Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
James Boswell [1821], The plays and poems of William Shakspeare, with the corrections and illustrations of various commentators: comprehending A Life of the Poet, and an enlarged history of the stage, by the late Edmond Malone. With a new glossarial index (J. Deighton and Sons, Cambridge) [word count] [S10201].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

SCENE II. Rome. A Room in the House of Lepidus. Enter Enobarbus and Lepidus.

Lep.
Good Enorbarbus, 'tis a worthy deed,
And shall become you well, to entreat your captain
To soft and gentle speech.

Eno.
I shall entreat him
To answer like himself: if Cæsar move him,
Let Antony look over Cæsar's head,
And speak as loud as Mars. By Jupiter,
Were I the wearer of Antonius' beard,
I would not shave't to-day9 note

.

Lep.
'Tis not a time
For private stomaching.

Eno.
Every time

-- 220 --


Serves for the matter that is then born in it.

Lep.
But small to greater matters must give way.

Eno.
Not if the small come first.

Lep.
Your speech is passion:
But, pray you, stir no embers up. Here comes
The noble Antony.
Enter Antony and Ventidius.

Eno.
And yonder, Cæsar.
Enter Cæsar, Mecænas, and Agrippa.

Ant.
If we compose well here1 note


, to Parthia:
Hark you, Ventidius.

Cæs.
I do not know,
Mecænas; ask Agrippa.

Lep.
Noble friends,
That which combin'd us was most great, and let not
A leaner action rend us. What's amiss,
May it be gently heard: When we debate
Our trivial difference loud, we do commit
Murder in healing wounds: Then, noble partners,
(The rather, for I earnestly beseech,)
Touch you the sourest points with sweetest terms,
Nor curstness grow to the matter2 note.

Ant.
'Tis spoken well:
Were we before our armies, and to fight,
I should do thus.

Cæs.
Welcome to Rome.

Ant.
Thank you.

-- 221 --

Cæs.
Sit.

Ant.
Sit, sir3 note

!

Cæs.
Nay,
Then—

Ant.
I learn, you take things ill, which are not so;
Or, being, concern you not.

Cæs.
I must be laugh'd at,
If, or for nothing, or a little, I
Should say myself offended; and with you
Chiefly i' the world: more laugh'd at, that I should
Once name you derogately, when to sound your name
It not concern'd me.

-- 222 --

Ant.
My being in Egypt, Cæsar,
What was't to you?

Cæs.
No more than my residing here at Rome
Might be to you in Egypt: Yet, if you there
Did practise on my state4 note


, your being in Egypt
Might be my question5 note
.

Ant.
How intend you, practis'd?

Cæs.
You may be pleas'd to catch at mine intent,
By what did here befal me. Your wife, and brother,
Made wars upon me; and their contestation
Was theme for you, you were the word of war6 note























.

-- 223 --

Ant.
You do mistake your business; my brother never

-- 224 --


Did urge me in his act7 note
: I did enquire it;
And have my learning from some true reports8 note
,
That drew their swords with you. Did he not rather
Discredit my authority with yours;
And make the wars alike against my stomach,
Having alike your cause9 note





? Of this, my letters
Before did satisfy you. If you'll patch a quarrel,

-- 225 --


As matter whole you have not to make it with1 note


,
It must not be with this.

Cæs.
You praise yourself
By laying defects of judgment to me; but
You patch'd up your excuses.

Ant.
Not so, not so;
I know you could not lack, I am certain on't,
Very necessity of this thought, that I,
Your partner in the cause 'gainst which he fought,
Could not with graceful eyes2 note attend those wars
Which 'fronted3 note



mine own peace. As for my wife,
I would you had her spirit in such another4 note




:

-- 226 --


The third o' the world is yours; which with a snaffle
You may pace easy, but not such a wife.

Eno.

'Would we had all such wives, that the men might go to wars with the women!

Ant.
So much uncurbable, her garboils, Cæsar,
Made out of her impatience, (which not wanted
Shrewdness of policy too,) I grieving grant,
Did you too much disquiet: for that, you must
But say, I could not help it.

Cæs.
I wrote to you,
When rioting in Alexandria; you
Did pocket up my letters, and with taunts
Did gibe my missive out of audience.

Ant.
Sir,
He fell upon me, ere admitted; then
Three kings I had newly feasted, and did want
Of what I was i' the morning: but, next day,
I told him of myself5 note; which was as much

-- 227 --


As to have ask'd him pardon: Let this fellow
Be nothing of our strife; if we contend,
Out of our question wipe him.

Cæs.
You have broken
The article of your oath; which you shall never
Have tongue to charge me with.

Lep.
Soft, Cæsar.

Ant.
No, Lepidus, let him speak;
The honour's sacred6 note



which he talks on now,
Supposing that I lack'd it: But on, Cæsar;
The article of my oath,—

-- 228 --

Cæs.
To lend me arms, and aid, when I requir'd them;
The which you both denied.

Ant.
Neglected, rather;
And then, when poison'd hours had bound me up
From mine own knowledge. As nearly as I may,
I'll play the penitent to you: but mine honesty
Shall not make poor my greatness, nor my power
Work without it7 note
: Truth is, that Fulvia,
To have me out of Egypt, made wars here;
For which myself, the ignorant motive, do
So far ask pardon, as befits mine honour
To stoop in such a case.

Lep.
'Tis noble spoken8 note

.

Mec.
If it might please you, to enforce no further
The griefs9 note between ye: to forget them quite,
Were to remember that the present need
Speaks to atone you1 note.

Lep.
Worthily spoken, Mecænas.

Eno.

Or, if you borrow one another's love for the instant, you may, when you hear no more words of Pompey, return it again: you shall have time to wrangle in, when you have nothing else to do.

Ant.

Thou art a soldier only; speak no more.

-- 229 --

Eno.

That truth should be silent2 note, I had almost forgot.

Ant.
You wrong this presence, therefore speak no more.

Eno.
Go to then; your considerate stone3 note
















.

-- 230 --

Cæs.
I do not much dislike the matter, but
The manner of his speech4 note
: for it cannot be,
We shall remain in friendship, our conditions
So differing in their acts. Yet, if I knew
What hoop should hold us staunch5 note
, from edge to edge
O' the world I would pursue it.

Agr.
Give me leave, Cæsar,—

Cæs.
Speak, Agrippa.

Agr.
Thou hast a sister by the mother's side,
Admir'd Octavia: great Mark Antony
Is now a widower.

Cæs.
Say not so, Agrippa6 note;
If Cleopatra heard you, your reproof
Were well deserv'd7 note






of rashness.

-- 231 --

Ant.
I am not married, Cæsar: let me hear
Agrippa further speak.

Agr.
To hold you in perpetual amity,
To make you brothers, and to knit your hearts
With an unslipping knot, take Antony
Octavia to his wife: whose beauty claims
No worse a husband than the best of men;
Whose virtue, and whose general graces, speak
That which none else can utter. By this marriage,
All little jealousies, which now seem great,
And all great fears, which now import their dangers,
Would then be nothing: truths would be tales8 note,
Where now half tales be truths: her love to both,
Would, each to other, and all loves to both,
Draw after her. Pardon what I have spoke;
For 'tis a studied, not a present thought,
By duty ruminated.

Ant.
Will Cæsar speak?

Cæs.
Not till he hears how Antony is touch'd
With what is spoke already9 note.

-- 232 --

Ant.
What power is in Agrippa,
If I would say, Agrippa, be it so,
To make this good?

Cæs.
The power of Cæsar, and
His power unto Octavia.

Ant.
May I never
To this good purpose, that so fairly shows,
Dream of impediment!—Let me have thy hand:
Further this act of grace; and, from this hour,
The heart of brothers govern in our loves,
And sway our great designs!

Cæs.
There is my hand.
A sister I bequeath you, whom no brother
Did ever love so dearly: Let her live
To join our kingdoms, and our hearts; and never
Fly off our loves again!

Lep.
Happily, amen!

Ant.
I did not think to draw my sword 'gainst Pompey;
For he hath laid strange courtesies, and great,
Of late upon me: I must thank him only,
Lest my remembrance suffer ill report1 note;
At heel of that, defy him.

Lep.
Time calls upon us:
Of us2 note must Pompey presently be sought,
Or else he seeks out us.

Ant.
Where3 note lies he?

Cæs.
About the Mount Misenum.

Ant.
What's his strength
By land?

Cæs.
Great, and increasing: but by sea
He is an absolute master.

-- 233 --

Ant.
So is the fame.
'Would, we had spoke together? Haste we for it:
Yet, ere we put ourselves in arms, despatch we
The business we have talk'd of.

Cæs.
With most gladness4 note
;
And do invite you to my sister's view,
Whither straight I will lead you.

Ant.
Let us, Lepidus,
Not lack your company.

Lep.
Noble Antony,
Not sickness should detain me.
[Flourish. Exeunt Cæsar, Antony, and Lepidus.

Mec.

Welcome from Egypt, sir.

Eno.

Half the heart of Cæsar, worthy Mecænas! —my honourable friend, Agrippa!—

Agr.

Good Enobarbus!

Mec.

We have cause to be glad, that matters are so well digested. You stay'd well by it in Egypt.

Eno.

Ay, sir; we did sleep day out of countenance, and made the night light with drinking.

Mec.

Eight wild boars roasted whole at a breakfast, and but twelve persons there; is this true?

Eno.

This was but as a fly by an eagle: we had much more monstrous matter of feast, which worthily deserved nothing.

Mec.

She's a most triumphant lady, if report be square to her5 note.

Eno.

When she first met Mark Antony, she pursed up his heart, upon the river of Cydnus6 note
.

-- 234 --

Agr.

There she appeared indeed; or my reporter devised well for her.

Eno.
I will tell you:
The barge she sat in7 note



















, like a burnish'd throne,
Burn'd on the water8 note



: the poop was beaten gold;
Purple the sails, and so perfumed, that

-- 235 --


The winds were love-sick with them: the oars were silver;
Which to the tune of flutes kept stroke, and made
The water, which they beat, to follow faster,
As amorous of their strokes. For her own person,
It beggar'd all description: she did lie
In her pavilion, (cloth of gold, of tissue,)
O'er-picturing that Venus, where we see9 note,
The fancy out-work nature: on each side her,
Stood pretty dimpled boys, like smiling Cupids,
With diverse-colour'd fans, whose wind did seem
To glow the delicate cheeks which they did cool,
And what they undid, did1 note


.

Agr.
O, rare for Antony!

Eno.
Her gentlewomen, like the Nereides,
So many mermaids, tended i' the eyes2 note









,

-- 236 --


And made their bends adornings3 note 10Q0019: at the helm
A seeming Mermaid steers; the silken tackle
Swell with the touches of those flower-soft hands,
That yarely frame the office4 note. From the barge
A strange invisible pérfume hits the sense
Of the adjacent wharfs. The city cast
Her people out upon her; and Antony,
Enthron'd i' the market-place, did sit alone,
Whistling to the air; which, but for vacancy,
Had gone5 note

to gaze on Cleopatra too,
And made a gap in nature.

Agr.
Rare Egyptian!

Eno.
Upon her landing, Antony sent to her,
Invited her to supper: she replied,
It should be better, he became her guest;
Which she entreated: Our courteous Antony,
Whom ne'er the word of No woman heard speak,
Being barber'd ten times o'er, goes to the feast;
And, for his ordinary, pays his heart,
For what his eyes eat only6 note
.

-- 237 --

Agr.
Royal wench!
She made great Cæsar lay his sword to bed;
He plough'd her, and she cropp'd.

Eno.
I saw her once
Hop forty paces through the publick street:
And having lost her breath, she spoke, and panted,
That she did make defect, perfection,
And, breathless, power breathe forth.

Mec.
Now Antony must leave her utterly.

Eno.
Never; he will not;
Age cannot wither her, nor custom stale
Her infinite variety7 note


: Other women cloy
The appetites they feed; but she makes hungry,
Where most she satisfies8 note





. For vilest things
Become themselves in her9 note

; that the holy priests1 note














Bless her, when she is riggish2 note









.

-- 238 --

Mec.
If beauty, wisdom, modesty, can settle
The heart of Antony, Octavia is
A blessed lottery to him3 note






.

-- 239 --

Agr.
Let us go.—
Good Enobarbus, make yourself my guest,
Whilst you abide here.

Eno.
Humbly, sir, I thank you.
[Exeunt.
Previous section

Next section


James Boswell [1821], The plays and poems of William Shakspeare, with the corrections and illustrations of various commentators: comprehending A Life of the Poet, and an enlarged history of the stage, by the late Edmond Malone. With a new glossarial index (J. Deighton and Sons, Cambridge) [word count] [S10201].
Powered by PhiloLogic