Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
Child, Lydia Maria Francis, 1802-1880 [1857], Autumnal leaves: tales and sketches in prose and rhyme. (C.S. Francis and Co, Boston) [word count] [eaf495T].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

THE RIVAL MECHANICIANS.

[figure description] Page 143.[end figure description]

I am growing old; my sight is failing very
fast,” said a famous watch-maker of Geneva, as he
wiped his spectacles to examine several chronometers,
which his two apprentices laid before him.
“Well done! Very well done, my lads,” said he.
“I hardly know which of you will best supply the
place of old Antoine Breguet. Thirty years ago,
(pardon an old man's vanity,) I could have borne
away the palm from a hundred like ye. But my
sight is dim, and my hands tremble. I must retire
from the place I have occupied in this busy world;
and I confess I should like to give up my famous
old stand to a worthy successor. Whichever of
you produces the most perfect piece of mechanism
before the end of two years shall be my partner
and representative, if Rosabella and I both agree in
the decision.”

The grand-daughter, who was busily spinning
flax, looked up bashfully, and met the glance of the
two young men. The countenance of one flushed,
and his eye sparkled; the other turned very pale,
and there was a painfully deep intensity in his fixed
gaze.

The one who blushed was Florien Arnaud, a

-- 144 --

[figure description] Page 144.[end figure description]

youth from the French Cantons. He was slender
and graceful in figure, with beautiful features, clear
blue eyes, and a complexion fresh as Hylas, when
the enamored water-nymphs carried him away in
their arms. He danced like a zephyr, and sang
little airy French romanzas in the sweetest of tenor
voices.

The one who turned pale was Pierre Berthoud,
of Geneva. He had massy features, a bulky frame,
and clumsy motions. But the shape of his head
indicated powerful intellect, and his great dark eyes
glowed from under the pent-house of his brows, like
a forge at midnight. He played on the bass-viol
and the trombone, and when he sang, the tones
sounded as if they came up from deep iron mines.

Rosabella turned quickly away from their expressive
glances, and blushing deeply resumed her
spinning. The Frenchman felt certain the blush
was for him; the Genevan thought he would willingly
give his life to be sure it was for him. But
unlike as the young men were in person and character,
and both attracted toward the same lovely
maiden, they were yet extremely friendly to each
other, and usually found enjoyment in the harmonious
contrast of their different gifts. The first feeling
of estrangement that came between them was
one evening, when Florien sang remarkably well,
and Rosabella accompanied him on her guitar. She
evidently enjoyed the graceful music with all her
soul. Her countenance was more radiantly

-- 145 --

[figure description] Page 145.[end figure description]

beautiful than usual, and when the fascinating singer rose
to go, she begged him to sing another favorite song,
and then another and another. “She never urges
me to sing with her,” said Pierre, as he and Florien
retired for the night. “And with very good reason,”
replied his friend, laughing. “Your stentorian
tones would quite drown her weak sweet voice,
and her light touch on the guitar. You might as
well have a hammer-and-anvil accompaniment to a
Canary bird.” Seeing discontent in the countenance
of his companion, he added soothingly, “Nay,
my good friend, don't be offended by this playful
comparison. Your voice is magnificently strong
and beautifully correct, but it is made for grander
things than those graceful little garlands of sound,
which Rosabella and I weave so easily.”

Pierre sprang up quickly, and went to the other
side of the room. “Rosabella and I,” were sounds
that went hissing through his heart, like a red-hot
arrow. But his manly efforts soon conquered the
jealous feeling, and he said cheerfully, “Well, Florien,
let us accept the offer of good Father Breguet.
We will try our skill fairly and honorably, and
leave him and Rosabella to decide, without knowing
which is your work and which is mine.”

Florien suppressed a rising smile; for he thought
to himself, “She will know my workmanship, as
easily as she could distinguish my fairy romanzas
from your Samson solos.” But he replied, right
cordially, “Honestly and truly, Pierre, I think we

-- 146 --

[figure description] Page 146.[end figure description]

are as mechanicians very nearly equal in skill. But
let us both tax our ingenuity to invent something
which will best please Rosabella. Her birth-day
comes in about six months. In honor of the occasion,
I will make some ornaments for the little arbor
facing the brook, where she loves to sit, in pleasant
weather, and read to the good old grandfather.

“I will do the same,” answered Pierre; “only
let both our ornaments be machines.” They clasped
hands, and looking frankly into each other's eyes,
ratified the agreement. From that hour, they spoke
no more to each other on the subject till the long-anticipated
day arrived. The old watch-maker and
his grandchild were invited to the arbor, to pass
judgment on the productions of his pupils. A
screen was placed before a portion of the brook,
and they sat quietly waiting for it to be removed.
“That duck is of a singular color,” exclaimed the
young girl. “What a solemn looking fellow he
is!” The bird, without paying any attention to her
remarks, waddled into the water, drank, lifted up
his bill to the sky, as if giving thanks for his refreshment,
flapped his wings, floated to the edge
of the brook, and waddled on the grass again.
When Father Breguet threw some crumbs of cake
on the ground, the duck picked them up with apparent
satisfaction. He was about to scatter more
crumbs, when Rosabella exclaimed, “Why, grandfather,
this is not a duck! It is made of bronze.
See how well it is done.”

-- 147 --

[figure description] Page 147.[end figure description]

The old man took it up and examined it. “Really,
I do not think any thing could be more perfect
than this,” he said. “How exquisitely the feathers
are carved! and truly the creature seems alive. He
who beats this must be a skilful mechanician.”

At these words, Pierre and Florien stepped forward,
hand in hand, and bowing to their master,
removed the temporary screen. On a black marble
pedestal in the brook was seated a bronze Naiad,
leaning on an overflowing vase. The figure was
inexpressibly graceful; a silver star with brilliant
points gleamed on her forehead, and in her hand
she held a silver bell, beautifully inlaid with gold
and steel. There was a smile about her mouth,
and she leaned over, as if watching for something
in a little cascade which flowed down a channel in
the pedestal. Presently, she raised her hand and
sounded the bell. A beautiful little gold fish
obeyed the summons, and glided down the channel,
his burnished sides glittering in the sun. Eleven
times more she rang the bell, and each time the
gold fish darted forth. It was exactly noon, and
the water-nymph was a clock.

The watch-maker and his daughter were silent.
It was so beautiful, that they could not easily find
words to express their pleasure. “You need not
speak, my master,” said Pierre, in a manly but sorrowful
tone; “I myself decide in favor of Florien.
The clock is his.”

“The interior workmanship is not yet examined,”

-- 148 --

[figure description] Page 148.[end figure description]

rejoined his amiable competitor. “There is not a
better mechanician in all Switzerland, than Pierre
Berthoud.”

“Ah, but you know how to invest equally good
workmanship with grace and beauty,” replied the
more heavily moulded Genevan.

“Study the Graces, my boy; make yourself familiar
with models of beauty,” said old Antoine
Breguet, laying a friendly hand upon the young
man's shoulder.

“I should but imitate, and he creates,” answered
Pierre, despondingly; “and worst of all, my good
master, I hate myself because I envy him.”

“But you have many and noble gifts, Pierre,”
said Rosabella, gently. “You know how delightfully
very different instruments combine in harmony.
Grandfather says your workmanship will
be far more durable than Florien's. Perhaps you
may both be his partners.”

“But which of us will be thine?” thought Pierre.
He smothered a deep sigh, and only answered, “I
thank you, Rosabella.”

Well aware that these envious feelings were unworthy
of a noble soul, he contended with them
bravely, and treated Florien even more cordially
than usual. “I will follow our good master's advice,”
said he; “I will try to clothe my good
machinery in forms of beauty. Let us both make
a watch for Rosabella, and present it to her on her
next birth-day. You will rival me, no doubt; for

-- 149 --

[figure description] Page 149.[end figure description]

the Graces threw their garlands on you when you
were born.” “Bravo!” shouted Florien, laughing
and clapping his hands. “The poetry is kindling
up in your soul. I always told you that you would
be a poet, if you could only express what was in
you.”

“And your soul expresses itself so easily, so fluently!”
said Pierre, with a sigh.

“Because my springs lie so near the surface, and
yours have depths to come from,” replied his good-natured
companion.

“The worst of it is, the cord is apt to break
before I can draw up my weighty treasures,” rejoined
Pierre, with a smile. “There is no help
for it. There will always be the same difference
between us, that there is in our names. I am a
rock, and you are a flower. I might be hewed
and chiselled into harmonious proportions; but
you grow into beauty.”

“Then be a rock, and a magnificent one,” replied
his friend, “and let the flower grow at your
feet.”

“That sounds modestly and well,” answered
Pierre; “but I wish to be a flower, because—”

“Because what?” inquired Florien, though he
half guessed the secret, from his embarrassed manner.

“Because I think Rosabella likes flowers better
than rocks,” replied Pierre, with uncommon quickness,
as if the words gave him pain.

-- 150 --

[figure description] Page 150.[end figure description]

On New Year's day, the offerings, enclosed in
one box, were presented by the good grandfather.
The first was a golden apple, which opened and
revealed on one side an exquisitely neat watch,
surrounded by a garland tastefully wrought in rich
damaskeening of steel and gold; on the other side
was a rose intertwined with forget-me-nots, very
perfectly done in mosaic. When the stem of the
apple was turned, a favourite little tune of Rosabella's
sounded from within.

“This is surely Florien's,” thought she; and she
looked for the other gift with less interest. It was
an elegant little gold watch, with a Persian landscape,
a gazelle and birds of Paradise beautifully
engraved on the back. When a spring was touched,
the watch opened, a little circular plate of gold slid
away, and up came a beautiful rose, round which a
jewelled bee buzzed audibly. On the edge of the
golden circle below were the words Rosa bella in
ultramarine enamel. When another spring was
touched, the rose went away, and the same melody
that sounded from the heart of the golden apple
seemed to be played by fairies on tinkling dewdrops.
It paused a moment, and then struck up a
lively dance. The circular plate again rolled away,
and up sprung an inch-tall opera-dancer, with enamelled
scarf, and a very small diamond on her
brow. Leaping and whirling on an almost invisible
thread of gold, she kept perfect time to the
music, and turned her scarf most gracefully.

-- 151 --

[figure description] Page 151.[end figure description]

Rosabella drew a long breath, and a roseate tinge mantled
her beautiful face, as she met her grandfather's
gaze fixed lovingly upon her. She thought to herself,
“There is no doubt now which is Florien's;”
but she said aloud, “They are both very beautiful;
are they not, dear grandfather? I am not worthy
that so much pains should be taken to please me.”
The old man smiled upon her, and loudly patted
the luxuriant brown hair, which shone like threads
of amber in the sun. “Which dost thou think most
beautiful?” said he.

She evaded the question, by asking, “Which do
you?

“I will tell thee when thou hast decided,” answered
he.

She twisted and untwisted the strings of her
boddice, and said she was afraid she should not be
impartial. “Why not?” he inquired. She looked
down bashfully, and murmured, in a very low voice,
“Because I can easily guess which is Florien's.”

“Ah, ha,” exclaimed the kind old man; and he
playfully chucked her under the chin, as he added,
“Then I suppose I shall offend thee when I give a
verdict for the bee and the opera-dancer?”

She looked up blushing, and her large serious
brown eyes had for a moment a comic expression,
as she said, “I shall do the same.”

Never were disciples of the beautiful placed in circumstances
more favourable to the development of
poetic souls. The cottage of Antoine Breguet was

-- 152 --

[figure description] Page 152.[end figure description]



“In a glade,
Where the sun harbours; and one side of it
Listens to bees, another to a brook.
Lovers, that have just parted for the night,
Dream of such spots when they have said their prayers;
Or some tired parent, holding by the hand
A child, and walking toward the setting sun.”

In the stillness of the night, they could hear the
“rushing of the arrowy Rhone.” From a neighbouring
eminence could be seen the transparent Lake
of Geneva, reflecting the deep blue heaven above.
Mountains, in all fantastic forms, enclosed them
round; now draped in heavy masses of sombre
clouds, and now half revealed through sun-lighted
vapour, like a veil of gold. The flowing silver of
little waterfalls gleamed among the dark rocks.
Grape-vines hung their rich festoons by the roadside,
and the beautiful barberry bush embroidered
their leaves with its scarlet clusters. They lived
under the same roof with a guileless good old man,
and with an innocent maiden, just merging into
beautiful womanhood; and more than all, they
were both under the influence of that great inspirer,
Love.

Rosabella was so uniformly kind to both, that
Pierre could never relinquish the hope that constant
devotedness might in time win her affections
for himself. Florien, having a more cheerful character,
and more reliance on his own fascinations,
was merely anxious that the lovely maiden should

-- 153 --

[figure description] Page 153.[end figure description]

prefer his workmanship, as decidedly as she did his
person and manners. Under this powerful stimulus,
in addition to the ambition excited by the old
watch-maker's proposal, the competition between
them was active and incessant. But the ground-work
of their characters was so good, that all little
heart-burnings of envy or jealousy were quickly
checked by the predominance of generous and
kindly sentiments.

One evening, Rosabella was reading to her grandfather
a description of an albino squirrel. The pure
white animal, with pink eyes and a feathery tail,
pleased her fancy extremely, and she expressed a
strong desire to see one. Pierre said nothing; but
not long after, as they sat eating grapes after dinner,
a white squirrel leaped on the table, frisked
from shoulder to shoulder, and at last sat up with a
grape in its paws. Rosabella uttered an exclamation
of delight. “Is it alive?” she said. “Do you
not see that it is?” rejoined Pierre. “Call the dog,
and see what he thinks about it.”

“We have so many things here, which are alive
and yet not alive,” she replied, smiling.

“Florien warmly praised the pretty automaton;
but he was somewhat vexed that he himself did
not think of making the graceful little animal for
which the maiden had expressed a wish. Her pet
Canary had died the day before, and his eye happened
to rest on the empty cage hanging over the
flower-stand. “I too will give her a pleasure,”

-- 154 --

[figure description] Page 154.[end figure description]

thought he. A few weeks after, as they sat at
breakfast, sweet notes were heard from the cage,
precisely the same the Canary used to sing; and,
looking up, the astonished maiden saw him hopping
about, nibbling at the sugar and pecking his
feathers, as lively as ever. Florien smiled, and
said, “Is it as much alive as Pierre's squirrel?”

The approach of the next birth-day was watched
with eager expectation; for even the old man began
to feel keen pleasure in the competition, as if he
had witnessed a race between fleet horses. Pierre,
excited by the maiden's declaration that she mistook
his golden apple for Florien's workmanship,
produced a much more elegant specimen of art than
he had ever before conceived. It was a barometer,
supported by two knights in silver chain-armour,
who went in when it rained, and came out when the
sun shone. On the top of the barometer was a small
silver basket, of exceedingly delicate workmanship,
filled with such flowers as close in damp weather.
When the knights retired, these flowers closed their
enamelled petals, and when the knights returned,
the flowers expanded.

Florien produced a silver chariot, with two spirited
and finely proportioned horses. A revolving
circle in the wheels showed on what day of the
month occurred each day of the week, throughout
the year. Each month was surmounted by its zodical
sign, beautifully enamelled in green, crimson
and gold. At ten o'clock the figure of a young girl,

-- 155 --

[figure description] Page 155.[end figure description]

wearing Rosabella's usual costume, and resembling
her in form and features, ascended slowly from behind
the wheel, and at the same moment, the three
Graces rose up in the chariot and held garlands
over her. From the axle-tree emerged a young
man, in Florien's dress, and kneeling offered a rose
to the maiden.

It was so beautiful as a whole and so exquisitely
finished in all its details, that Pierre clenched his
fingers till the nails cut him, so hard did he try to
conceal the bitterness of his disappointment at his
own manifest inferiority. Could he have been an
hour alone, all would have been well. But, as he
stepped out on the piazza, followed by Florien, he
saw him kiss his hand triumphantly to Rosabella,
and she returned it with a modest but expressive
glance. Unfortunately, he held in his hand a jewelled
dagger, of Turkish workmanship, which Antoine
Breguet had asked him to return to its case
in the workshop. Stung with disappointed love
and ambition, the tempestuous feelings so painfully
restrained burst forth like a whirlwhind. Quick as
a flash of lightning, he made a thrust at his graceful
rival. Then frightened at what he had done,
and full of horror at thoughts of Rosabella's distress,
he rushed into the road, and up the sides of the
mountain, like a madman.

A year passed, and no one heard tidings of him.
On the anniversary of Rosabella's birth, the aged

-- 156 --

[figure description] Page 156.[end figure description]

grandsire sat alone, sunning his white locks at the
open window, when Pierre Barthoud entered, pale
and haggard. He was such a skeleton of his former
self that his master did not recognize him, till
he knelt at his feet, and said, “Forgive me, father.
I am Pierre.”

The poor old man shook violently, and covered
his face with trembling hands. “Ah, thou wretched
one,” said he, “how darest thou come hither, with
murder on thy soul?”

“Murder?” exclaimed Pierre, in a voice so terribly
deep and distinct, that it seemed to freeze the
feeble blood of him who listened. “Is he then
dead? Did I kill the beautiful youth, whom I
loved so much?” He fell forward on the floor, and
the groan that came from his strong chest was like
an earthquake tearing up trees by the roots.

Antoine Breguet was deeply moved, and the
tears flowed fast over his furrowed face. “Rise,
my son,” said he, “and make thy escape, lest they
come to arrest thee.”

“Let them come,” replied Pierre, gloomily;
“Why should I live?” Then raising his head
from the floor, he said slowly, and with great fear,
“Father, where is Rosabella?”

The old man covered his face, and sobbed out,
“I shall never see her again! These old eyes will
never again look on her blessed face.” Many minutes
they remained thus, and when he repeated,
“I shall never see her again!” the young man

-- 157 --

[figure description] Page 157.[end figure description]

clasped his feet convulsively, and groaned in agony.

At last the housekeeper came in; a woman whom
Pierre had known and loved in boyhood. When
her first surprise was over, she promised to conceal
his arrival, and persuaded him to go to the garret
and try to compose his too strongly excited feelings.
In the course of the day she explained to him how
Florien had died of his wound, and how Rosabella
pined away in silent melancholy, often sitting at
the spinning wheel with the suspended thread in
her hand, as if unconscious where she was. During
all that wretched night the young man could not
close his eyes in sleep. Phantoms of the past flitted
through his brain, and remorse gnawed at his heart-strings.
In the deep stillness of midnight, he seemed
to hear the voice of the bereaved old man sounding
mournfully distinct, “I shall never see her again!”
He prayed earnestly to die; but suddenly an idea
flashed into his mind, and revived his desire to
live. Full of his new project, he rose early and
sought his good old master. Sinking on his knees
he exclaimed, “Oh, my father, say that you forgive
me! I implore you to give my guilty soul that one
gleam of consolation. Believe me, I would sooner
have died myself, than have killed him. But my
passions were by nature so strong! Oh, God forgive
me, they were so strong! How I have curbed
them, He alone knows. Alas, that they should
have burst the bounds in that one mad moment,

-- 158 --

[figure description] Page 158.[end figure description]

and destroyed the two I best loved on earth. Oh,
father, can you say that you forgive me?”

With quivering voice he replied, “I do forgive
you, and bless you, my poor son.” He laid his
hand affectionately on the thick matted hair, and
added, “I too have need of forgiveness. I did
very wrong thus to put two generous natures in
rivalship with each other. A genuine love of
beauty, for its own sake is the only healthy stimulus
to produce the beautiful. The spirit of competition
took you out of your sphere, and placed you
in a false position. In grand conceptions, and in
works of durability and strength, you would always
have excelled Florien, as much as he surpassed
you in tastefulness and elegance. By striving
to be what he was, you parted with your own
gifts, without attaining to his. Every man in the
natural sphere of his own talent, and all in harmony;
this is the true order, my son; and I
tempted you to violate it. In my foolish pride, I
earnestly desired to have a world-renowned successor
to the famous Antoine Breguet. I wanted
that the old stand should be kept up in all its glory,
and continue to rival all competitors. I thought
you could super-add Florien's gifts to your own,
and yet retain your own characteristic excellencies.
Therefore, I stimulated your intellect and imagination
to the utmost, without reflecting that your
heart might break in the process. God forgive
me; it was too severe a trial for poor human

-- 161 --

[figure description] Page 161.[end figure description]

His voice sounded so wildly, and his great deep-set
eyes burned with such intense enthusiasm, that
his friend was alarmed. They clasped each other's
hands, and spoke more quietly of the beloved one.
“This is all that remains to us, Pierre,” said the
old man. “We are alone in the world. You
were a friendless orphan when you came to me:
and I am childless.”

With a passionate outburst of grief, the young
man replied, “And it was I, my benefactor, who
made you so. Wretch that I am!”

From that time the work went on with greater
zeal than ever. Pierre often forgot to taste of
food, so absorbed was he in the perfection of his
machine. First, the arms moved obedient to his
wishes, then the eyes turned, and the lips parted.
Meanwhile, his own face grew thinner and paler,
and his eyes glowed with a wilder fire.

Finally, it was whispered in the village that
Pierre Berthoud was concealed in Antoine Breguet's
cottage: and officers came to arrest him.
But the venerable old watch-maker told the story
so touchingly, and painted so strongly the young
man's consuming agony of grief and remorse, and
pleaded so earnestly that he might be allowed to
finish a wonderful image of his beautiful grand-child,
that they promised not to disturb him till
the work was accomplished.

Two years from the day of Pierre's return, on
the anniversary of the memorable birth-day, he

-- 162 --

[figure description] Page 162.[end figure description]

said, “Now, my father, I have done all that art
can do. Come and see the beautiful one.” He
led him into the little room where Rosabella used
to work. There she sat, spinning diligently. The
beautifully formed bust rose and fell under her
neat boddice. Her lips were parted, and her eyes
followed the direction of the thread. But what
made it seem more fearfully like life, was the fact
that ever and anon the wheel rested, and the maiden
held the suspended thread, with her eye-lids lowered,
as if she were lost in thought. Above the
flower-stand, near by, hung the bird-cage, with
Florien's artificial canary. The pretty little automaton
had been silent long; but now its springs
were set in motion, and it poured forth all its melodies.

The bereaved old man pressed Pierre's hand, and
gazed upon his darling grand-child silently. He
caused his arm-chair to be brought into the room,
and ever after, while he retained his faculties, he
refused to sit elsewhere.

The fame of this remarkable android soon spread
through all the region round about. The citizens
of Geneva united in an earnest petition that the
artist might be excused from any penalty for the
accidental murder he had committed. Members of
the State Council came and looked at the breathing
maiden, and touched the beautiful flesh, which
seemed as if it would yield to their pressure. They
saw the wild haggard artist, with lines of suffering

-- 163 --

[figure description] Page 163.[end figure description]

cut so deeply in his youthful brow, and they at
once granted the prayer of the citizens.

But Pierre had nothing more to live for. His
work in the world was done. The artificial energy,
supplied by one absorbing idea was gone; and the
contemplation of his own work was driving him to
madness. It so closely resembled life that he longed
more and more to have it live. The lustrous eyes
moved, but they had no light from the soul, and
they would not answer to his earnest gaze. The
beautiful lips parted, but they never spoke kind
words, as in days of yore. The image began to fill
him with supernatural awe, yet he was continually
drawn toward it by a magic influence. Three
months after its completion, he was found at daylight,
lying at its feet, stone dead.

Antoine Breguet survived him two years. During
the first eighteen months, he was never willing
to have the image of his lost darling out of sight.
The latter part of the time, he often whistled to the
bird, and talked to her, and seemed to imagine that
she answered him. But with increasing imbecility,
Rosabella was forgotten. He sometimes asked,
“Who is that young woman?” At last he said,
“Send her away. She looks at me.”

The magic-lantern of departing memory then
presented a phantom of his wife, dead long ago.
He busied himself with making imaginary watches
and rings for her, and held long conversations, as
if she were present. Afterward, the wife was

-- 164 --

[figure description] Page 164.[end figure description]

likewise forgotten, and he was occupied entirely with
his mother, and the scenes of early childhood.
Finally he wept often, and repeated continually,
“They are all waiting for me; and I want to go
home.” When he was little more than eighty years
old, compassionate angels took the weary pilgrim
in their arms, and carried him home.

-- 167 --

[figure description] Page 167.[end figure description]

Ernest gazed silently at the golden sea of clouds
in the west, and then at the warm gleams it cast on
the old walnut tree. He stood thus but a moment;
for his companion aimed a nut at his head, and
shouted, “Make haste to fill the basket, you lazy
fellow!”

The nuts were soon gathered, and the boys
stretched themselves on the grass, talking over
school affairs. A flock of birds flew over their
heads towards the south. “They are flying away
from winter,” said Ernest. “How I should like to
go with them where the palms and cocoas grow!
See how beautifully they skim along the air!”

“I wish I had a gun,” rejoined Alfred; “I would
have some of them for supper.”

It was a mild autumnal twilight. The cows had
gone from the pastures, and all was still, save the
monotonous noise of the crickets. The fitful whistling
of the boys gradually subsided into dreamy
silence. As they lay thus, winking drowsily, Ernest
saw a queer little dwarf peep from under an
arching root of the walnut tree. His little dots of
blue eyes looked cold and opaque, as if they were
made of turquoise. His hands were like the claws
of a bird. But he was surely a gentleman of property
and standing, for his brown velvet vest was
embroidered with gold, and a diamond fastened his
hat-band. While Ernest wondered who he could
be, his attention was attracted by a bright little
vision hovering in the air before him. At first, he

-- 168 --

[figure description] Page 168.[end figure description]

thought it was a large insect, or a small bird; but
as it floated ever nearer and nearer, he perceived
a lovely little face, with tender, luminous eyes.
Her robe seemed like soap-bubbles glancing in the
sun, and in her bonnet, made of an inverted White
Petunia blossom, the little ringlets shone like finest
threads of gold. The stamen of a White Lily served
her for a wand, and she held it towards him, saying,
in tones of soft beseechment, “Let me touch
your eyes!”

“You had better touch my wand. You will find
it much more to the purpose,” croaked the dwarf
under the walnut root. “Look here! wouldn't you
like to have this?” and he shook a purse full of
coins, as he spoke.

“I don't like your cold eyes and your skinny
fingers,” replied Ernest. “Pray, who are you?”

“My name is Utouch,” answered the gnome;
“and I bring great luck wherever I go.”

“And what is your name, dear little spirit of the
air?” asked Ernest.

She looked lovingly into his eyes, and answered,
“My name is Touchu. Shall I be your friend for
life?”

He smiled, and eagerly replied, “Oh yes! oh
yes! your face is so full of love!”

She descended gracefully, and touched his eyes
with her Lily-stamen. The air became redolent
with delicate perfume, like fragrant Violets kissed
by the soft south wind. A rainbow arched the

-- 169 --

[figure description] Page 169.[end figure description]

heavens, and reflected its beautiful image on a mirror
of mist. The old tree reached forth friendly
arms, and cradled the sunbeams on its bosom.
Flowers seemed to nod and smile at Ernest, as if
they knew him very well, and the little birds sang
into his inmost soul. Presently, he felt that he was
rising slowly, and undulating on the air, like a
winged seed when it is breathed upon; and away
he sailed, on fleecy clouds, under the arch of the
rainbow. A mocking laugh roused him from his
trance, and he heard Utouch, the gnome, exclaim
jeeringly, “There he goes on a voyage to one of
his air-castles in the moon!” Then he felt himself
falling through the air, and all at once he was on
the ground. Birds, flowers, rainbows, all were
gone. Twilight had deepened into dreary evening;
winds sighed through the trees, and the crickets
kept up their mournful creaking tones. Ernest
was afraid to be all alone. He felt round for his
companion, and shook him by the arm, exclaiming,
“Alfred! Alfred, wake up! I have had a wonderful
fine dream here on the grass.”

“So have I,” replied Alfred, rubbing his eyes.
“Why need you wake me just as the old fellow
was dropping a purse full of money into my
hand?”

“What old fellow?” inquired Ernest.

“He called himself Utouch,” answered Alfred,
“and he promised to be my constant companion.
I hope he will keep his word; for I like an old

-- 170 --

[figure description] Page 170.[end figure description]

chap that drops a purse of gold into my hand when
I ask for it.”

“Why, I dreamed of that same old fellow,” said
Ernest, “but I didn't like his looks.”

“Perhaps he didn't show you the full purse?”
said Alfred.

“Yes, he did,” replied Ernest; “but I felt such
a love for the little fairy with tender eyes and heart-melting
voice, that I choose her for my life-friend.
And oh, she made the earth so beautiful!”

His companion laughed and said, “I dreamed of
her, too. So you have preferred that floating soap-bubble,
did you? I should have guessed as much.
But come, help me carry the nuts home, for I am
hungry for my supper.”

Years passed, and the boys were men. Ernest
sat writing in a small chamber, that looked
toward the setting sun. His little child had hung
a prismatic chandelier-drop on the window, and he
wrote amid the rainbows that it cast over his paper.
In a simple vase on his desk stood a stalk of blossoms
from the brilliant wild flower, called the Cardinal.
Unseen by him, the fairy Touchu circled
round his head and waved her Lily-stamen, from
which the fine gold-coloured dust fell on his hair in
a fragrant shower. In the greensward below, two
beautiful yellow birds sat among the catnip-blossoms,
picking the seed, while they rocked gracefully
on the wind-stirred plant. Ernest smiled as he said

-- 171 --

[figure description] Page 171.[end figure description]

to himself, “Gone are the dandelion blossoms, which
strewed my grass-carpet with golden stars; and
now come these winged flowers to refresh the eye.
When they are gone to warmer climes, then will
the yellow butterflies come in pairs; and when
even they are gone, here in my oboë sleep the soft
yellow tones, ever ready to wake and cheer me
with their child-like gladness.”

He took up the instrument as he spoke, and
played a slight flourish. A little bird that nestled
among the leaves of a cherry tree near by, caught
the tones of the oboë and mocked it with a joyous
trill, a little sunny shower of sound. Then sprang
the poet to his feet, and his countenance lighted up
like a transfigured one. But a slight cloud soon
floated over that radiant expression. “Ah, if thou
only wert not afraid of me!” he said. “If thou
wouldst come, dear little warbler, and perch on my
oboë, and sing a duet with me, how happy I should
be! Why are man and nature thus sundered?”

Another little bird in the Althea bush, answered
him in low sweet notes, ending ever with the plaintive
cadence of the minor-third. The deep, tender
eyes of the child-man filled with tears. “We are
not sundered,” thought he. “Surely my heart is in
harmony with Nature; for she responds to my inmost
thought, as one instrument vibrates the tones
of another to which it is perfectly attuned. Blessed,
blessed is nature in her soothing power.” As
he spoke, Touchu came floating on a zephyr, and

-- 172 --

[figure description] Page 172.[end figure description]

poured over him the fragrance of mignonette she
had gathered from the garden below.

At the same hour, Alfred walked in his conservatory
among groves of fragrant Geraniums and
richly-flowering Cactuses. He smoked a cigar, and
glanced listlessly from his embroidered slippers to
the marble pavement without taking notice of the
costly flowers. The gardener, who was watering a
group of Japonicas, remarked, “This is a fine specimen
that has opened to-day. Will you have the
goodness to look at it, sir?” He paused in his
walk a moment, and looked at a pure white blossom,
with the faintest roseate blush in the centre.
“It ought to be handsome,” said he. “The price
was high enough. But after all the money I have
expended, horticulturists declare that Mr. Duncan's
Japonicas excel mine. Its provoking to be outdone.”
The old gnome stood behind one of the
plants, and shrugged his shoulders and grinned.
Without perceiving his presence, Alfred muttered
to himself, “Utouch promised my flowers should
be unequalled in rarity and beauty.”

“That was last year,” croaked a small voice,
which he at once recognized.

“Last year!” retorted Alfred, mocking his tone.
“Am I then to be always toiling after what I never
keep? That's precious comfort, you provoking
imp!”

A retreating laugh was heard under the

-- 173 --

[figure description] Page 173.[end figure description]

pavement, as the rich man threw his cigar away, exclaiming
impatiently, “The devil take the Japonicas!
what do I care? they're not worth fretting
about.”

Weeks passed and brought the returning seventh
day of rest. The little child, who caused homemade
rainbows to flicker over the father's poem,
lay very ill, and the anxious parents feared that
this beautiful vision of innocence might soon pass
away from the earth. The shadows of a Madeiravine
now and then waved across the window, and
the chamber was filled with the delicate perfume
of its blossoms. No sound broke the Sabbath stillness,
except the little bird in the Althea bush,
whose tones were sad as the voice of memory.
The child heard it, and sighed unconsciously, as he
put his little feverish hand within his mother's,
and said, “Please sing me a hymn, dear mother.”
With a soft, clear voice, subdued by her depth of
feeling, she sang Schubert's Ave Maria. Manifold
and wonderful are the intertwining influences in
the world of spirits! What was it that touched
the little bird's heart, and uttered itself in such
plaintive cadences? They made the child sigh for
a hymn; and bird and child together woke Schubert's
prayerful echoes in the mother's bosom.
And now from the soul of the composer in that
far-off German land, the spirit of devotion comes
to the father, wafted on the wings of that beautiful

-- 174 --

[figure description] Page 174.[end figure description]

music. Ernest bowed his head reverently, and
sank kneeling by the bed-side. While he listened
thus, Touchu glided softly into his bosom and laid
her wand upon his heart. When the sweet beseeching
melody had ceased, Ernest pressed the
hand of the singer to his lip, and remained awhile
in silence. Then the strong necessity of supplication
came over him, and he poured forth an ardent
prayer. With fervid eloquence, he implored for
themselves an humble and resigned spirit, and for
their little one, that, living or dying, good angels
might ever carry him in their protecting arms. As
they rose up, his wife leaned her head upon his
shoulder, and with tearful eyes whispered:



“God help us, this and every day,
To live more nearly as we pray.

That same morning, Alfred rode to church in his
carriage, and a servant waited with the horses, till
he had performed his periodical routine of worship.
Many-coloured hues from the richly-stained windows
of the church glanced on wall and pillar, and imparted
to silk and broadcloth the metallic lustre of
a peacock's plumage. Gorgeous in crimson mantle,
with a topaz glory round his head, shone the
meek son of Joseph the carpenter; and his humble
fishermen of Galilee were refulgent in robes of purple
and gold. The fine haze of dust, on which the

-- 175 --

[figure description] Page 175.[end figure description]

sunbeams fell, gleamed with a quivering prismatie
reflection of their splendour. From the choir descended
the heavenly tones of Schubert's Ave Maria.
They flowed into Alfred's ear, but no Touchu
was with him to lay her wand upon his heart. To
a visitor, who sat in his cushioned pew, he whispered
that they paid the highest price for their music,
and had the best that money could command.
The sermon urged the necessity of providing some
religious instruction for the poor; for otherwise
there could be no security to property against robbery
and fire. Alfred resolved within himself to
get up a subscription immediately for that purpose,
and to give twice as much as Mr. Duncan, whatever
the sum might be. Utouch, who had secretly suggested
the thing to him, turned somersets on the
gilded prayer-book, and twisted diabolical grimaces.
But Alfred did not see him; nor did he hear
a laugh under the carriage, when, as they rolled
home, he said to his wife, “My dear, why didn't
you wear your embroidered shawl? I told you we
were to have strangers in the pew. In so handsome
a church, people expect to see the congregation elegantly
dressed, you know.”

But though Utouch was a mocking spirit, Alfred
could not complain that he had been untrue to his
bargain. He had promised to bestow any thing he
craved from his kingdom of the outward. He had
asked for honour in the church, influence at the exchange,
a rich handsome wife, and superb horses.

-- 176 --

[figure description] Page 176.[end figure description]

He had them all. Whose fault was it, that he was
continually looking round anxiously to observe
whether others had more of the goods he coveted?
He had wished for a luxurious table, and it stood
covered with the rarest dainties of the world. But
with a constrained smile he said to his guests, “Is
it not provoking to be surrounded with luxuries
I cannot eat? That pie-crust would torment my
sleep with a legion of nightmares. It is true, I do
not crave it much; for I sit at a loaded table `half-famished
for an appetite,' as the witty Madame de
Sevigné used to say. Again and again, he asked
himself, why all the fruit that seemed so ripe and
tempting on the outside was always dry and dusty
within. And if he was puzzled to understand why
he seemed to have all things, and yet really had
nothing, still more was he puzzled to explain how
Ernest seemed to have so little, and yet in reality
possessed all things. One evening, at a concert, he
happened to sit near Ernest and his wife, while
they listened to the beautiful Symphony by Spohr,
called the Consecration of the Tones. Delighted
as children were they, when they began to hear the
winds murmur through the music, the insects pipe,
and one little bird after another chirp his notes of
gladness. How expressively they looked at each
other, during the tender lulling Cradle-Song! and
how the expression of their faces brightened and
softened, as the enchanting tones passed through
the lively allegro of the Dance, into the exquisite

-- 177 --

[figure description] Page 177.[end figure description]

melody of the Serenade! But when Cradle-Song,
Dance, and Serenade all moved forward together in
delightful harmony, a three-fold chord of lovely
melodies, the transparent countenance of Ernest
became luminous with his inward joy. It was evident
that Touchu had again laid her thrilling wand
upon his heart.

“How the deuce does he contrive always to
delight himself?” thought Alfred. “I wonder
whether the music really is any thing uncommon.”

In order to ascertain, he turned from Ernest to
watch the countenance of a musical critic near by;
one of those unfortunate men, who enjoy music as
the proof-reader enjoys the poetry he corrects in
a printing-office. How can a beautiful metaphor
please him, while he sees a comma topsy-turvy, or
a period out of place? How can he be charmed
by the melodious flow of the verse, while he is
dotting an i, or looking out for an inverted s? The
critic seemed less attentive to his business than the
proof-reader; for he was looking round and whispering,
apparently unconscious that sweet sounds
filled the air. Nevertheless, Utouch whispered to
Alfred that the critic was the man to inform him
whether he ought to be delighted with the music,
or not. So, at the close of the Symphony, he
spoke to him, and took occasion to say, “I invited
a French amateur to come here this evening, in
hopes he would receive a favourable impression of
the state of music in America. You are an

-- 178 --

[figure description] Page 178.[end figure description]

excellent judge of such matters. Do you think he will
be satisfied with the performance?”

“He may be pleased, sir, but not satisfied,” replied
the critic. “The composition is a very fine
one, but he has doubtless heard it in Paris; and
until you have heard a French orchestra, sir, you
can have no conception of music. Their accuracy
in rhythmical time, amounts to absolute perfecttion.”

“And do you think the orchestra have played
well to night?”

“Tolerably well, sir. But in the Cradle-Song
the clarionet lagged a little, once or twice; and the
effect of the Serenade was injured, because the violoncello
was tuned one-sixteenth of a note too
low.”

Alfred bowed, and went away congratulating
himself that he had not been more delighted than
was proper.

The alleged impossibility of having any conception
of music unless he went to Europe, renewed a
wish he had long indulged. He closed his magnificent
house, and went forth to make the fashionable
tour. Ernest was a painter, as well as a poet; and
it chanced that they met in Italy. Alfred seemed
glad to see the friend of his childhood; but he soon
turned from cheerful things, to tell how vexed he
was about a statue he had purchased. “I gave a
great price for it,” said he, “thinking it was a real
antique; but good judges now assure me that it is

-- 179 --

[figure description] Page 179.[end figure description]

a modern work. It is so annoying to waste one's
money!”

“But if it be really beautiful, and pleases you,
the money is not wasted,” replied Ernest; “though
it certainly is not agreeable to be cheated. Look
at this ivory head to my cane! It is a bust of Hebe,
which I bought for a trifle, yesterday. But small
as is the market value, its beauty is a perpetual delight
to me. If it be not an antique, it deserves to
be. It troubles me that I cannot find the artist,
and pay him more than I gave for it. Perhaps he
is poor, and has not yet made a name for himself;
but whoever he may be, a spark of the divine fire
is certainly in him. Observe the beautiful swell of
the breast, and the graceful turn of the head!”

“Yes, it is a pretty thing,” rejoined Alfred, half
contemptously. “But I am too much vexed with
that knave who sold me the statue, to go into raptures
about the head of a cane just now. What
makes it more provoking is, that Mr. Duncan purchased
a real antique last year, for less money than
I threw away on this modern thing.”

“Having in vain tried to impart his own sunny
humour, Ernest bade him adieu, and returned to his
humble lodgings, out of the city. As he lingered
in the orange-groves, listening to the nightingales,
he thought to himself, “I wish that charming little
fairy, who came to me in my boyish dream, would
touch Alfred with her wand; for the purse the old
gnome gave him seems to bring him little joy.”

-- 180 --

[figure description] Page 180.[end figure description]

He happened to look up at the moment, and there,
close by his hand, was Touchu balancing herself
tip-toe on an orange-bud. She had the same luminous,
loving eyes, the same prismatic robe, and
the same sunny gleam on her hair. She smiled as
she said, “Then you do not repent your early
choice, though I could not give you a purse full
of money?”

“Oh, no indeed,” replied he. “Thou hast been
the brightest blessing of my life.”

She kissed his eyes, and, waving her wand over
him, said affectionately, “Take then the best gift I
have to offer. When thou art an old man, thou
shalt still remain, to the last, a simple, happy
child.”

-- --

p495-182
Previous section

Next section


Child, Lydia Maria Francis, 1802-1880 [1857], Autumnal leaves: tales and sketches in prose and rhyme. (C.S. Francis and Co, Boston) [word count] [eaf495T].
Powered by PhiloLogic