Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
James Boswell [1821], The plays and poems of William Shakspeare, with the corrections and illustrations of various commentators: comprehending A Life of the Poet, and an enlarged history of the stage, by the late Edmond Malone. With a new glossarial index (J. Deighton and Sons, Cambridge) [word count] [S10201].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

SCENE V. Alexandria. A Room in the Palace. Enter Cleopatra, Charmian, Iras, and Alexas.

Cleo.
Give me some musick; musick, moody food6 note




Of us that trade in love.

Attend.
The musick, ho!
Enter Mardian.

Cleo.
Let it alone; let us to billiards7 note:
Come, Charmian.

Char.
My arm is sore, best play with Mardian.

Cleo.
As well a woman with an eunuch play'd,
As with a woman;—Come, you'll play with me, sir?

Mar.
As well as I can, madam.

Cleo.
And when good will is show'd, though it come too short,
The actor may plead pardon8 note


. I'll none now:—
Give me mine angle,—We'll to the river: there,

-- 245 --


My musick playing far off, I will betray
Tawny-finn'd fishes9 note


; my bended hook shall pierce
Their slimy jaws; and, as I draw them up,
I'll think them every one an Antony,
And say, Ah, ha! you're caught.

Char.
'Twas merry, when
You wager'd on your angling; when your diver
Did hang a salt-fish1 note on his hook, which he
With fervency drew up.

Cleo.
That time!—O times!—
I laugh'd him out of patience; and that night
I laugh'd him into patience: and next morn,
Ere the ninth hour, I drunk him to his bed;
Then put my tires and mantles on him, whilst
I wore his sword Philippan2 note




. O! from Italy?— Enter a Messenger.
Ram thou thy fruitful tidings3 note












in mine ears,

-- 246 --


That long time have been barren.

Mess.
Madam, madam,—

Cleo.
Antony's dead?—
If thou say so, villain, thou kill'st thy mistress:
But well and free4 note



,
If thou so yield him, there is gold, and here
My bluest veins to kiss; a hand, that kings
Have lipp'd, and trembled kissing.

Mess.
First, madam, he is well.

Cleo.
Why, there's more gold.
But, sirrah, mark, we use

-- 247 --


To say, the dead are well: bring it to that,
The gold I give thee, will I melt, and pour
Down thy ill-uttering throat.

Mess.
Good madam, hear me.

Cleo.
Well, go to, I will;
But there's no goodness in thy face: If Antony
Be free, and healthful,—why so tart a favour
To trumpet such good tidings5 note




? If not well,
Thou should'st come like a fury crown'd with snakes,
Not like a formal man6 note


.

Mess.
Will't please you hear me?

Cleo.
I have a mind to strike thee, ere thou speak'st:
Yet, if thou say, Antony lives, is well,
Or friends with Cæsar7 note

, or not captive to him,

-- 248 --


I'll set thee in a shower of gold, and hail
Rich pearls upon thee8 note



.

Mess.
Madam, he's well.

Cleo.
Well said.

Mess.
And friends with Cæsar.

Cleo.
Thou'rt an honest man.

Mess.
Cæsar and he are greater friends than ever.

Cleo.
Make thee a fortune from me.

Mess.
But yet, madam,—

Cleo.
I do not like but yet, it does allay
The good precedence9 note
; fye upon but yet:
But yet is as a gaoler to bring forth
Some monstrous malefactor. Pr'ythee, friend,
Pour out the pack1 note of matter to mine ear,
The good and bad together: He's friends with Cæsar;
In state of health, thou say'st; and, thou say'st, free.

Mess.
Free, madam! no; I made no such report:
He's bound unto Octavia.

-- 249 --

Cleo.
For what good turn?

Mess.
For the best turn i' the bed.

Cleo.
I am pale, Charmian.

Mess.
Madam, he's married to Octavia.

Cleo.
The most infectious pestilence upon thee!
[Strikes him down.

Mess.
Good madam, patience.

Cleo.
What say you?—Hence, [Strikes him again.
Horrible villain! or I'll spurn thine eyes
Like balls before me; I'll unhair thy head; [She hales him up and down.
Thou shalt be whipp'd with wire, and stew'd in brine,
Smarting in ling'ring pickle.

Mess.
Gracious madam,
I, that do bring the news, made not the match.

Cleo.
Say, 'tis not so, a province I will give thee,
And make thy fortunes proud: the blow thou hadst
Shall make thy peace, for moving me to rage;
And I will boot thee with what gift beside
Thy modesty can beg

Mess.
He's married, madam.

Cleo.
Rogue, thou hast liv'd too long.
[Draws a Dagger2 note

.

Mess.
Nay, then I'll run:—
What mean you, madam? I have made no fault.
[Exit.

Char.
Good madam, keep yourself within yourself3 note
;
The man is innocent.

-- 250 --

Cleo.
Some innocents 'scape not the thunderbolt.—
Melt Egypt into Nile4 note
! and kindly creatures
Turn all to serpents!—Call the slave again;
Though I am mad, I will not bite him:—Call.

Char.
He is afeard to come.

Cleo.
I will not hurt him:—
These hands do lack nobility, that they strike
A meaner than myself5 note








; since I myself
Have given myself the cause.—Come hither, sir. Re-enter Messenger.
Though it be honest, it is never good
To bring bad news: Give to a gracious message
An host of tongues; but let ill tidings tell
Themselves, when they be felt.

Mess.
I have done my duty.

-- 251 --

Cleo.
Is he married?
I cannot hate thee worser than I do,
If thou again say, Yes.

Mess.
He is married, madam.

Cleo.
The gods confound thee! dost thou hold there still?

Mess.
Should I lie, madam?

Cleo.
O, I would, thou didst;
So half my Egypt were submerg'd6 note


, and made
A cistern for scal'd snakes! Go, get thee hence;
Hadst thou Narcissus in thy face, to me
Thou would'st appear most ugly7 note


. He is married?

Mess.
I crave your highness' pardon.

Cleo.
He is married?

Mess.
Take no offence, that I would not offend you:
To punish me for what you make me do,
Seems much unequal: He is married to Octavia.

Cleo.
O, that his fault should make a knave of thee,
That art not what thou'rt sure of8 note














!—Get thee hence:

-- 252 --


The merchandise which thou hast brought from Rome,

-- 253 --


Are all too dear for me; Lie they upon thy hand,
And be undone by 'em! [Exit Messenger.

Char.
Good your highness, patience.

Cleo.
In praising Antony, I have disprais'd Cæsar.

Char.
Many times, madam.

Cleo.
I am paid for't now.
Lead me from hence,
I faint; O Iras, Charmian,—'Tis no matter:—
Go to the fellow, good Alexas; bid him
Report the feature of Octavia9 note





, her years,
Her inclination, let him not leave out
The colour of her hair1 note

:—bring me word quickly.— [Exit Alexas.

-- 254 --


Let him for ever go2 note:—Let him not—Charmian,
Though he be painted one way like a Gorgon,
The other way he's* note a Mars3 note






:—Bid you Alexas [To Mardian.
Bring me word, how tall she is.—Pity me, Charmian,
But do not speak to me.—Lead me to my chamber. [Exeunt.
Previous section

Next section


James Boswell [1821], The plays and poems of William Shakspeare, with the corrections and illustrations of various commentators: comprehending A Life of the Poet, and an enlarged history of the stage, by the late Edmond Malone. With a new glossarial index (J. Deighton and Sons, Cambridge) [word count] [S10201].
Powered by PhiloLogic