Welcome to PhiloLogic  
   home |  the ARTFL project |  download |  documentation |  sample databases |   
James Boswell [1821], The plays and poems of William Shakspeare, with the corrections and illustrations of various commentators: comprehending A Life of the Poet, and an enlarged history of the stage, by the late Edmond Malone. With a new glossarial index (J. Deighton and Sons, Cambridge) [word count] [S10201].
To look up a word in a dictionary, select the word with your mouse and press 'd' on your keyboard.

Previous section

Next section

ACT III. SCENE I. Florence. A Room in the Duke's Palace. Flourish. Enter the Duke of Florence, attended; two French Lords, and others.

Duke.
So that, from point to point, now have you heard

-- 400 --


The fundamental reasons of this war;
Whose great decision hath much blood let forth,
And more thirsts after.

1 Lord.
Holy seems the quarrel
Upon your grace's part; black and fearful
On the opposer.

Duke.
Therefore we marvel much, our cousin France
Would, in so just a business, shut his bosom
Against our borrowing prayers.

2 Lord.
Good my lord,
The reasons of our state I cannot yield4 note




,
But like a common and an outward man5 note

,
That the great figure of a council frames
By self-unable motion6 note

: therefore dare not
Say what I think of it; since I have found
Myself in my uncertain grounds to fail
As often as I guess'd.

Duke.
Be it his pleasure.

2 Lord.
But I am sure, the younger of our nature7 note,
That surfeit on their ease, will, day by day,
Come here for physick.

-- 401 --

Duke.
Welcome shall they be;
And all the honours, that can fly from us,
Shall on them settle. You know your places well;
When better fall, for your avails they fell:
To-morrow to the field.
[Flourish. Exeunt. SCENE II. Rousillon. A Room in the Countess's Palace. Enter Countess and Clown.

Count.

It hath happened all as I would have had it, save, that he comes not along with her.

Clo.

By my troth, I take my young lord to be a very melancholy man.

Count.

By what observance, I pray you?

Clo.

Why, he will look upon his boot, and sing; mend the ruff, and sing8 note

; ask questions, and sing; pick his teeth, and sing: I know a man that had this trick of melancholy, sold a goodly manor for a song9 note.

Count.

Let me see what he writes, and when he means to come.

[Opening a letter.

-- 402 --

Clo.

I have no mind to Isbel, since I was at court: our old ling and our Isbels o' the country are nothing like your old ling and your Isbels o' the court: the brains of my Cupid's knocked out; and I begin to love, as an old man loves money, with no stomach.

Count.

What have we here?

Clo.

E'en that1 note you have there.

[Exit.

Count. [Reads.]

I have sent you a daughter-in-law: she hath recovered the king, and undone me. I have wedded her, not bedded her; and sworn to make the not eternal. You shall hear, I am run away; know it, before the report come. If there be breadth enough in the world, I will hold a long distance. My duty to you.

Your unfortunate son,

Bertram.


This is not well, rash and unbridled boy,
To fly the favours of so good a king;
To pluck his indignation on thy head,
By the misprizing of a maid too virtuous
For the contempt of empire. Re-enter Clown.

Clo.

O madam, yonder is heavy news within, between two soldiers and my young lady.

Count.

What is the matter?

Clo.

Nay, there is some comfort in the news, some comfort; your son will not be killed so soon as I thought he would.

Count.

Why should he be kill'd?

Clo.

So say I, madam, if he run away, as I hear he does: the danger is in standing to't; that's the loss of men, though it be the getting of children.

-- 403 --

Here they come, will tell you more: for my part, I only hear, your son was run away.

[Exit Clown. Enter Helena and two Gentlemen.

1 Gen.

Save you, good madam.

Hel.
Madam, my lord is gone, for ever gone.

2 Gen.

Do not say so.

Count.
Think upon patience.—'Pray you, gentlemen,—
I have felt so many quirks of joy, and grief,
That the first face of neither, on the start,
Can woman me2 note


unto't:—Where is my son, I pray you?

2 Gen.
Madam, he's gone to serve the duke of Florence:
We met him thitherward; from thence we came,
And, after some despatch in hand at court,
Thither we bend again.

Hel.
Look on his letter, madam; here's my passport. [Reads.]

When thou canst get the ring upon my finger3 note




, which never shall come off, and show

-- 404 --

me a child begotten of thy body, that I am father to, then call me husband: but in such a then I write a never.


This is a dreadful sentence.

Count.
Brought you this letter, gentlemen?

1 Gen.
Ay, madam;
And, for the contents' sake, are sorry for our pains.

Count.
I pr'ythee, lady, have a better cheer;
If thou engrossest all the griefs are thine,
Thou robb'st me of a moiety4 note


: He was my son;
But I do wash his name out of my blood,
And thou art all my child.—Towards Florence is he?

2 Gen.
Ay, madam.

Count.
And to be a soldier?

2 Gen.
Such is his noble purpose: and, believe't,
The duke will lay upon him all the honour
That good convenience claims.

Count.
Return you thither?

1 Gen.
Ay, madam, with the swiftest wing of speed.

Hel. [Reads.]
Till I have no wife, I have nothing in France.
'Tis bitter.

Count.
Find you that there?

-- 405 --

Hel.
Ay, madam.

1 Gen.
'Tis but the boldness of his hand, haply,
Which his heart was not consenting to.

Count.
Nothing in France, until he have no wife!
There's nothing here, that is too good for him,
But only she; and she deserves a lord,
That twenty such rude boys might tend upon,
And call her hourly, mistress. Who was with him?

1 Gen.
A servant only, and a gentleman
Which I have some time known.

Count.
Parolles, was't not?

1 Gen.
Ay, my good lady, he.

Count.
A very tainted fellow, and full of wickedness.
My son corrupts a well-derived nature
With his inducement.

1 Gen.
Indeed, good lady,
The fellow has a deal of that, too much,
Which holds him much to have5 note






.

Count.
You are welcome, gentlemen.
I will entreat you, when you see my son,
To tell him, that his sword can never win
The honour that he loses: more I'll entreat you
Written to bear along.

2 Gen.
We serve you, madam,
In that and all your worthiest affairs.

-- 406 --

Count.
Not so, but as we change our courtesies6 note.
Will you draw near?
[Exeunt Countess and Gentlemen.

Hel.
Till I have no wife, I have nothing in France.
Nothing in France, until he has no wife!
Thou shalt have none, Rousíllon, none in France,
Then hast thou all again. Poor lord! is't I
That chase thee from thy country, and expose
Those tender limbs of thine to the event
Of the none-sparing war? and is it I
That drive thee from the sportive court, where thou
Wast shot at with fair eyes, to be the mark
Of smoky muskets? O you leaden messengers,
That ride upon the violent speed of fire,
Fly with false aim; move the still-piecing air,
That sings with piercing7 note






, do not touch my lord!

-- 407 --


Whoever shoots at him, I set him there;
Whoever charges on his forward breast,
I am the caitiff, that do hold him to it;
And, though I kill him not, I am the cause
His death was so effected: better 'twere,
I met the ravin lion8 note

when he roar'd
With sharp constraint of hunger; better 'twere
That all the miseries, which nature owes,
Were mine at once: No, come thou home, Rousíllon,
Whence honour but of danger wins a scar9 note,
As oft it loses all; I will be gone:
My being here it is, that holds thee hence:
Shall I stay here to do't? no, no, although
The air of paradise did fan the house,
And angels offic'd all: I will be gone;
That pitiful rumour may report my flight,
To consolate thine ear. Come, night; end, day!
For, with the dark, poor thief, I'll steal away. [Exit.

-- 408 --

SCENE III. Florence. Before the Duke's Palace. Flourish. Enter the Duke of Florence, Bertram, Lords, Officers, Soldiers, and others.

Duke.
The general of our horse thou art; and we,
Great in our hope, lay our best love and credence,
Upon thy promising fortune.

Ber.
Sir, it is
A charge too heavy for my strength; but yet
We'll strive to bear it for your worthy sake,
To the extreme edge of hazard1 note




.

Duke.
Then go thou forth;
And fortune play upon thy prosperous helm2 note




,
As thy auspicious mistress!

Ber.
This very day,
Great Mars, I put myself into thy file:
Make me but like my thoughts; and I shall prove
A lover of thy drum, hater of love.
[Exeunt.

-- 409 --

SCENE IV. Rousillon. A Room in the Countess's Palace. Enter Countess and Steward.

Count.
Alas! and would you take the letter of her?
Might you not know, she would do as she has done,
By sending me a letter? Read it again.

Stew.
I am Saint Jaques' pilgrim,3 note

thither gone;
  Ambitious love hath so in me offended,
That bare-foot plod I the cold ground upon,
  With fainted vow my faults to have amended.
Write, write, that, from the bloody course of war,
  My dearest master, your dear son may hie;
Bless him at home in peace, whilst I from far,
  His name with zealous fervour sanctify:
His taken labours bid him me forgive;
  I, his despiteful Juno4 note, sent him forth
From courtly friends, with camping foes to live,
  Where death and danger dog the heels of worth:
He is too good and fair for Death and me;
Whom I myself embrace, to set him free.

Count.
Ah, what sharp stings are in her mildest words!—

-- 410 --


Rinaldo, you did never lack advice so much5 note


,
As letting her pass so; had I spoke with her,
I could have well diverted her intents,
Which thus she hath prevented.

Stew.
Pardon me, madam:
If I had given you this at over-night,
She might have been o'erta'en; and yet she writes,
Pursuit would be but vain.

Count.
What angel shall
Bless this unworthy husband? he cannot thrive,
Unless her prayers, whom heaven delights to hear,
And loves to grant, reprieve him from the wrath
Of greatest justice.—Write, write, Rinaldo,
To this unworthy husband of his wife;
Let every word weigh heavy of her worth,
That he does weigh too light6 note
: my greatest grief,
Though little he do feel it, set down sharply.
Despatch the most convenient messenger:—
When, haply, he shall hear that she is gone,
He will return; and hope I may, that she,
Hearing so much, will speed her foot again,
Led hither by pure love: which of them both
Is dearest to me, I have no skill in sense
To make distinction:—Provide this messenger:—
My heart is heavy, and mine age is weak;
Grief would have tears, and sorrow bids me speak.
[Exeunt.

-- 411 --

SCENE V. Without the Walls of Florence. A tucket afar off. Enter an old Widow of Florence, Diana, Violenta, Mariana, and other Citizens.

Wid.

Nay, come; for if they do approach the city, we shall lose all the sight.

Dia.

They say, the French count has done most honourable service.

Wid.

It is reported that he has taken their greatest commander: and that with his own hand he slew the duke's brother. We have lost our labour; they are gone a contrary way: hark! you may know by their trumpets.

Mar.

Come, let's return again, and suffice ourselves with the report of it. Well, Diana, take heed of this French earl: the honour of a maid is her name; and no legacy is so rich as honesty.

Wid.

I have told my neighbour, how you have been solicited by a gentleman his companion.

Mar.

I know that knave; hang him! one Parolles: a filthy officer he is in those suggestions for the young earl7 note
.—Beware of them, Diana; their
promises, enticements, oaths, tokens, and all these engines of lust, are not the things they go under8 note

: many a maid hath been seduced by them: and the misery is, example, that so terrible shows in the

-- 412 --

wreck of maidenhood, cannot for all that dissuade succession, but that they are limed with the twigs that threaten them. I hope, I need not to advise you further; but, I hope, your own grace will keep you where you are, though there were no further danger known, but the modesty which is so lost.

Dia.

You shall not need to fear me.

Enter Helena, in the dress of a Pilgrim.

Wid.

I hope so.—Look, here comes a pilgrim: I know she will lie at my house: thither they send one another: I'll question her.—


God save you, pilgrim! Whither are you bound?

Hel.
To Saint Jaques le grand.
Where do the palmers9 note lodge, I do beseech you?

Wid.
At the Saint Francis here, beside the port.

Hel.
Is this the way?

Wid.
Ay, marry, is it.—Hark you! [A march afar off.
They come this way:—If you will tarry, holy pilgrim1 note,
But till the troops come by,
I will conduct you where you shall be lodg'd;
The rather, for, I think, I know your hostess
As ample as myself.

-- 413 --

Hel.
Is it yourself?

Wid.
If you shall please so, pilgrim.

Hel.
I thank you, and will stay upon your leisure.

Wid.
You came, I think, from France?

Hel.
I did so.

Wid.
Here you shall see a countryman of yours,
That has done worthy service.

Hel.
His name, I pray you.

Dia.
The count Rousillon; Know you such a one?

Hel.
But by the ear, that hears most nobly of him:
His face I know not.

Dia.
Whatsoe'er he is,
He's bravely taken here. He stole from France,
As 'tis reported, for the king2 note

had married him
Against his liking: Think you it is so?

Hel.
Ay, surely, mere the truth3 note; I know his lady.

Dia.
There is a gentleman, that serves the count,
Reports but coarsely of her.

Hel.
What's his name?

Dia.
Monsieur Parolles.

Hel.
O, I believe with him,
In argument of praise, or to the worth
Of the great count himself, she is too mean
To have her name repeated; all her deserving
Is a reserved honesty, and that
I have not heard examin'd4 note.

Dia.
Alas, poor lady!

-- 414 --


'Tis a hard bondage, to become the wife
Of a detesting lord.

Wid.
I write good creature5 note





: wheresoe'er she is,
Her heart weighs sadly: this young maid might do her
A shrewd turn, if she pleas'd.

Hel.
How do you mean?
May be, the amorous count solicits her
In the unlawful purpose.

Wid.
He does, indeed;
And brokes6 note

with all that can in such a suit
Corrupt the tender honour of a maid:
But she is arm'd for him, and keeps her guard
In honestest defence. Enter with drum and colours, a party of the Florentine army, Bertram, and Parolles.

Mar.
The gods forbid else!

Wid.
So, now they come:—
That is Antonio, the duke's eldest son;
That, Escalus.

Hel.
Which is the Frenchman?

Dia.
He;
That with the plume: 'tis a most gallant fellow;
I would he lov'd his wife: if he were honester,

-- 415 --


He were much goodlier: Is't not a handsome gentleman?

Hel.
I like him well.

Dia.
'Tis pity, he is not honest: Yond's that same knave,
That leads him to these places7 note




; were I his lady,
I'd poison that vile rascal.

Hel.
Which is he?

Dia.

That jack-an-apes with scarfs: Why is he melancholy?

Her.

Perchance he's hurt i' the battle.

Par.

Lose our drum! well.

Mar.

He's shrewdly vexed at something: Look, he has spied us.

Wid.

Marry, hang you!

Mar.
And your courtesy, for a ring-carrier!
[Exeunt Bertram, Parolles, Officers, and Soldiers.

Wid.
The troop is past: Come, pilgrim, I will bring you
Where you shall host: of enjoin'd penitents
There's four or five, to great Saint Jaques bound,
Already at my house.

Hel.
I humbly thank you:
Please it this matron, and this gentle maid,
To eat with us to-night, the charge, and thanking,
Shall be for me; and, to requite you further,

-- 416 --


I will bestow some precepts on this8 note virgin,
Worthy the note.

Both.
We'll take your offer kindly.
[Exeunt. SCENE VI. Camp before Florence. Enter Bertram, and the two French Lords.

1 Lord.

Nay, good my lord, put him to't; let him have his way.

2 Lord.

If your lordship find him not a hilding9 note


,
hold me no more in your respect.

1 Lord.

On my life, my lord, a bubble.

Ber.

Do you think, I am so far deceived in him?

1 Lord.

Believe it, my lord, in mine own direct knowledge, without any malice, but to speak of him as my kinsman, he's a most notable coward, an infinite and endless liar, an hourly promise-breaker, the owner of no one good quality worthy your lordship's entertainment.

2 Lord.

It were fit you knew him; lest, reposing too far in his virtue, which he hath not, he might, at some great and trusty business, in a main danger, fail you.

Ber.

I would, I knew in what particular action to try him.

2 Lord.

None better than to let him fetch off

-- 417 --

his drum, which you hear him so confidently undertake to do.

1 Lord.

I, with a troop of Florentines, will suddenly surprize him; such I will have, whom, I am sure, he knows not from the enemy: we will bind and hood-wink him so, that he shall suppose no other but that he is carried into the leaguer of the adversaries9 note, when we bring him to our tents: Be but your lordship present at his examination; if he do not, for the promise of his life, and in the highest compulsion of base fear, offer to betray you, and deliver all the intelligence in his power against you, and that with the divine forfeit of his soul upon oath, never trust my judgment in any thing.

2 Lord.

O for the love of laughter, let him fetch his drum; he says, he has a stratagem for't: when your lordship sees the bottom of his1 note success in't, and to what metal this counterfeit lump of ore2 note

will be melted, if you give him not John Drum's entertainment3 note







,
your inclining cannot be removed. Here he comes.

-- 418 --

Enter Parolles.

1 Lord.

O, for the love of laughter, hinder not

-- 419 --

the humour of his design; let him fetch off his drum in any hand4 note.

Ber.

How now, monsieur? this drum sticks sorely in your disposition.

2 Lord.

A pox on't; let it go; 'tis but a drum.

Par.

But a drum! Is't but a drum? A drum so lost!—There was an excellent command! to charge in with our horse upon our own wings, and to rend our own soldiers.

2 Lord.

That was not to be blamed in the command of the service: it was a disaster of war that Cæsar himself could not have prevented, if he had been there to command.

Ber.

Well, we cannot greatly condemn our success; some dishonour we had in the loss of that drum; but it is not to be recovered.

Par.

It might have been recovered.

Ber.

It might, but it is not now.

Par.

It is to be recovered: but that the merit of service is seldom attributed to the true and exact performer, I would have that drum or another, or hic jacet5 note.

Ber.

Why, if you have a stomach to't, monsieur, if you think your mystery in stratagem can bring this instrument of honour again into his native quarter, be magnanimous in the enterprize, and go on; I will grace the attempt for a worthy exploit: if you speed well in it, the duke shall both speak of it, and extend to you what further becomes his

-- 420 --

greatness, even to the utmost syllable of your worthiness.

Par.

By the hand of a soldier, I will undertake it.

Ber.

But you must not now slumber in it.

Par.

I'll about it this evening: and I will presently pen down my dilemmas6 note

, encourage myself in my certainty, put myself into my mortal preparation, and, by midnight, look to hear further from me.

Ber.

May I be bold to acquaint his grace, you are gone about it?

Par.

I know not what the success will be, my lord; but the attempt I vow.

Ber.

I know, thou art valiant; and, to the possibility of thy soldiership7 note

, will subscribe for thee. Farewell.

Par.

I love not many words.

[Exit.

1 Lord.

No more than a fish loves water8 note


.—Is

-- 421 --

not this a strange fellow, my lord? that so confidently seems to undertake this business, which he knows is not to be done; damns himself to do, and dares better be damned than do't.

2 Lord.

You do not know him, my lord, as we do: certain it is, that he will steal himself into a man's favour, and, for a week, escape a great deal of discoveries; but when you find him out, you have him ever after.

Ber.

Why, do you think, he will make no deed at all of this, that so seriously he does address himself unto?

1 Lord.

None in the world; but return with an invention, and clap upon you two or three probable lies: but we have almost embossed him9 note




, you shall see his fall to-night; for, indeed, he is not for your lordship's respect.

2 Lord.

We'll make you some sport with the fox, ere we case him1 note. He was first smoked by the old lord Lafeu: when his disguise and he is parted,

-- 422 --

tell me what a sprat you shall find him; which you shall see this very night.

1 Lord.

I must go look my twigs; he shall be caught.

Ber.
Your brother, he shall go along with me.

1 Lord.
As't please your lordship: I'll leave you2 note

. [Exit.

Ber.
Now will I lead you to the house, and show you
The lass I spoke of.

2 Lord.
But, you say, she's honest.

Ber.
That's all the fault: I spoke with her but once,
And found her wondrous cold; but I sent to her,
By this same coxcomb that we have i' the wind3 note,
Tokens and letters which she did re-send;
And this is all I have done: She's a fair creature;
Will you go see her?

2 Lord.
With all my heart, my lord.
[Exeunt. SCENE VII. Florence. A Room in the Widow's House. Enter Helena and Widow.

Hel.
If you misdoubt me that I am not she,
I know not how I shall assure you further,
But I shall lose the grounds I work upon4 note.

-- 423 --

Wid.
Though my estate be fallen, I was well born,
Nothing acquainted with these businesses;
And would not put my reputation now
In any staining act.

Hel.
Nor would I wish you.
First, give me trust, the count he is my husband;
And, what to your sworn counsel5 note I have spoken,
Is so, from word to word; and then you cannot,
By the good aid that I of you shall borrow,
Err in bestowing it.

Wid.
I should believe you:
For you have show'd me that, which well approves
You are great in fortune.

Hel.
Take this purse of gold,
And let me buy your friendly help thus far,
Which I will over-pay, and pay again,
When I have found it. The count he woos your daughter,
Lays down his wanton siege before her beauty,
Resolves to carry her; let her, in fine, consent,
As we'll direct her how 'tis best to bear it,
Now his important blood will nought deny6 note



That she'll demand: A ring the county wears7 note,
That downward hath succeeded in his house,
From son to son, some four or five descents
Since the first father wore it: this ring he holds
In most rich choice; yet, in his idle fire,

-- 424 --


To buy his will, it would not seem too dear,
Howe'er repented after.

Wid.
Now I see
The bottom of your purpose.

Hel.
You see it lawful then: It is no more,
But that your daughter, ere she seems as won,
Desires this ring; appoints him an encounter;
In fine, delivers me to fill the time,
Herself most chastely absent: after this8 note,
To marry her, I'll add three thousand crowns
To what is past already.

Wid.
I have yielded:
Instruct my daughter how she shall perséver,
That time and place, with this deceit so lawful,
May prove coherent. Every night he comes
With musicks of all sorts, and songs compos'd
To her unworthiness: It nothing steads us,
To chide him from our eaves; for he persists,
As if his life lay on't.

Hel.
Why then, to-night
Let us assay our plot; which, if it speed,
Is wicked meaning in a lawful deed,
And lawful meaning in a lawful act9 note



;
Where both not sin, and yet a sinful fact:
But let's about it. [Exeunt.

-- 425 --

Previous section

Next section


James Boswell [1821], The plays and poems of William Shakspeare, with the corrections and illustrations of various commentators: comprehending A Life of the Poet, and an enlarged history of the stage, by the late Edmond Malone. With a new glossarial index (J. Deighton and Sons, Cambridge) [word count] [S10201].
Powered by PhiloLogic