Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
James Boswell [1821], The plays and poems of William Shakspeare, with the corrections and illustrations of various commentators: comprehending A Life of the Poet, and an enlarged history of the stage, by the late Edmond Malone. With a new glossarial index (J. Deighton and Sons, Cambridge) [word count] [S10201].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

SCENE V Cymbeline's Tent. Enter Cymbeline, Belarius, Guiderius, Arviragus, Pisanio, Lords, Officers, and Attendants.

Cym.
Stand by my side, you whom the gods have made

-- 206 --


Preservers of my throne. Woe is my heart,
That the poor soldier, that so richly fought,
Whose rags sham'd gilded arms, whose naked breast
Stepp'd before targe of proof, cannot be found:
He shall be happy that can find him, if
Our grace can make him so.

Bel.
I never saw
Such noble fury in so poor a thing;
Such precious deeds in one that promis'd nought
But beggary and poor looks7 note


.

Cym.
No tidings of him?

Pis.
He hath been search'd among the dead and living,
But no trace of him.

Cym.
To my grief, I am
The heir of his reward; which I will add
To you, the liver, heart, and brain of Britain, [To Belarius, Guiderius, and Arviragus.
By whom, I grant, she lives: 'Tis now the time
To ask of whence you are:—report it.

Bel.
Sir,
In Cambria are we born, and gentlemen:
Further to boast, were neither true nor modest,
Unless I add, we are honest.

Cym.
Bow your knees:
Arise, my knights o' the battle8 note; I create you
Companions to our person, and will fit you
With dignities becoming your estates.

-- 207 --

Enter Cornelius and Ladies.
There's business in these faces9 note
:—Why so sadly
Greet you our victory? you look like Romans,
And not o' the court of Britain.

Cor.
Hail, great king!
To sour your happiness, I must report
The queen is dead.

Cym.
Whom worse than a physician1 note
Would this report become? But I consider,
By medicine life may be prolong'd, yet death
Will seize the doctor too2 note


.—How ended she?

Cor.
With horror, madly dying, like her life;
Which, being cruel to the world, concluded
Most cruel to herself. What she confess'd,
I will report, so please you: These her women
Can trip me, if I err; who, with wet cheeks,
Were present when she finish'd.

Cym.
Pr'ythee, say.

Cor.
First, she confess'd she never lov'd you; only
Affected greatness got by you, not you:
Married your royalty, was wife to your place;
Abhorr'd your person.

Cym.
She alone knew this:
And, but she spoke it dying, I would not
Believe her lips in opening it. Proceed.

-- 208 --

Cor.
Your daughter, whom she bore in hand to love2 note
With such integrity, she did confess
Was as a scorpion to her sight; whose life,
But that her flight prevented it, she had
Ta'en off by poison.

Cym.
O most delicate fiend!
Who is't can read a woman?—Is there more?

Cor.
More, sir, and worse. She did confess, she had
For you a mortal mineral: which, being took,
Should by the minute feed on life, and, ling'ring,
By inches waste you: In which time she purpos'd,
By watching, weeping, tendance, kissing, to
O'ercome you with her show: yes, and in time3 note,
(When she had fitted you with her craft,) to work
Her son into the adoption of the crown.
But failing of her end by his strange absence,
Grew shameless-desperate; open'd, in despite
Of heaven and men, her purposes; repented
The evils she hatch'd were not effected; so,
Despairing, died.

Cym.
Heard you all this, her women?

Lady.
We did so, please your highness.

Cym.
Mine eyes4 note

Were not in fault, for she was beautiful;
Mine ears, that heard her flattery; nor my heart,
That thought her like her seeming; it had been vicious,

-- 209 --


To have mistrusted her: yet, O my daughter!
That it was folly in me, thou may'st say,
And prove it in thy feeling. Heaven mend all! Enter Lucius, Iachimo, the Soothsayer, and other Roman Prisoners, guarded; Posthumus behind, and Imogen.
Thou com'st not, Caius, now for tribute; that
The Britons have raz'd out, though with the loss
Of many a bold one; whose kinsmen have made suit,
That their good souls may be appeas'd with slaughter
Of you their captives, which ourself have granted:
So, think of your estate.

Luc.
Consider, sir, the chance of war: the day
Was yours by accident; had it gone with us,
We should not, when the blood was cool, have threaten'd
Our prisoners with the sword. But since the gods
Will have it thus, that nothing but our lives
May be call'd ransom, let it come: sufficeth,
A Roman with a Roman's heart can suffer:
Augustus lives to think on't: And so much
For my peculiar care. This one thing only
I will entreat; My boy, a Briton born,
Let him be ransom'd: never master had
A page so kind, so duteous, diligent,
So tender over his occasions, true,
So feat5 note, so nurse-like: let his virtue join
With my request, which, I'll make bold, your highness
Cannot deny; he hath done no Briton harm,
Though he have serv'd a Roman: save him, sir,
And spare no blood beside.

-- 210 --

Cym.
I have surely seen him:
His favour is familiar6 note to me.—Boy,
Thou hast look'd thyself into my grace,
And art mine own.—I know not why, nor wherefore,
To say, live, boy7 note
: ne'er thank thy master; live:
And ask of Cymbeline what boon thou wilt,
Fitting my bounty, and thy state, I'll give it;
Yea, though thou do demand a prisoner,
The noblest ta'en.

Imo.
I humbly thank your highness.

Luc.
I do not bid thee beg my life, good lad;
And yet, I know, thou wilt.

Imo.
No, no: alack,
There's other work in hand; I see a thing
Bitter to me as death: your life, good master,
Must shuffle for itself.

Luc.
The boy disdains me,
He leaves me, scorns me: Briefly die their joys,
That place them on the truth of girls and boys.—
Why stands he so perplex'd?

Cym.
What would'st thou, boy?
I love thee more and more; think more and more
What's best to ask. Know'st him thou look'st on? speak,
Wilt have him live? Is he thy kin? thy friend?

Imo.
He is a Roman; no more kin to me,
Than I to your highness; who, being born your vassal,
Am something nearer.

Cym.
Wherefore ey'st him so?

-- 211 --

Imo.
I'll tell you, sir, in private, if you please
To give me hearing.

Cym.
Ay, with all my heart,
And lend my best attention. What's thy name?

Imo.
Fidele, sir.

Cym.
Thou art my good youth, my page;
I'll be thy master: Walk with me; speak freely.
[Cymbeline and Imogen converse apart.

Bel.
Is not this boy reviv'd from death8 note?

Arv.
One sand another
Not more resembles: That sweet rosy lad,
Who died, and was Fidele:—What think you?

Gui.
The same dead thing alive.

Bel.
Peace, peace! see further; he eyes us not; forbear;
Creatures may be alike: were't he, I am sure
He would have spoke to us.

Gui.
But we saw him dead.

Bel.
Be silent; let's see further.

Pis.
It is my mistress: [Aside.
Since she is living, let the time run on,
To good, or bad.
[Cymbeline and Imogen come forward.

Cym.
Come, stand thou by our side;
Make thy demand aloud.—Sir, [To Iach.] step you forth;
Give answer to this boy, and do it freely;
Or, by our greatness, and the grace of it,
Which is our honour, bitter torture shall
Winnow the truth from falsehood. On, speak to him.

Imo.
My boon is, that this gentleman may render
Of whom he had this ring.

-- 212 --

Post.
What's that to him?
[Aside.

Cym.
That diamond upon your finger, say,
How came it yours?

Iach.
Thou'lt torture me to leave unspoken that
Which, to be spoke, would torture thee.

Cym.
How! me?

Iach.
I am glad to be constrain'd to utter that which9 note


Torments me to conceal. By villainy
I got this ring; 'twas Leonatus' jewel:
Whom thou didst banish; and (which more may grieve thee,
As it doth me,) a nobler sir ne'er liv'd
'Twixt sky and ground. Wilt thou hear more, my lord1 note





?

Cym.
All that belongs to this.

Iach.
That paragon, thy daughter,—
For whom my heart drops blood, and my false spirits
Quail to remember2 note,—Give me leave; I faint.

-- 213 --

Cym.
My daughter! what of her? Renew thy strength:
I had rather thou should'st live while nature will,
Than die ere I hear more: strive man, and speak.

Iach.
Upon a time, (unhappy was the clock
That struck the hour!) it was in Rome, (accurs'd
The mansion where!) 'twas at a feast, (O 'would
Our viands had been poison'd! or, at least,
Those which I heav'd to head!) the good Posthúmus,
(What should I say? he was too good to be
Where ill men were; and was the best of all
Among'st the rar'st of good ones,) sitting sadly,
Hearing us praise our loves of Italy
For beauty that made barren the swell'd boast
Of him that best could speak: for feature, laming
The shrine of Venus, or straight-pight Minerva,
Postures beyond brief nature3 note






; for condition,

-- 214 --


A shop of all the qualities that man
Loves woman for; besides, that hook of wiving,
Fairness which strikes the eye:—

Cym.
I stand on fire:
Come to the matter.

Iach.
All too soon I shall,
Unless thou would'st grieve quickly.—This Posthúmus,
(Most like a noble lord, in love, and one
That had a royal lover,) took his hint;
And, not dispraising whom we prais'd, (therein
He was as calm as virtue) he began
His mistress picture; which by his tongue being made,
And then a mind put in't, either our brags
Were crack'd of kitchen trulls, or his description
Prov'd us unspeaking sots.

Cym.
Nay, nay, to the purpose.

Iach.
Your daughter's chastity—there it begins.
He spake of her as Dian4 note had hot dreams,
And she alone were cold: Whereat, I, wretch!
Made scruple of his praise; and wager'd with him
Pieces of gold, 'gainst this which then he wore
Upon his honour'd finger, to attain
In suit the place of his bed, and win this ring
By hers and mine adultery: he, true knight,
No lesser of her honour confident

-- 215 --


Than I did truly find her, stakes this ring;
And would so, had it been a carbuncle
Of Phœbus' wheel5 note

; and might so safely, had it
Been all the worth of his car. Away to Britain
Post I in this design: Well may you, sir,
Remember me at court, where I was taught
Of your chaste daughter the wide difference
'Twixt amorous and villainous. Being thus quench'd
Of hope, not longing, mine Italian brain
'Gan in your duller Britain operate
Most vilely; for my vantage, excellent;
And, to be brief, my practice so prevail'd,
That I return'd with similar proof enough
To make the noble Leonatus mad,
By wounding his belief in her renown
With tokens thus, and thus; averring notes6 note
Of chamber-hanging, pictures, this her bracelet,
(O, cunning, how I got it!) nay, some marks
Of secret on her person, that he could not
But think her bond of chastity quite crack'd,
I having ta'en the forfeit. Whereupon,—
Methinks, I see him now,—

Post.
Ay, so thou dost, [Coming forward.
Italian fiend!—Ah me, most credulous fool,
Egregious murderer, thief, any thing
That's due to all the villains past, in being,
To come!—O, give me cord, or knife, or poison,
Some upright justicer7 note





! Thou, king, send out
For tortures ingenious: it is I

-- 216 --


That all the abhorred things o' the earth amend,
By being worse than they. I am Posthúmus,
That kill'd thy daughter:—villain-like, I lie;
That caus'd a lesser villain than myself,
A sacrilegious thief, to do't:—the temple
Of virtue was she; yea, and she herself8 note,
Spit, and throw stones, cast mire upon me, set
The dogs o' the street to bay me: every villain
Be call'd, Posthúmus Leonatus; and
Be villainy less than 'twas!—O Imogen!
My queen, my life, my wife! O Imogen,
Imogen, Imogen!

Imo.
Peace, my lord; hear, hear—

Post.
Shall's have a play of this? Thou scornful page,
There lie thy part.
[Striking her: she falls.

Pis.
O, gentlemen, help, help
Mine, and your mistress:—O, my lord Posthúmus!
You ne'er kill'd Imogen till now:—Help, help!—
Mine honour'd lady!

Cym.
Does the world go round?

Post.
How come these staggers9 note on me?

Pis.
Wake, my mistress!

-- 217 --

Cym.
If this be so, the gods do mean to strike me
To death with mortal joy.

Pis.
How fares my mistress?

Imo.
O, get thee from my sight;
Thou gav'st me poison: dangerous fellow, hence!
Breathe not where princes are.

Cym.
The tune of Imogen!

Pis.
Lady,
The gods throw stones of sulphur on me, if
That box I gave you was not thought by me
A precious thing; I had it from the queen.

Cym.
New matter still?

Imo.
It poison'd me.

Cor.
O Gods!—
I left out one thing which the queen confess'd,
Which must approve thee honest: If Pisanio
Have, said she, given his mistress that confection
Which I gave him for a cordial, she is serv'd
As I would serve a rat.

Cym.
What's this, Cornelius?

Cor.
The queen, sir, very oft impórtun'd me
To temper poisons for her; still pretending
The satisfaction of her knowledge, only
In killing creatures vile, as cats and dogs
Of no esteem: I, dreading that her purpose
Was of more danger, did compound for her
A certain stuff, which, being ta'en, would cease
The present power of life; but, in short time,
All offices of nature should again
Do their due functions.—Have you ta'en of it?

Imo.
Most like I did, for I was dead.

Bel.
My boys,
There was our error.

Gui.
This is sure, Fidele.

Imo.
Why did you throw your wedded lady from you?

-- 218 --


Think, that you are upon a rock1 note




; and now
Throw me again. [Embracing him.

Post.
Hang there like fruit, my soul,
Till the tree die!

Cym.
How now, my flesh, my child?
What, mak'st thou me a dullard2 note



in this act?
Wilt thou not speak to me?

Imo.
Your blessing, sir.
[Kneeling.

Bel.
Though you did love this youth, I blame ye not;
You had a motive for't.
[To Guiderius and Arviragus.

-- 219 --

Cym.
My tears, that fall,
Prove holy water on thee! Imogen,
Thy mother's dead.

Imo.
I am sorry for't, my lord.

Cym.
O, she was naught; and 'long of her it was,
That we meet here so strangely: But her son
Is gone, we know not how, nor where.

Pis.
My lord,
Now fear is from me, I'll speak troth. Lord Cloten,
Upon my lady's missing, came to me
With his sword drawn; foam'd at the mouth, and swore,
If I discover'd not which way she was gone,
It was my instant death: By accident,
I had a feigned letter of my master's
Then in my pocket; which directed him
To seek her on the mountains near to Milford;
Where, in a frenzy, in my master's garments,
Which he inforc'd from me, away he posts
With unchaste purpose, and with oath to violate
My lady's honour: what became of him,
I further know not.

Gui.
Let me end the story:
I slew him there.

Cym.
Marry, the gods forfend!
I would not thy good deeds should from my lips
Pluck a hard sentence: pr'ythee, valiant youth,
Deny't again.

Gui.
I have spoke it, and I did it.

Cym.
He was a prince.

Gui.
A most uncivil one: The wrongs he did me
Were nothing prince-like; for he did provoke me
With language that would make me spurn the sea,

-- 220 --


If it could so roar to me: I cut off's head;
And am right glad, he is not standing here
To tell this tale of mine.

Cym.
I am sorry for thee4 note


:
By thine own tongue thou art condemn'd, and must
Endure our law: Thou art dead.

Imo.
That headless man
I thought had been my lord.

Cym.
Bind the offender,
And take him from our presence.

Bel.
Stay, sir king:
This man is better than the man he slew,
As well descended as thyself; and hath
More of thee merited, than a band of Clotens
Had ever scar for.—Let his arms alone; [To the Guard.
They were not born for bondage.

Cym.
Why, old soldier,
Wilt thou undo the worth thou art unpaid for,
By tasting of our wrath5 note? How of descent
As good as we?

Arv.
In that he spake too far.

Cym.
And thou shalt die for't.

Bel.
We will die all three:
But I will prove, that two of us are as good
As I have given out him.—My sons, I must,
For mine own part, unfold a dangerous speech,
Though, haply, well for you.

Arv.
Your danger's ours.

Gui.
And our good his.

-- 221 --

Bel.
Have at it then.—By leave;
Thou hadst, great king, a subject, who was call'd
Belarius.

Cym.
What of him? he is
A banish'd traitor.

Bel.
He it is, that hath
Assum'd this age6 note




: indeed, a banish'd man;
I know not how, a traitor.

Cym.
Take him hence;
The whole world shall not save him.

Bel.
Not too hot:
First pay me for the nursing of thy sons;
And let it be confiscate all, so soon
As I have receiv'd it.

Cym.
Nursing of my sons?

Bel.
I am too blunt, and saucy: Here's my knee;
Ere I arise, I will prefer my sons;
Then, spare not the old father. Mighty sir,
These two young gentlemen, that call me father,
And think they are my sons, are none of mine;
They are the issue of your loins, my liege,
And blood of your begetting.

Cym.
How! my issue?

Bel.
So sure as you your father's. I, old Morgan,
Am that Belarius whom you sometime banish'd;

-- 222 --


Your pleasure was my mere offence7 note




, my punishment
Itself, and all my treason; that I suffer'd,
Was all the harm I did. These gentle princes
(For such, and so they are,) these twenty years
Have I train'd up: those arts they have, as I
Could put into them; my breeding was, sir, as
Your highness knows. Their nurse, Euriphile,
Whom for the theft I wedded, stole these children
Upon my banishment: I mov'd her to't;
Having receiv'd the punishment before,
For that which I did then: Beaten for loyalty
Excited me to treason: Their dear loss,
The more of you 'twas felt, the more it shap'd
Unto my end of stealing them. But, gracious sir,
Here are your sons again; and I must lose
Two of the sweet'st companions in the world:—
The benediction of these covering heavens
Fall on their heads like dew! for they are worthy
To inlay heaven with stars8 note

.

-- 223 --

Cym.
Thou weep'st, and speak'st9 note.
The service, that you three have done, is more
Unlike than this thou tell'st: I lost my children;
If these be they, I know not how to wish
A pair of worthier sons.

Bel.
Be pleas'd a while.—
This gentleman, whom I call Polydore,
Most worthy prince, as yours, is true Guiderius:
This gentleman, my Cadwal, Arvirágus,
Your younger princely son; he, sir, was lapp'd
In a most curious mantle, wrought by the hand
Of his queen mother, which, for more probation,
I can with ease produce.

Cym.
Guiderius had
Upon his neck a mole, a sanguine star;
It was a mark of wonder.

Bel.
This is he;
Who hath upon him still that natural stamp:
It was wise nature's end in the donation,
To be his evidence now.

Cym.
O, what am I
A mother to the birth of three? Ne'er mother
Rejoic'd deliverance more:—Bless'd may you be1 note

,
That, after this strange starting from your orbs,
You may reign in them now!—O Imogen,
Thou hast lost by this a kingdom.

Imo.
No, my lord;
I have got two worlds by't.—O my gentle brother,
Have we thus met? O never say hereafter,
But I am truest speaker: you call'd me brother,

-- 224 --


When I was but your sister; I you brothers,
When you were so indeed2 note




.

Cym.
Did you e'er meet?

Arv.
Ay, my good lord.

Gui.
And at first meeting lov'd;
Continued so, until we thought he died.

Cor.
By the queen's dram she swallow'd.

Cym.
O rare instinct!
When shall I hear all through? This fierce abridgement3 note




Hath to it circumstantial branches, which
Distinction should be rich in4 note
.—Where? how liv'd you?
And when came you to serve our Roman captive?
How parted with your brothers? how first met them?
Why fled you from the court? and whither5 note? These,
And your three motives to the battle6 note, with

-- 225 --


I know not how much more, should be demanded;
And all the other by-dependancies.
From chance to chance; but nor the time, nor place,
Will serve our long intergatories7 note



. See,
Posthúmus anchors upon Imogen;
And she, like harmless lightning, throws her eye
On him, her brothers, me, her master; hitting
Each object with a joy; the counterchange
In severally in all. Let's quit this ground,
And smoke the temple with our sacrifices.—
Thou art my brother; So we'll hold thee ever. [To Belarius.

Imo.
You are my father too; and did relieve me,
To see this gracious season.

Cym.
All o'erjoy'd,
Save these in bonds; let them be joyful too,
For they shall taste our comfort.

Imo.
My good master,
I will yet do you service.

Luc.
Happy be you!

Cym.
The forlorn soldier, that so nobly fought,
He would have well becom'd this place, and grac'd
The thankings of a king.

-- 226 --

Post.
I am, sir,
The soldier that did company these three
In poor beseeming; 'twas a fitment for
The purpose I then follow'd;—That I was he,
Speak, Iachimo; I had you down, and might
Have made you finish.

Iach.
I am down again: [Kneeling.
But now my heavy conscience sinks my knee,
As then your force did. Take that life, 'beseech you,
Which I so often owe: but, your ring first;
And here the bracelet of the truest princess,
That ever swore her faith.

Post.
Kneel not to me;
The power that I have on you, is to spare you;
The malice towards you, to forgive you: Live,
And deal with others better.

Cym.
Nobly doom'd:
We'll learn our freeness of a son-in-law;
Pardon's the word to all.

Arv.
You holp us, sir,
As you did mean indeed to be our brother;
Joy'd are we, that you are.

Post.
Your servant, princes.—Good my lord of Rome,
Call forth your soothsayer: As I slept, methought,
Great Jupiter, upon his eagle back,
Appear'd to me, with other spritely shows8 note
Of mine own kindred: when I wak'd, I found
This label on my bosom; whose containing
Is so from sense in hardness, that I can
Make no collection of it9 note








; let him show
His skill in the construction.

-- 227 --

Luc.
Philarmonous,—

Sooth.
Here, my good lord.

Luc.
Read, and declare the meaning.

Sooth. [Reads.]

When as a lion's whelp shall, to himself unknown, without seeking find, and be embraced by a piece of tender air; and when from a stately cedar shall be lopped branches, which, being dead many years shall after revive, be jointed to the old stock, and freshly grow; then shall Posthumus end his miseries, Britain be fortunate, and flourish in peace and plenty.


Thou, Leonatus, art the lion's whelp;
The fit and apt construction of thy name,
Being Leo-natus, doth import so much:
The piece of tender air, thy virtuous daughter, [To Cymbeline.
Which we call mollis aer; and mollis aer
We term it mulier: which mulier I divine,
Is this most constant wife; who, even now,
Answering the letter of the oracle,
Unknown to you, unsought, were clipp'd about
With this most tender air.

Cym.
This hath some seeming.

Sooth.
The lofty cedar, royal Cymbeline,
Personates thee: and thy lopp'd branches point
Thy two sons forth: who, by Belarius stolen,
For many years thought dead, are now reviv'd,

-- 228 --


To the majestick cedar join'd; whose issue
Promises Britain peace and plenty.

Cym.
Well,
My peace we will begin1 note


:—And, Caius Lucius,
Although the victor, we submit to Cæsar,
And to the Roman empire; promising
To pay our wonted tribute, from the which
We were dissuaded by our wicked queen;
Whom heavens, in justice, (both on her, and hers,)
Have laid most heavy hand2 note















.

-- 229 --

Sooth.
The fingers of the powers above do tune
The harmony of this peace. The vision
Which I made known to Lucius, ere the stroke
Of this yet scarce-cold battle3 note, at this instant
Is full accomplish'd: For the Roman eagle,
From south to west on wing soaring aloft,
Lessen'd herself, and in the beams o' the sun
So vanish'd: which foreshow'd our princely eagle,
The imperial Cæsar, should again unite
His favour with the radiant Cymbeline,
Which shines here in the west.

Cym.
Laud we the gods;
And let our crooked smokes climb to their nostrils
From our bless'd altars! Publish we this peace
To all our subjects. Set we forward: Let
A Roman and a British ensign wave
Friendly together: so through Lud's town march:
And in the temple of great Jupiter
Our peace we'll ratify; seal it with feasts.—
Set on there:—Never was a war did cease,
Ere bloody hands were wash'd, with such a peace.
[Exeunt4 note. note

-- 230 --

-- 231 --

-- 232 --

-- 233 --

-- 234 --

-- 235 --

-- 236 --

-- 237 --

-- 238 --

note

-- 239 --





-- 240 --

note













-- 241 --













-- 243 --

TIMON OF ATHENS.

-- 244 --

Previous section


James Boswell [1821], The plays and poems of William Shakspeare, with the corrections and illustrations of various commentators: comprehending A Life of the Poet, and an enlarged history of the stage, by the late Edmond Malone. With a new glossarial index (J. Deighton and Sons, Cambridge) [word count] [S10201].
Powered by PhiloLogic