Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Alexander Pope [1747], The works of Shakespear in eight volumes. The Genuine Text (collated with all the former Editions, and then corrected and emended) is here settled: Being restored from the Blunders of the first Editors, and the Interpolations of the two Last: with A Comment and Notes, Critical and Explanatory. By Mr. Pope and Mr. Warburton (Printed for J. and P. Knapton, [and] S. Birt [etc.], London) [word count] [S11301].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

SCENE VII. Manet Æmilia.

Æmil.
I am glad, I have found this napkin;
This was her first remembrance from the Moor;
My wayward husband hath a hundred times
Woo'd me to steal it. But she so loves the token,
(For he conjur'd her, she should ever keep it)
That she reserves it evermore about her,
To kiss and talk to. I'll have the work ta'en out,
And give't Iago; what he'll do with it,
Heav'n knows, not I:
I nothing, but to please his fantasie.
Enter Iago.

Iago.
How now? what do you here alone?

Æmil.
Do not you chide; I have a thing for you.

Iago.
You have a thing for me?
It is a common thing—

Æmil.
Ha?

Iago.
To have a foolish wife.

Æmil.
Oh, is that all? what will you give me now
For that same handkerchief?

-- 344 --

Iago.
What handkerchief?

Æmil.
What handkerchief?—
Why, That the Moor first gave to Desdemona;
That which so often you did bid me steal.

Iago.
Hast stolen it from her?

Æmil.
No; but she let it drop by negligence;
And, to th' advantage, I, being here, took't up:
Look, here 'tis.

Iago.
A good wench, give it me.

Æmil.
What will you do with't, you have been so earnest
To have me filch it?

Iago.
Why, what is that to you?
[Snatching it.

Æmil.
If't be not for some purpose of import,
Give't me again. Poor lady! she'll run mad,
When she shall lack it.

Iago.
Be not you known on't:
I have use for it. Go, leave me— [Exit Æmilia.
I will in Cassio's lodging lose this napkin,
And let him find it. &wlquo;Trifles light as air
&wlquo;Are, to the jealous, confirmations strong
&wlquo;As proofs of holy Writ. This may do something.
&wlquo;The Moor already changes with my poisons:
&wlquo;8 noteDang'rous conceits are in their nature poisons,
&wlquo;Which at the first are scarce found to distaste;
&wlquo;But, with a little act upon the blood,
&wlquo;Burn like the mines of sulphur.—I did say so.
Previous section

Next section


Alexander Pope [1747], The works of Shakespear in eight volumes. The Genuine Text (collated with all the former Editions, and then corrected and emended) is here settled: Being restored from the Blunders of the first Editors, and the Interpolations of the two Last: with A Comment and Notes, Critical and Explanatory. By Mr. Pope and Mr. Warburton (Printed for J. and P. Knapton, [and] S. Birt [etc.], London) [word count] [S11301].
Powered by PhiloLogic