Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
James Boswell [1821], The plays and poems of William Shakspeare, with the corrections and illustrations of various commentators: comprehending A Life of the Poet, and an enlarged history of the stage, by the late Edmond Malone. With a new glossarial index (J. Deighton and Sons, Cambridge) [word count] [S10201].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

SCENE IV. The Same. Enter Aaron, with Quintus and Martius.

Aar.
Come on, my lords; the better foot before:
Straight will I bring you to the loathsome pit,
Where I espy'd the panther fast asleep.

Quin.
My sight is very dull, whate'er it bodes.

Mart.
And mine, I promise you; wer't not for shame,
Well could I leave our sport to sleep awhile.
[Martius falls into the Pit.

Quin.
What art thou fallen? What subtle hole is this,
Whose mouth is cover'd with rude-growing briars;
Upon whose leaves are drops of new-shed blood,
As fresh as morning's dew distill'd on flowers?
A very fatal place it seems to me:—
Speak, brother, hast thou hurt thee with the fall?

Mart.
O, brother, with the dismal'st object hurt3 note,
That ever eye, with sight, made heart lament.

Aar. [Aside.]
Now will I fetch the king to find them here;

-- 305 --


That he thereby may give a likely guess,
How these were they that made away his brother. [Exit Aaron.

Mart.
Why dost not comfort me, and help me out
From this unhallow'd3 note
and blood-stained hole?

Quin.
I am surprized with an uncouth fear:
A chilling sweat o'er-runs my trembling joints;
My heart suspects more than mine eye can see.

Mart.
To prove thou hast a true-divining heart,
Aaron and thou look down into this den,
And see a fearful sight of blood and death.

Quin.
Aaron is gone; and my compassionate heart
Will not permit mine eyes once to behold
The thing, whereat it trembles by surmise:
O, tell me who it is4 note; for ne'er till now
Was I a child, to fear I know not what.

Mart.
Lord Bassianus lies embrewed here,
All on a heap, like to a slaughter'd lamb,
In this detested, dark, blood-drinking pit.

Quin.
If it be dark, how dost thou know 'tis he?

&mlquo;Mart.
&mlquo;Upon his bloody finger he doth wear
&mlquo;A precious ring5 note

















, that lightens all the hole6 note,

-- 306 --


&mlquo;Which, like a taper in some monument,
&mlquo;Doth shine upon the dead man's earthy cheeks,
&mlquo;And shows the ragged entrails of this pit:
&mlquo;So pale did shine the moon7 note
on Pyramus,
&mlquo;When he by night lay bath'd in maiden blood.
&mlquo;O brother, help me with thy fainting hand,—
&mlquo;If fear hath made thee faint, as me it hath,—
&mlquo;Out of this fell devouring receptacle,
&mlquo;As hateful as Cocytus' misty mouth.

&mlquo;Quin.
&mlquo;Reach me thy hand, that I may help thee out;
&mlquo;Or, wanting strength to do thee so much good,
&mlquo;I may be pluck'd into the swallowing womb
&mlquo;Of this deep pit, poor Bassianus' grave.
&mlquo;I have no strength to pluck thee to the brink.

Mart.
Nor I no strength to climb without thy help.

Quin.
Thy hand once more; I will not loose again,

-- 307 --


Till thou art here aloft, or I below:
Thou canst not come to me, I come to thee. [Falls in. Enter Saturninus and Aaron.

Sat.
Along with me:—I'll see what hole is here,
And what he is, that now is leap'd into it.
Say, who art thou, that lately didst descend
Into this gaping hollow of the earth?

Mart.
The unhappy son of old Andronicus;
Brought hither in a most unlucky hour,
To find thy brother Bassianus dead.

Sat.
My brother dead? I know, thou dost but jest:
He and his lady both are at the lodge,
Upon the north side of this pleasant chase;
'Tis not an hour since I left him there8 note.

Mart.
We know not where you left him all alive,
But, out alas! here have we found him dead.
Enter Tamora, with Attendants; Titus Andronicus, and Lucius.

Tam.
Where is my lord, the king?

Sat.
Here, Tamora; though griev'd with killing grief.

Tam.
Where is thy brother Bassianus?

Sat.
Now to the bottom dost thou search my wound;
Poor Bassianus here lies murdered.

Tam.
Then all too late I bring this fatal writ, [Giving a Letter.
The complot of this timeless9 note
tragedy;

-- 308 --


And wonder greatly, that man's face can fold
In pleasing smiles such murderous tyranny.

Sat. [Reads.]
An if we miss to meet him handsomely,—
Sweet huntsman, Bassianus 'tis, we mean,—
Do thou so much as dig the grave for him;
Thou know'st our meaning: Look for thy reward
Among the nettles at the elder tree,
Which overshades the mouth of that same pit,
Where we decreed to bury Bassianus.
Do this, and purchase us thy lasting friends.
O, Tamora! was ever heard the like?
This is the pit, and this the elder-tree:
Look, sirs, if you can find the huntsman out,
That should have murder'd Bassianus here.

Aar.
My gracious lord, here is the bag of gold.
[Showing it.

Sat.
Two of thy whelps, [To Tit.] fell curs of bloody kind,
Have here bereft my brother of his life:—
Sirs, drag them from the pit unto the prison;
There let them bide, until we have devis'd
Some never-heard-of torturing pain for them.

Tam.
What, are they in this pit? O wondrous thing!
How easily murder is discovered!

Tit.
High emperor, upon my feeble knee
I beg this boon, with tears not lightly shed,
That this fell fault of my accursed sons,
Accursed, if the fault be prov'd in them,—

Sat.
If it be prov'd! you see, it is apparent.—
Who found this letter? Tamora, was it you?

Tam.
Andronicus himself did take it up.

Tit.
I did, my lord: yet let me be their bail:
For by my father's reverend tomb, I vow,
They shall be ready at your highness' will,
To answer their suspicion with their lives.

-- 309 --

Sat.
Thou shalt not bail them; see, thou follow me.
Some bring the murder'd body, some the murderers:
Let them not speak a word, the guilt is plain;
For, by my soul, were there worse end than death,
That end upon them should be executed.

Tam.
Andronicus, I will entreat the king;
Fear not thy sons, they shall do well enough.

Tit.
Come, Lucius, come; stay not to talk with them.
[Exeunt severally.
Previous section

Next section


James Boswell [1821], The plays and poems of William Shakspeare, with the corrections and illustrations of various commentators: comprehending A Life of the Poet, and an enlarged history of the stage, by the late Edmond Malone. With a new glossarial index (J. Deighton and Sons, Cambridge) [word count] [S10201].
Powered by PhiloLogic