead;
There art thou happy: Tybalt would kill thee,
But thou slew'st Tybalt; there art thou happy too4 note


:

The law, that threaten'd death, becomes thy friend,
And turns it to exíle; there art thou happy too:

A pack of blessings lights upon thy back;
Happiness courts thee in her best array;
But, like a mis-behav'd* note and sullen wench,
Thou pout'st upon thy fortune and thy love5 note






.

-- 156 --


Take heed, take heed, for such die miserable.
Go, get thee to thy love, as was decreed,
Ascend her chamber, hence and comfort her;
But, look, thou stay not till the watch be set,
For then thou canst not pass to Mantua;

Where thou shalt live, till we can find a time
To blaze your marriage, reconcile your friends,
Beg pardon of the prince, and call thee back.
With twenty hundred thousand times more joy
Than thou went'st forth in lamentation.—

Go before, nurse: commend me to thy lady;
And bid her hasten all the house to bed,
Which heavy sorrow makes them apt unto:

Romeo is coming6 note




.

Nurse.
O Lord, I could have staid here all the night,
To hear good counsel: O, what learning is!—
My lord, I'll tell my lady you will come.

Rom.
Do so, and bid my sweet prepare to chide.

Nurse.
Here, sir, a ring she bid me give you, sir:
Hie you, make haste, for it grows very late. [Exit Nurse.

Rom.
How well my comfort is reviv'd by this!

-- 157 --

Fri.

Go hence: Good night7 note

; and here stands all your state8 note;—
Either be gone before the watch be set,
Or by the break of day disguis'd from hence:

Sojourn in Mantua; I'll find out your man,
And he shall signify from time to time
Every good hap to you, that chances here* note:

Give me thy hand; 'tis late:
farewell;
good night;

Rom.
But that a joy past joy calls out on me,
It were a grief, so brief to part with thee:

Farewell.
[Exeunt. 9 note



. SCENE IV A Room in Capulet's House. Enter Capulet, Lady Capulet, and Paris.

Cap.
Things have fallen out, sir, so unluckily,
That we have had no time to move our daughter:

-- 158 --


Look you, she lov'd her kinsman Tybalt dearly,
And so did I;—Well, we were born to die.—
'Tis very late, she'll not come down to night:
I promise you, but for your company,
I would have been a-bed an hour ago.

Par.
These times of woe afford no time to woo:
Madam, good night: commend me to your daughter.


La. Cap.
I will, and know her mind early to-morrow;
To-night she's mew'd up1 note




to her heaviness.

Cap.
Sir Paris, I will make a desperate tender
Of my child's love2 note


: I think, she will be rul'd
In all respects by me; nay more, I doubt it not.
Wife, go you to her ere you go to bed;
Acquaint her here of my son Paris' love;
And bid her, mark you me, on Wednesday next—
But, soft; What day is this?

Par.
Monday, my lord.

Cap.
Monday? ha! ha! Well, Wednesday is too soon,
O' Thursday let it be;—o' Thursday, tell her,
She shall be married to this noble earl:—

-- 159 --


Will you be ready? do you like this haste?
We'll keep no great ado:—a friend, or two:—
For hark you, Tybalt being slain so late,
It may be thought we held him carelessly,
Being our kinsman, if we revel much:
Therefore we'll have some half a dozen friends,
And there an end. But what say you to Thursday?

Par.
My lord, I would that Thursday were to-morrow.

Cap.
Well, get you gone:—O' Thursday be it then:—
Go you to Juliet, ere you go to bed,
Prepare her, wife, against this wedding day.—
Farewell, my lord.—Light to my chamber, ho!
Afore me, it is so very late, that we
May call it early by and by:—Good night.
[Exeunt3 note


















.

-- 160 --

SCENE V. Juliet's Chamber4 note. Enter Romeo and Juliet.

Jul.
Wilt thou be gone? it is not yet near day5 note

















:
It was the nightingale, and not the lark,
That pierc'd the fearful hollow of thine ear;
Nightly she sings on yon pomegranate tree6 note

:

-- 161 --


Believe me, love, it was the nightingale.

Rom.
It was the lark, the herald of the morn,
No nightingale* note; look, love, what envious streaks
Do lace the severing clouds in yonder east:
Night's candles are burnt out7 note

, and jocund day
Stands tiptoe on the misty mountain† note tops;
I must be gone and live, or stay and die.

Jul.
Yon light is not day-light, I know it, I:
It is some meteor that the sun exhales,
To be to thee this night a torch-bearer,
And light thee on thy way to Mantua8 note




:
Therefore stay yet, thou need'st not to be gone9 note



.

-- 162 --

Rom.
Let me be ta'en, let me be put to death;
I am content, so thou wilt have it so.
I'll say, yon grey is not the morning's eye,
'Tis but the pale reflex1 note of Cynthia's brow;
Nor that is not the lark, whose notes do beat
The vaulty heaven so high above our heads:
I have more care to stay, than will to go2 note








:—
Come, death, and welcome! Juliet wills it so.—
How is't, my soul? let's talk, it is not day3 note

.

Jul.
It is, it is, hie hence, be gone, away;
It is the lark that sings so out of tune,
Straining harsh discords, and unpleasing sharps.
Some say, the lark makes sweet division4 note



;

-- 163 --


This doth not so, for she* note divideth us:
Some say, the lark and loathed toad change eyes;
O, now I would they had chang'd voices too5 note



!
Since arm from arm6 note that voice doth us affray,
Hunting thee hence with hunts-up to the day7 note






.

-- 164 --


O, now be gone; more light and light it grows.

Rom.
More light and light?—more dark and dark our woes.
Enter Nurse.

Nurse.
Madam!

Jul.
Nurse?

Nurse.
Your lady mother's coming to your chamber:
The day is broke; be wary, look about. [Exit Nurse.

Jul.
Then, window, let day in, and let life out.

Rom.
Farewell, farewell! one kiss, and I'll descend.
[Romeo descends.

Jul.
Art thou gone so? my lord! my love! my friend9 note
!
I must hear from thee every day i' the hour,
For in a minute there are many days1 note








:

-- 165 --


O! by this count I shall be much in years,
Ere I again behold my Romeo2 note


* note.

Rom.
Farewell! I will omit no opportunity
That may convey my greetings, love, to thee.

Jul.
O, think'st thou, we shall ever meet again?

Rom.
I doubt it not† note; and all these woes shall serve
For sweet discourses in our time to come.

Jul.
O God! I have an ill-divining soul3 note



:
Methinks, I see thee, now thou art below,
As one dead4 note




in the bottom of a tomb:
Either my eyesight fails, or thou look'st pale.

Rom.
And trust me, love, in my eye so do you:
Dry sorrow drinks our blood5 note



. Adieu! adieu! [Exit Romeo.

-- 166 --


Jul.
O fortune, fortune! all men call thee fickle:
If thou art fickle, what dost thou with him
That is renown'd for faith6 note

? Be fickle, fortune;
For then, I hope, thou wilt not keep him long,
But send him back.

La. Cap. [Within.]
Ho, daughter! are you up?

Jul.
Who is't that calls? is it my lady mother?
Is she not down so late, or up so early7 note?
What unaccustom'd cause procures her hither8 note?
Enter Lady Capulet9 note




.

La. Cap.
Why, how now, Juliet?

-- 167 --

Jul.
Madam, I am not well.

La. Cap.
Evermore weeping for your cousin's death1 note






?
What, wilt thou wash him from his grave with tears?
An if thou could'st, thou could'st not make him live;
Therefore, have done: Some grief shows much of love;
But much of grief shows still some want of wit.

Jul.
Yet let me weep for such a feeling loss.

La. Cap.
So shall you feel the loss, but not the friend
Which you weep for.

Jul.
Feeling so the loss,
I cannot choose but ever weep the friend.

La. Cap.
Well, girl, thou weep'st not so much for his death,
As that the villain lives which slaughter'd him.

Jul.
What villain, madam?

La. Cap.
That same villain, Romeo.

Jul.
Villain and he are many miles asunder.
God pardon him2 note! I do, with all my heart;

-- 168 --


And yet no man, like he, doth grieve my heart.

La. Cap.
That is, because the traitor murderer lives.

Jul.
Ay, madam, from3 note the reach of these my hands.
Would, none but I might venge my cousin's death!

La. Cap.
We will have vengeance for it, fear thou not:
Then weep no more. I'll send to one in Mantua,—
Where that same banish'd runagate doth live,—
That shall bestow on him so sure a draught4 note






,
That he shall soon keep Tybalt company:
And then, I hope, thou wilt be satisfied.

Jul.
Indeed, I never shall be satisfied
With Romeo, till I behold him—dead—
Is my poor heart so for a kinsman vex'd:—
Madam, if you could find out but a man
To bear a poison, I would temper it;
That Romeo should, upon receipt thereof,
Soon sleep in quiet.—O, how my heart abhors
To hear him nam'd,—and cannot come to him,—

-- 169 --


To wreak the love I bore my cousin Tybalt5 note
Upon his body that hath slaughter'd him!

La. Cap.
Find thou6 note the means, and I'll find such a man.
But now I'll tell thee joyful tidings, girl.

Jul.
And joy comes well in such a needful time:
What are they, I beseech your ladyship?

La. Cap.
Well, well, thou hast a careful father, child;
One, who, to put thee from thy heaviness,
Hath sorted out a sudden day of joy,
That thou expect'st not, nor I look'd not for.

Jul.
Madam, in happy time7 note, what day is that?

La. Cap.
Marry, my child, early next Thursday morn,
The gallant, young, and noble gentleman,
The county Paris8 note






, at Saint Peter's church,

-- 170 --


Shall happily make thee there a joyful bride9 note



































.

Jul.
Now, by Saint Peter's church, and Peter too,
He shall not make me there a joyful bride.
I wonder at this haste; that I must wed
Ere he, that should be husband, comes to woo.
I pray you, tell my lord and father, madam,
I will not marry yet; and, when I do, I swear,
It shall be Romeo, whom you know I hate,
Rather than Paris:—These are news indeed!

La. Cap.
Here comes your father; tell him so yourself.

And see how he will take it at your hands.

-- 171 --

Enter Capulet and Nurse.


Cap.
When the sun sets, the air doth drizzle dew1 note






;

-- 172 --


But for the sunset of my brother's son,
It rains downright.—

How now?
a conduit, girl? what, still in tears2 note










?

Evermore showering? In one little body
Thou counterfeit'st a bark, a sea, a wind:
For still thy eyes, which I may call the sea,
Do ebb and flow with tears; the bark thy body is,
Sailing in this salt flood; the winds, thy sighs;
Who,—raging with thy tears, and they with them,—
Without a sudden calm, will overset
Thy tempest-tossed body.—How now, wife?

-- 173 --


Have you deliver'd to her our decree3 note





?

La. Cap.
Ay, sir; but she will none, she gives you thanks* note.
I would, the fool† note were married to her grave!

Cap.

Soft, take me with you, take me with you, wife.

How! will she none? doth she not give us thanks?
Is she not proud?
doth she not count her bless'd,
Unworthy as she is, that we have wrought
So worthy a gentleman to be her bridegroom?

Jul.
Not proud, you have; but thankful, that you have:
Proud can I never be of what I hate;
But thankful even for hate, that is meant love.

Cap.
How now; how now, chop logick4 note



! What is this?
Proud,—and, I thank you,—and, I thank you not;—

-- 174 --


And yet not proud5 note;—
Mistress minion, you,

Thank me no thankings, nor proud me no prouds,
But settle your fine joints 'gainst Thursday next,
To go with Paris to Saint Peter's church,
Or I will drag thee on a hurdle thither.
Out, you green-sickness carrion! out, you baggage!
You tallow face* note 6 note


!

La. Cap.

Fye, fye! what are you mad?

Jul.
Good father,
I beseech you on my knees,

Hear me
with patience but to
speak
a word.

Cap.

Hang thee, young baggage! disobedient wretch!

I tell thee what,—get thee to church o' Thursday,
Or never after look me in the face:
Speak not, reply not, do not answer me;
My fingers itch.—Wife, we scarce thought us bless'd,
That God had sent us7 note but this only child;
But now I see this one is one too much,
And that we have a curse in having her:
Out on her, hilding!

Nurse.
God in heaven bless her!—

-- 175 --


You are to blame, my lord, to rate her so.

Cap.
And why, my lady wisdom? hold your tongue,
Good prudence; smatter with your gossips, go.

Nurse.
I speak no treason.

Cap.
O, God ye good den!


Nurse.
May not one speak?

Cap.
Peace, you mumbling fool!

Utter your gravity o'er a gossip's bowl,
For here we need it not.

La. Cap.
You are too hot.

Cap.
God's bread! it makes me mad8 note









: Day, night, late, early,
At home, abroad, alone, in company,
Waking, or sleeping, still my care hath been
To have her match'd: and having now provided
A gentleman of princely parentage,

Of fair demesnes,
youthful, and nobly train'd,
Stuff'd (as they say,) with honourable parts,
Proportion'd as one's heart could wish a man,—
And then to have a wretched puling fool,
A whining mammet, in her fortune's tender,
To answer—
I'll not wed,
I cannot love9 note
































,

-- 176 --


I am too young,—I pray you, pardon me;—
But, an you will not wed, I'll pardon you:
Graze where you will, you shall not house with me;
Look to't, think on't, I do not use to jest.
Thursday is near: lay hand on heart, advise:
An you be mine, I'll give you to my friend;
An you be not, hang, beg, starve, die i' the streets,

-- 177 --


For, by my soul, I'll ne'er acknowledge thee,
Nor what is mine shall never do thee good:
Trust to't, bethink you, I'll not be forsworn* note. [Exit.

Jul.
Is there no pity sitting in the clouds,
That sees into the bottom of my grief1 note


?
O, sweet my mother, cast me not away!
Delay this marriage for a month, a week;
Or, if you do not, make the bridal bed
In that dim monument where Tybalt lies2 note.

La. Cap.
Talk not to me, for I'll not speak a word;
Do as thou wilt, for I have done with thee.
[Exit.

Jul.
O God!—O nurse! how shall this be prevented?
My husband is on earth, my faith in heaven;
How shall that faith return again to earth,
Unless that husband send it me from heaven
By leaving earth?—comfort me, counsel me.—
Alack, alack, that heaven should practise stratagems
Upon so soft a subject as myself!—
What say'st thou? hast thou not a word of joy?
Some comfort, nurse3 note.

Nurse.
Faith, here 'tis† note: Romeo
Is banished; and all the world to nothing,

-- 178 --


That he dares ne'er come back to challenge you;
Or, if he do, it needs must be by stealth.

Then, since the case so stands as now it doth,

I think it best you married with the county4 note











.
O, he's a lovely gentleman!
Romeo's a dishclout to him:
an eagle, madam,
Hath not so green5 note










, so quick, so fair an eye,

-- 179 --


As Paris hath.
Beshrew my very heart,
I think you are happy in this second match,

For it excels your first: or if it did not,

Your first is dead* note; or 'twere as good he were,
As living here6 note and you no use of him.

Jul.
Speakest thou from thy heart?

Nurse.
From my soul too;
Or else beshrew them both.

Jul.
Amen!

Nurse.
To what7 note

?

Jul.
Well, thou hast comforted me marvellous† note much.
Go in; and tell my lady I am gone,
Having displeas'd my father, to Laurence' cell,
To make confession, and to be absolv'd.

Nurse.
Marry, I will; and this is wisely done.
[Exit.

Jul.
Ancient damnation8 note
! O most wicked fiend!
Is it more sin—to wish me thus forsworn,

-- 180 --


Or to dispraise my lord with that same tongue
Which she hath prais'd him with above compare
So many thousand times?—Go, counsellor;
Thou and my bosom henceforth shall be twain.—
I'll to the friar, to know his remedy;
If all else fail, myself have power to die. [Exit. ACT IV. SCENE I. Friar Laurence's Cell. Enter Friar Laurence and Paris.

Fri.
On Thursday, sir? the time is very short.

Par.
My father Capulet will have it so;
And I am nothing slow, to slack his haste9 note



.

Fri.
You say, you do not know the lady's mind;
Uneven is the course, I like it not.

-- 181 --

Par.
Immoderately she weeps for Tybalt's death,
And therefore have I little talk'd of love;
For Venus smiles not in a house of tears.
Now, sir, her father counts it dangerous,
That she doth give her sorrow so much sway;
And, in his wisdom, hastes our marriage,
To stop the inundation of her tears;
Which, too much minded by herself alone,
May be put from her by society:
Now do you know the reason of this haste.

Fri.
I would I knew not why it should be slow'd1 note

. [Aside.
Look, sir, here comes the lady towards my cell.
Enter Juliet.

Par.
Happily met, my lady, and my wife!

Jul.
That may be, sir, when I may be a wife.

Par.
That may be, must be, love, on Thursday next.

Jul.
What must be shall be.

Fri.
That's a certain text.

Par.
Come you to make confession to this father?

Jul.
To answer that, were to confess to you.

Par.
Do not deny to him, that you love me.

Jul.
I will confess to you, that I love him.

Par.
So will you, I am sure, that you love me.

Jul.
If I do so, it will be of more price,
Being spoke behind your back, than to your face.

Par.
Poor soul, thy face is much abus'd with tears.

Jul.
The tears have got small victory by that;
For it was bad enough, before their spite.

-- 182 --

Par.
Thou wrong'st it, more than tears, with that report.

Jul.
That is no slander, sir2 note



, that is a truth;
And what I spake, I spake it to my face.

Par.
Thy face is mine, and thou hast slander'd it.

Jul.
It may be so, for it is not mine own.—
Are you at leisure, holy father, now;
Or shall I come to you at evening mass3 note?

Fri.
My leisure serves me, pensive daughter, now:—
My lord, we must entreat the time alone.

Par.
God shield, I should disturb devotion!—
Juliet, on Thursday early will I rouse you;
Till then, adieu! and keep this holy kiss. [Exit Paris.

Jul.
O, shut the door! and when thou hast done so,
Come weep with me; Past hope, past cure* note, past help!

-- 183 --

Fri.
Ah, Juliet, I already know thy grief;

It strains me past the compass of my wits:

I hear thou must, and nothing must prorogue it,
On Thursday next be married to this county.

Jul.
Tell me not, friar, that thou hear'st of this,
Unless thou tell me how I may prevent it:

If, in thy wisdom, thou canst give no help,
Do thou but call my resolution wise,
And with this knife I'll help it presently.
God join'd my heart and Romeo's, thou our hands;
And ere this hand, by thee to Romeo seal'd,
Shall be the label to another deed4 note
,
Or my true heart with treacherous revolt
Turn to another, this shall slay them both:
Therefore, out of thy long-experienc'd time,

Give me some present counsel; or, behold,
'Twixt my extremes and me this bloody knife
Shall play the umpire5 note; arbitrating that
Which the commission of thy years and art6 note
Could to no issue of true honour bring.
Be not so long to speak; I long to die* note,
If what thou speak'st speak not of remedy.

Fri.
Hold, daughter; I do spy a kind of hope,
Which craves as desperate an execution
As that is desperate
which
we would prevent.

-- 184 --


If, rather than to marry county Paris,
Thou hast the strength of will* note to slay thyself:
Then is it likely, thou wilt undertake
A thing like death to chide away this shame,
That cop'st with death himself to scape from it† note;
And, if thou dar'st, I'll give thee remedy.

Jul.
O, bid me leap, rather than marry Paris,
From off the battlements of yonder tower7 note




;
Or walk in thievish ways; or bid me lurk
Where serpents are; chain me8 note






with roaring bears;
Or, shut me nightly in a charnel-house,

-- 185 --


O'er-cover'd quite with dead men's rattling bones,
With reeky shanks, and yellow chapless sculls;
Or bid me go into a new-made grave,
And hide me with a dead man in his shroud9 note



;
Things that, to hear them told, have made me tremble;
And I will do it without fear or doubt,
To live an unstain'd wife to my sweet love1 note

.

Fri.
Hold, then; go home* note,
be merry, give consent
To marry Paris: Wednesday is to-morrow;
To-morrow night look that thou lie alone,

Let not thy nurse lie with thee in thy chamber:
Take thou this phial2 note














, being then in bed† note,

-- 186 --


And this distilled liquor drink thou off:
When, presently, through all thy veins shall run
A cold and drowsy humour3 note
, which shall seize
Each vital spirit; for no pulse shall keep
His natural progress, but surcease to beat:
No warmth, no breath* note, shall testify thou liv'st;

The roses in thy lips and cheeks shall fade

-- 187 --


To paly ashes4 note















; thy eyes' windows fall5 note


,
Like death, when he shuts up the day of life;
Each part, depriv'd of supple government,
Shall stiff, and stark, and cold, appear like death:

And in this borrow'd likeness of shrunk death
Thou shalt remain full two and forty hours6 note





,

-- 188 --


And then awake as from a pleasant sleep.
Now when the bridegroom in the morning comes
To rouse thee from thy bed, there art thou dead:
Then (as the manner of our country is,)
In thy best robes uncover'd on the bier7 note












,
Thou shalt be borne to that same ancient vault,
Where all the kindred of the Capulets lie.
In the mean time, against thou shalt awake,
Shall Romeo by my letters know our drift;
And hither shall he come: and he and I
Will watch thy waking8 note
, and that very night

-- 189 --


Shall Romeo bear thee hence to Mantua.
And this shall free thee from this present shame;
If no unconstant toy9 note







, nor womanish fear,
Abate thy valour in the acting it.

Jul.
Give me, give me! O tell me not of fear* note 1 note
;

Fri.
Hold; get you gone, be strong and prosperous
In this resolve: I'll send a friar with speed
To Mantua, with my letters to thy lord.

Jul.
Love, give me strength! and strength shall help afford.
Farewell, dear father!
[Exeunt. SCENE II. A Room in Capulet's House. Enter Capulet, Lady Capulet, Nurse, and Servant.

Cap.
So many guests invite as here are writ.— [Exit Servant.

-- 190 --


Sirrah, go hire me twenty cunning cooks2 note





.

2 Serv.

You shall have none ill, sir; for I'll try if they can lick their fingers.

Cap.

How canst thou try them so?

2 Serv.

Marry, sir, 'tis an ill cook that cannot lick his own fingers3 note

: therefore he, that cannot
lick his fingers, goes not with me.

Cap.
Go, begone.— [Exit Servant.

We shall be much unfurnish'd for this time.—

What, is my daughter gone to Friar Laurence4 note




?

Nurse.
Ay, forsooth.

Cap.
Well, he may chance to do some good on her:
A peevish self-will'd harlotry it is.
Enter Juliet.

Nurse.
See, where she comes from shrift5 note



with merry look.

-- 191 --

Cap.
How now, my headstrong? where have you been gadding6 note?

Jul.
Where I have learn'd me to repent the sin
Of disobedient opposition
To you, and your behests; and am enjoin'd
By holy Laurence to fall prostrate here7 note






















,
And beg your pardon:—Pardon, I beseech you!
Henceforward I am ever rul'd by you.

-- 192 --

Cap.
Send for the county; go tell him of this;
I'll have this knot knit up to-morrow morning.

Jul.
I met the youthful lord at Laurence' cell;
And gave him what becomed love8 note I might,
Not stepping o'er the bounds of modesty.

Cap.
Why, I am glad on't; this is well,—stand up:
This is as't should be.—Let me see the county;
Ay, marry, go, I say, and fetch him hither.—
Now, afore God, this reverend holy friar,
All our whole city is much bound to him9 note





.

Jul.
Nurse, will you go with me into my closet,
To help me sort such needful ornaments
As you think fit to furnish me to-morrow?

La. Cap.
No, not till Thursday; there is time enough.

Cap.
Go, nurse, go with her:—we'll to church to-morrow.
[Exeunt Juliet and Nurse.

La. Cap.
We shall be short1 note in our provision:
'Tis now near night2 note

.

-- 193 --

Cap.
Tush! I will stir about,
And all things shall be well, I warrant thee, wife:
Go thou to Juliet, help to deck up her;
I'll not to bed to-night;—let me alone;
I'll play the housewife for this once.—What, ho!—
They are all forth: Well, I will walk myself
To county Paris, to prepare him up
Against to-morrow: my heart is wond'rous light,
Since this same wayward girl is so reclaim'd.
[Exeunt SCENE III. Juliet's Chamber. Enter Juliet and Nurse3 note


.

Jul.
Ay, those attires are best:—But, gentle nurse,
I pray thee, leave me to myself to-night;
For I have need of many orisons4 note










-- 194 --


To move the heavens to smile upon my state,
Which, well thou know'st, is cross and full of sin. Enter Lady Capulet5 note




.

La. Cap.
What, are you busy? do you need my help?

Jul.
No, madam; we have cull'd such necessaries
As are behoveful for our state to-morrow:
So please you, let me now be left alone,
And let the nurse this night sit up with you;
For, I am sure, you have your hands full all,
In this so sudden business.

La. Cap.
Good night!
Get thee to bed, and rest; for thou hast need.
[Exeunt Lady Capulet and Nurse.

Jul.
Farewell6 note!—God knows, when we shall meet again* note.

-- 195 --



I have a faint cold fear thrills through my veins,
That almost freezes up the heat of life7 note










:
I'll call them back again to comfort me;—
Nurse!—What should she do here?
My dismal scene I needs must act alone.—
Come, phial.—

What if this mixture do not work at all8 note



















?

-- 196 --


Must I of force be married to the county9 note



?—
No, no;—this shall forbid it:—lie thou there.— [Laying down a Dagger1 note









.

-- 197 --


What if it be a poison, which the friar
Subtly hath minister'd to have me dead;
Lest in this marriage he should be dishonour'd,
Because he married me before to Romeo?
I fear, it is: and yet, methinks, it should not,
For he hath still been tried a holy man:
I will not entertain so bad a thought2 note.—
How if, when I am laid into the tomb,
I wake before the time that Romeo
Come to redeem me? there's a fearful point!
Shall I not then be stifled in the vault,
To whose foul mouth no healthsome air breathes in,
And there die strangled ere my Romeo comes?
Or, if I live, is it not very like,
The horrible conceit of death and night,
Together with the terror of the place,—
As in a vault, an ancient receptacle3 note,

-- 198 --


Where, for these many hundred years, the bones
Of all my buried ancestors are pack'd;
Where bloody Tybalt, yet but green in earth4 note





,
Lies fest'ring5 note


in his shroud; where, as they say,
At some hours in the night spirits resort;—
Alack, alack! is it not like, that I6 note,
So early waking,—what with loathsome smells;
And shrieks like mandrakes' torn out of the earth,
That living mortals, hearing them, run mad7 note








;—

-- 199 --


O! if I wake, shall I not be distraught8 note



,
Environed with all these hideous fears?
And madly play with my forefathers' joints?
And pluck the mangled Tybalt from his shroud?
And, in this rage, with some great kinsman's bone,
As with a club, dash out my desperate brains?
O, look! methinks, I see my cousin's ghost
Seeking out Romeo, that did spit his body
Upon a rapier's point:—Stay, Tybalt, stay!—
Romeo, I come! this do I drink to thee9 note




















. [She throws herself on the Bed.

-- 200 --

SCENE IV. Capulet's Hall. Enter Lady Capulet and Nurse.

La. Cap.
Hold, take these keys, and fetch more spices, nurse.

Nurse.
They call for dates and quinces in the pastry1 note



. Enter Capulet.

Cap.
Come, stir, stir, stir! the second cock hath crow'd,
The curfeu bell2 note


hath rung, 'tis three o'clock:—
Look to the bak'd meats, good Angelica3 note

:

-- 201 --



Spare not for cost.

Nurse.
Go, go, you cot-quean, go.
Get you to bed; 'faith, you'll be sick to-morrow* note
For this night's watching.

Cap.
No, not a whit; What! I have watch'd ere now
All night for lesser cause, and ne'er been sick.

La. Cap.
Ay, you have been a mouse-hunt4 note

in your time;

But I will watch you from such watching now.
[Exeunt Lady Capulet and Nurse.

Cap.
A jealous-hood, a jealous-hood!—Now, fellow,
What's there?
Enter Servants, with Spits, Logs, and Baskets.

1 Serv.
Things for the cook, sir; but I know not what.

Cap.
Make haste, make haste. [Exit 1 Serv.]—Sirrah, fetch drier logs;
Call Peter, he will show thee where they are.

-- 202 --

2 Serv.
I have a head, sir, that will find out logs,

And never trouble Peter for the matter.
[Exit.

Cap.
'Mass, and well said; A merry whoreson! ha,
Thou shalt be logger-head.—Good 'faith, 'tis day:
The county will be here with musick straight, [Musick within.
For so he said he would. I hear him near:—
Nurse!—Wife!—what, ho!—what, nurse, I say! Enter Nurse.
Go, waken Juliet, go, and trim her up;
I'll go and chat with Paris:—Hie, make haste,
Make haste! the bridegroom he is come already:
Make haste, I say5 note



!
[Exeunt. SCENE V. Juliet's Chamber; Juliet on the Bed. Enter Nurse.

Nurse.
Mistress!—what, mistress!—Juliet!—fast, I warrant her, she:—
Why, lamb!—why, lady!—fye, you slug-a-bed!—
Why, love, I say!—madam! sweet-heart!—why, bride!—

-- 203 --


What, not a word?—you take your pennyworths now;
Sleep for a week; for the next night, I warrant,
The county Paris hath set up his rest6 note





,
That you shall rest but little.—God forgive me,
(Marry, and amen!) how sound is she asleep!
I needs must wake her:—Madam, madam, madam!

-- 204 --


Ay, let the county take you in your bed7 note


:
He'll fright you up, i'faith.—Will it not be?
What, drest! and in your clothes! and down again!
I must needs wake you: Lady! lady, lady!
Alas! alas!—Help! help! my lady's dead!—
O, well-a-day, that ever I was born!—
Some aqua-vitæ, ho!—my lord! my lady! Enter Lady Capulet.

La. Cap.
What noise is here?

Nurse.
O lamentable day!

La. Cap.
What is the matter!

Nurse.
Look, look! O heavy day!

La. Cap.
O me, O me!—my child, my only life,
Revive, look up, or I will die with thee!—
Help, help!—call help.
Enter Capulet.

Cap.
For shame, bring Juliet forth; her lord is come.

Nurse.
She's dead, deceas'd, she's dead; alack the day!

La. Cap.
Alack the day! she's dead, she's dead, she's dead.

Cap.
Ha! let me see her:—Out, alas! she's cold;
Her blood is settled, and her joints are stiff;
Life and these lips have long been separated:
Death lies on her, like an untimely frost
Upon the sweetest flower of all the field.
Accursed time8 note! unfortunate old man!

-- 205 --

Nurse.
O lamentable day!

La. Cap.
O woful time!

Cap.
Death, that hath ta'en her hence to make me wail,
Ties up my tongue, and will not let me speak9 note




.
Enter Friar Laurence and Paris, with Musicians.

Fri.
Come, is the bride ready to go to church?

Cap.
Ready to go, but never to return:
O son, the night before thy wedding day
Hath death lain with thy bride1 note






:—See, there she lies,

-- 206 --


Flower as she was, deflowered by him2 note.
Death is my son-in-law3 note, death is my heir:
My daughter he hath wedded! I will die,
And leave him all; life leaving, all is death's4 note.

Par.
Have I thought long to see this morning's face5 note






,
And doth it give me such a sight as this?

La. Cap.
Accurs'd, unhappy, wretched, hateful day!
Most miserable hour, that e'er time saw
In lasting labour of his pilgrimage!
But one, poor one, one poor and loving child,
But one thing to rejoice and solace in,
And cruel death hath catch'd it from my sight.

Nurse.
O woe, O woful, woful, woful day6 note

!

-- 207 --


Most lamentable day! most woful day,
That ever, ever, I did yet behold!
O day! O day! O day! O hateful day!
Never was seen so black a day as this:
O woful day, O woful day!

Par.
Beguil'd, divorced, wronged, spited, slain!
Most détestable death, by thee beguil'd,
By cruel cruel thee quite overthrown!—
O love! O life!—not life, but love in death!

Cap.
Despis'd, distressed, hated, martyr'd, kill'd!—
Uncomfortable time! why cam'st thou now
To murder murder our solemnity?—
O child! O child!—my soul, and not my child!—
Dead art thou7 note


!—alack! my child is dead;
And, with my child, my joys are buried!

Fri.
Peace, ho, for shame! confusion's cure8 note
lives not
In these confusions. Heaven and yourself
Had part in this fair maid; now heaven hath all,
And all the better is it for the maid:
Your part in her you could not keep from death;
But heaven keeps his part in eternal life.
The most you sought was—her promotion;

-- 208 --


For 'twas your heaven, she should be advanc'd:
And weep ye now, seeing she is advanc'd,
Above the clouds, as high as heaven itself?
O, in this love, you love your child so ill,
That you run mad, seeing that she is well:
She's not well married, that lives married long;
But she's best married, that dies married young.
Dry up your tears, and stick your rosemary
On this fair corse; and, as the custom is,
In all her best array bear her to church:
For though fond nature9 note




bids us all lament,
Yet nature's tears are reason's merriment.

Cap.
All things1 note











, that we ordained festival,

-- 209 --


Turn from their office to black funeral:
Our instruments, to melancholy bells;
Our wedding cheer, to a sad burial feast2 note;
Our solemn hymns to sullen dirges change;
Our bridal flowers serve for a buried corse,
And all things change them to the contrary.

Fri.
Sir, go you in,—and, madam, go with him;—
And go, sir Paris;—every one prepare
To follow this fair corse unto her grave:
The heavens do low'r upon you, for some ill;
Move them no more, by crossing their high will.
[Exeunt Capulet, Lady Capulet, Paris, and Friar.

1 Mus.

'Faith, we may put up our pipes, and be gone.

Nurse.
Honest good fellows, ah, put up, put up;
For, well you know, this is a pitiful case3 note. [Exit Nurse.

1 Mus.

Ay, by my troth, the case may be amended.

Enter Peter4 note.

Pet.

Musicians, O, musicians, Heart's ease, heart's ease: O, an you will have me live, play— heart's ease.

1 Mus.

Why heart's ease?

Pet.

O, musicians, because my heart itself plays

-- 210 --

My heart is full of woe5 note
: O, play me some
merry dump, to comfort me6 note












.

2 Mus.

Not a dump we; 'tis no time to play now.

Pet.

You will not then?

-- 211 --

Mus.

No.

Pet.

I will then give it you soundly.

1 Mus.

What will you give us?

Pet.

No money, on my faith; but the gleek7 note





: I will give you the minstrel8 note

.

1 Mus.

Then will I give you the serving-creature.

Pet.

Then will I lay the serving-creature's dagger on your pate. I will carry no crotchets: I'll re you, I'll fa you; Do you note me?

1 Mus.

An you re us, and fa us, you note us.

2 Mus.

Pray you, put up your dagger, and put out your wit.

-- 212 --

Pet.

Then have at you with my wit; I will dry-beat you with an iron wit, and put up my iron dagger: —Answer me like men:



When griping grief9 note


Previous section

Next section


James Boswell [1821], The plays and poems of William Shakspeare, with the corrections and illustrations of various commentators: comprehending A Life of the Poet, and an enlarged history of the stage, by the late Edmond Malone. With a new glossarial index (J. Deighton and Sons, Cambridge) [word count] [S10201].
Powered by PhiloLogic